Electrolux EWC1150 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWC1150. Electrolux EWC1150 Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWC 1150
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
UK Пральна машина Інструкція 29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EWC 1150

EWC 1150BG Перална машина Ръководство за употреба 2UK Пральна машина Інструкція 29

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

6.3 Изберете необходиматапрограма чрез кръговияселектор на програмитеЗавъртете селектора за програмите наизбраната програма. Кръговиятселектор на прог

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

2. Натиснете еднократно бутон ;лампичката, отговаряща наизбраното отлагане, изгасва.3. Отново натиснете бутон , за дастартирате програмата.Избраното

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Ако не можете да отворитевратичката, а е абсолютноналожително да я отворите, трябва даизключите машината, като завъртитекръговия селектор на . Следня

Page 5 - 2.6 Изхвърляне

Програма / Тем‐ператураТип пране Налични опции Описание на про‐граматаПАМУК ECO 2)60°CБели памучни тъ‐кани еко режим(Можете да избе‐рете тази програ

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Програма / Тем‐ператураТип пране Налични опции Описание на про‐граматаСИНТЕТИЧНИ 40° - 30°CСинтетични илисмесени тъкани:бельо, цветни дре‐хи, несвиващ

Page 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

Програма / Тем‐ператураТип пране Налични опции Описание на про‐граматаМИНИ30°CЗа леко замърсенопрани или праненуждаещо се отосвежаване.НАМАЛЯВАНЕСКОРО

Page 8

Програма / Тем‐ператураТип пране Налични опции Описание на про‐грамата / ИЗКЛ.За нулиране на програмата или изключване на машината1) Ако изберете тази

Page 9 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Програми Количе‐ствопране(кг)Енергийнаконсума‐ция (кв/ч)Потребле‐ние на во‐да (литри)Приблизи‐телна про‐дължител‐ност напрограма‐та (мину‐ти)Остатъчна

Page 10

9.3 Перилни препарати идобавки• Използвайте само перилнипрепарати и добавки,предназначени за употреба вперална машина:– прах за пране при всичкивидове

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Винаги спазвайтеинструкциите, които щеоткриете на опаковката напродукта.10.3 Профилактично пусканена програма за пранеПри програмите с ниска температу

Page 12 - 7. ПРОГРАМИ ЗА ИЗМИВАНЕ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Поставете отново чекмеджето ипуснете програмата за изплакване,без да слагате дрехи в барабана.10.7 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтъра

Page 14

• Завъртете селектора напрограмите на позиция . Когатоотново възнамерявате даизползвате машината, внимавайтеоколната температура да е над 0°C.Уредът

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Проблем Възможна причина/РешениеМашината не се пълни: Кранът за вода е затворен.• Отворете крана за вода.Маркучът за подаване на вода е смачкан или пр

Page 16 - 8. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

Проблем Възможна причина/РешениеНезадоволителни ре‐зултати от прането:Използван е прекалено малко препарат за пране илинеподходящ препарат за пране.•

Page 17 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

След проверката активирайте уреда.Програмата продължава от моментана прекъсване.Ако проблемът се появи отново, сеобърнете към оторизирания сервизенцен

Page 18 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

ВНИМАНИЕ!Никога не повдигайтемашината като хващатеконтролния панел,вратичката илиотделението за препарат.13.2 РазопакованеПри доставка, пералнята е па

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

13.3 РазполаганеИнсталирайте машината върху плоскатвърда подова настилка. Уверете се,че циркулацията на въздух околомашината не е възпрепятствана отки

Page 20 - 10.8 Опасност от замръзване

Маркучът за подаване на вода нетрябва да бъде удължаван. Ако той епрекалено къс, а вие не желаете даместите крана, трябва да купите нов,по-дълъг марку

Page 21 - 11.2 Възможни неизправности

маркуча на машината. Използвайтеподходяща връзка за маркуча.14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките

Page 22

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...302. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 13. ИНСТАЛИРАНЕ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 25 - 13.2 Разопаковане

• Подбайте про те, щоб килим, килимок або іншепідлогове покриття (за наявності) не закриваловентиляційні отвори в основі приладу.• Прилад слід під’єдн

Page 26 - 13.4 Вход за вода

• Переконайтеся, що повітря можевільно циркулювати між приладом іпідлогою.• Відрегулюйте ніжки длязабезпечення необхідної відстаніміж приладом і підло

Page 27 - 13.5 Източване на вода

• Використовуйте лише оригінальнізапасні частини.2.6 УтилізаціяПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує небезпеказадушення.• Від’єднайте прилад віделектромережі та водопост

Page 28

3.2 Вигляд ззаду124351Зливний шланг2Шланг подачі води3Пристрої для блокування на частранспортування4Електричний шнур5Ніжки3.3 Дозатор мийного засобуВі

Page 29 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керування1 2 3 4 5 6 8 971Лоток дозатора мийного засобу2Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК 3Кнопка ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ 4Кнопка

Page 30 - 1.2 Загальні правила безпеки

4.8 ІндикаториABCDEІндикатор A світиться, коли машинавиконує фазу прання.Індикатор B світиться, коли машинавиконує полоскання.Індикатор С світиться, к

Page 31 - 2.1 Установка

УВАГАПереконайтеся в тому, щобілизна не застрягла міжущільнювачем ідверцятами. Існує ризиквитікання води тапошкодження білизни.Прання дуже забрудненог

Page 32

білизні. Коли програму завершено,загоряться індикатори D та E,указуючи на необхідність злити воду(Див. пункт «Після завершенняпрограми»).Без віджиманн

Page 33 - 3. ОПИС ВИРОБУ

6.8 Зміна опції або програми,що виконуєтьсяДо початку виконання програми можназмінити будь-яку опцію.Перш ніж внести зміни, необхідноперевести машину

Page 34 - 3.3 Дозатор мийного засобу

• Вентилационният отвор в основата (ако е наличен)не бива да бъде покриван от килим, мат иливсякакви покривала.• Уредът трябва да е свързан към водопр

Page 35 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

7. ПРОГРАМИ ПРАННЯПрограма/темпе‐ратураТип білизни Доступні функції Опис програмиБАВОВНА 90°CБіла бавовна (ви‐сокий і середнійступінь забруднен‐ня)ЗНИ

Page 36 - 6. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Програма/темпе‐ратураТип білизни Доступні функції Опис програмиБАВОВНА ECO2)40°CКольорова ба‐вовна еко(Еко-програма длябавовни. Див. «Ба‐вовна 60 °С»E

Page 37 - УКРАЇНСЬКА 37

Програма/темпе‐ратураТип білизни Доступні функції Опис програмиВОВНА 40° — ХОЛОДНЕПРАННЯ( )Програма дляпрання вовни з до‐зволом машинногопрання.ЗНИЖЕН

Page 38 - 6.7 Запуск програми

Програма/темпе‐ратураТип білизни Доступні функції Опис програмиВІДЖИМ Окремий віджимдля білизни, ви‐праної вручну і пі‐сля програм зувімкненою функ‐ці

Page 39 - УКРАЇНСЬКА 39

Програми Заван‐таження(кг)Споживан‐ня елек‐троенергії(кВт⋅год)Споживан‐ня води(л)Приблиз‐на трива‐лість про‐грами (хв.)Залишко‐ва вол‐огість(%)1)Вовна

Page 40 - 7. ПРОГРАМИ ПРАННЯ

9.2 Стійкі плямиДля видалення деяких плям води ймиючого засобу недостатньо.Рекомендуємо обробляти ці плямиперед тим, як завантажувати речі уприлад.Мож

Page 41 - УКРАЇНСЬКА 41

УВАГАНе користуйтесь спиртом,розчинниками чи хімічнимипродуктами.10.2 Видалення накипуЯкщо жорсткість води у вашіймісцевості висока або середня,рекоме

Page 42

Поставте лоток на місце і запустітьпрограму полоскання з порожнімбарабаном.10.7 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°10.8 Неб

Page 43 - 8. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

що температура навколишньогосередовища вища від 0°C.Прилад призначений для експлуатації ізберігання лише в приміщенні знормальною кімнатною температур

Page 44 - 9. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Проблема Можлива причина / Спосіб усуненняМашина заповнюєтьсяводою, і вода відразузливається:Кінець зливного шланга розташовано занизько.• Зверніться

Page 45 - 10. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

проверите кой аксесоар може даизползвате.2.2 Електрическа връзка• Уредът трябва да е заземен.• Винаги използвайте правилномонтиран контакт със защита

Page 46 - 10.6 Чищення ніші лотка

Проблема Можлива причина / Спосіб усуненняМашина надто сильновібрує або шумить:Болти, що застосовувалися під час транспортування,і пакувальний матеріа

Page 47 - 10.8 Небезпека замерзання

Водопостачання 1)Холодна водаМаксимальне заван‐таженняБавовна 3 кгКлас енергоефективності АШвидкість віджиман‐няМаксимальний 1100 об/хв1) Під’єднайте

Page 48 - 11. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

3. Поверніть машину у вертикальнеположення та зніміть електричнийкабель і зливний шланг зфіксаторів на задній стінці машини.4. За допомогою відповідно

Page 49 - УКРАЇНСЬКА 49

13.4 Подача водиПОПЕРЕДЖЕННЯ!Прилад необхідноприєднати до системихолодноговодопостачання.1. Під’єднайте впускний шланг, щопостачається з машиною, до к

Page 50 - 12. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

У трубу зливної системи ізсифоном.650-800 mmЗливний шланг можна приєднатибезпосередньо до труби (наприклад,під раковиною), над сифоном. Зливнийшланг п

Page 51 - 13. УСТАНОВКА

УКРАЇНСЬКА 55

Page 52 - 13.3 Розміщення

www.electrolux.com/shop192995225-A-242017

Page 53 - 13.5 Злив води

• Изхвърлете уреда в съответствие сместните изисквания за изхвърлянена "Отпадъци от електрическо иелектронно оборудване (ОЕЕО)".3. ОПИСАНИЕ

Page 54 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

3.3 Чекмедже за дозиране наперилни препаратиОтделение за прах или течнипрепарати, използвани за ос‐новното пране. Ако използватетечен перилен препарат

Page 55 - УКРАЇНСЬКА 55

8Селектор за намаляване скоросттана центрофугирането9Kръгов селектор на програмите4.2 Чекмедже за перилнипрепаратиЧекмеджето за перилни препаратиима 2

Page 56 - 192995225-A-242017

5. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Отстранете всичкиматериали от барабана.Пуснете програма на изпиране безпране, за да изчистите остатъци, коитомо

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire