Electrolux EW8H4964IB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW8H4964IB. Electrolux EW8H4964IB Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW8H4964IB
PT Secador de roupa Manual de instruções 2
ES Secadora de tambor Manual de instrucciones 26
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EW8H4964IB

EW8H4964IBPT Secador de roupa Manual de instruções 2ES Secadora de tambor Manual de instrucciones 26

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Lãs 1 kgPeças de lã. Secagem suave para lãs com arecomendação "lavar à mão". Remova ime‐dia

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Mix XL 6 kgMistura de peças de algodão, te‐cidos mistos algodão-sintéticose tecidos apenas sintéticos./

Page 4 - 1.2 Segurança geral

Programas1)Nível de Sec.Extra Si‐lenciosoAnti-rugasExtraTempoRefrescar Sedas Lãs 2)Outdoor Denim

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.2 Ajuste da humidaderemanescente na roupaSempre que entrar no modo“Ajuste da humidaderemanescente na roupa”, onível de humidaderemanescente na roupa

Page 6 - 2.5 Manutenção e limpeza

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOA fixação da parte trás dotambor para efeitos detransporte é removidaautomaticamente quando osecador for ativado pelapr

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

9.4 No fim do programaQuando o programa terminar:• É emitido um sinal sonoro.• O visor apresenta • Os indicadores Filtro e Depósito acendem.• O indi

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Etiqueta do fa‐bricanteDescriçãoRoupa adequada para secagem em secador a temperaturas maiselevadas.Roupa adequada para secagem em secador apenas a tem

Page 9 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

11.2 Esvaziar o reservatório de água1. 2.3. 4.Pode utilizar a água doreservatório de água comoalternativa à água destilada(por ex.: para engomar avapo

Page 10

5. 6.7. 8.9.21 CUIDADO!Não toque na superfície demetal com as mãos. Riscode ferimentos. Utilize luvasde proteção. Limpe comcuidado para evitar danific

Page 11 - 6. OPÇÕES

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Solução possívelNão consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligadana tomada eléctrica. Veri

Page 12 - 7. DEFINIÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Problema Solução possívelO visor apresenta um código de erro (porexemplo E51).Desactive e active o aparelho. Inicie ou‐tro programa. Se o problema vol

Page 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Consumo de energia do programa stan‐dard para algodão com uma carga parci‐al. 2)1,16 kWhConsumo anual de energia3)258,7 kWhConsumo de potência com o a

Page 15 - 10. SUGESTÕES E DICAS

ProgramaCentrifugada a / Humidade resi‐dualTempo desecagem1)Consumode ener‐gia2) 1000 rpm / 60% 103 min. 1,16 kWhSintéticos 3,5 kgSeco Guardar 1200 r

Page 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14.2 Limpar o filtro1 32No fim de cada ciclo, o visor apresenta osímbolo do filtro para indicar que énecessário limpar o filtro.14.3 Tabela de progr

Page 17 - PORTUGUÊS 17

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Lãs 1 kgPeças de lã. Secagem suave para lãs com arecomendação "lavar à mão". Remova ime‐dia

Page 18 - 11.4 Limpar o tambor

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Mix XL 6 kgMistura de peças de algodão, te‐cidos mistos algodão-sintéticose tecidos apenas sintéticos./

Page 19 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 20 - 13. DADOS TÉCNICOS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de empezar a instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. El fabricanteno se ha

Page 21 - 13.1 Dados de consumo

• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparatono podrán ser realizados por niños sin supervisión.1.2 Seguridad general• No cambie las especifica

Page 22 - 14. GUIA RÁPIDO

• No supere la carga máxima de 9 kg (consulte elcapítulo “Tabla de programas”).• No utilice el aparato si los productos se hanmanchado con químicos in

Page 23 - 14.3 Tabela de programas

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar este aparelho. O fabricante não éresponsável por fe

Page 24

ser inferiores a 5 °C o superiores a35°C.• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Comprue

Page 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.6 CompresorADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• El compresor y su sistema en lasecadora de tambor contiene unagente especial sin flúor-cloro-hidroc

Page 26 - PENSAMOS EN USTED

4. PANEL DE MANDOS189 7 635421Mando de programas e interruptor RESET2Pantalla3Botón táctil Tiempo4Botón táctil Inicio/Pausa5Botón táctil Inicio Diferi

Page 27 - ESPAÑOL 27

Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolosbloqueo de seguridad encendidoselección incorrecta o mando en posición "Reset" duración de

Page 28 - 1.2 Seguridad general

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Lana 1 kgTejidos de lana. Secado suave de prendas delana lavables a mano. Retire inmediatamentelas pre

Page 29 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Mix XL 6 kgMezcla de tejidos hechos de al‐godón, sintéticos y mezcla de al‐godón y sintéticos./ 1) E

Page 30 - 2.5 Mantenimiento y limpieza

Programas1)Nivel de Sec.Extra Si‐lenciosoAnti-arru‐gasTiempoEdredones Refrescar Seda Lana 2)Outdoor

Page 31 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7.2 Ajuste del grado dehumedad restante de la coladaCada vez que acceda amodo "Ajuste del grado dehumedad restante de lacolada", el nivel de

Page 32 - 4. PANEL DE MANDOS

8. ANTES DEL PRIMER USOEl embalaje trasero deltambor se eliminaautomáticamente al activarla secadora por primera vez.Es posible oír algún ruido.Antes

Page 33 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

9.4 Al final del programaCuando el programa ha finalizado:• Se emite una señal acústicaintermitente.• En la pantalla aparece • Se encienden los indic

Page 34

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança paracrianças, deve ser ativado.• A limpeza e a manutenção básica do aparelho nãodevem ser efetuadas

Page 35 - 6. OPCIONES

Etiqueta del te‐jidoDescripciónLa colada es adecuada para secadora de tambor a alta tempera‐tura.La colada es adecuada para secadora de tambor a baja

Page 36 - 7. AJUSTES

11.2 Cómo vaciar el depósito de agua1. 2.3. 4.Puede utilizar el agua deldepósito como alternativa alagua destilada (por ejemplopara planchas de vapor)

Page 37 - ESPAÑOL 37

5. 6.7. 8.9.21 PRECAUCIÓN!No toque el cable de lacorriente con las manoshúmedas. Existe riesgo delesiones. Utilice guantesprotectores. Limpie concuida

Page 38 - 9. USO DIARIO

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible soluciónNo se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe esté conec‐tado a la toma de corriente.

Page 39 - 10. CONSEJOS

Problema Posible soluciónLa pantalla muestra el código de error(por ejemplo E51).Apague y encienda el aparato. Inicie unprograma nuevo. Si el problema

Page 40 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Absorción de energía encendido 0,13 WAbsorción de energía apagado 0,13 WTipo de uso DomésticoTemperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°CNivel de pro

Page 41 - ESPAÑOL 41

ProgramaCentrifugado a / humedad resi‐dualTiempo desecado1)Consumode ener‐gía 2) 800 rpm / 50% 69 min. 0,78 kWh1) Para cargas parciales, el tiempo de

Page 42 - 11.6 Limpieza de las ranuras

14.2 Limpieza del filtro1 32Al final de cada ciclo, aparece el símbolodel filtro en la pantalla y se debelimpiar el filtro.14.3 Tabla de programasPr

Page 43 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Lana 1 kgTejidos de lana. Secado suave de prendas delana lavables a mano. Retire inmediatamentelas pre

Page 44 - 13. DATOS TÉCNICOS

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Mix XL 6 kgMezcla de tejidos hechos de al‐godón, sintéticos y mezcla de al‐godón y sintéticos./ 1) E

Page 45 - 13.1 Valores de consumo

Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoaigualmente qualificada, para evitar perigos.• Não exceda a carga máxima de 9 kg (consulte ocapítulo “T

Page 46 - 14. GUÍA RÁPIDA

www.electrolux.com50

Page 48

www.electrolux.com/shop136955820-A-272018

Page 49 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque ele épesado. Utilize sempre luvas ecalçado de proteção.• Não instale nem utilize o aparelho em

Page 50

detergentes neutros. Não utilizequaisquer produtos abrasivos,esfregões, solventes ou objectosmetálicos.• Tenha cuidado quando limpar oaparelho para ev

Page 51 - ESPAÑOL 51

4. PAINEL DE COMANDOS189 7 635421Botão de programas e interruptor RESET (Repor)2Visor3Botão tátil Tempo4Botão tátil Inicio/Pausa5Botão tátil Inicio Di

Page 52 - 136955820-A-272018

Símbolo no visor Descrição do símbolobloqueio para crianças ativoseleção errada ou o seletor está na posição “Reset” (Repor) duração do programa - d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire