Electrolux EWF1284BW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWF1284BW. Electrolux EWF1284BW Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWF 1284BW
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 25
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - EWF 1284BW

EWF 1284BWHR Perilica rublja Upute za uporabu 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 25

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Programi Količinarublja(kg)Potrošnjaelektričneenergije(kWh)Potrošnjavode (ulitrama)Približnotrajanjeprograma(u minu‐tama)Preostalavlaga (%)1)Pamuk 60℃

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

• Uključuje se odgovarajućeindikatorsko svjetlo.• Postavite ovu opciju za vrlo osjetljivetkanine.• Faza ispiranja upotrebljava više vodeza određene pr

Page 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

8. POSTAVKE8.1 Trajno uključena funkcijadodatnog ispiranja Ovom funkcijom možete trajno uključitidodatno ispiranje kada podesite noviprogram.• Za uklj

Page 5 - 2.6 Odlaganje

Uvjerite se da rublje nijezapelo između brtve i vratakako biste izbjegli rizik odcurenja vode i oštećenjarublja.Pranje jako zauljenih,masnih mrlja mož

Page 6 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

3.B4.• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).• Položaj B za tekući deterdžent.Kada upotrebljavate tekući deterdžent:• Ne koristite žela

Page 7 - 5. TABLICA PROGRAMA

• Uređaj počinje s odbrojavanjem.• Kad odbrojavanje završi, programse automatski pokreće.Možete poništiti ili promijenitipostavu opcije Završiti zapri

Page 8

Izbacivanje vode:1. Izbacivanje vode.• Dodirnite tipku . Uređajizbacuje vodu i ubrzava namaksimalnu brzinu centrifuge zaodabrani program pranja.• Alt

Page 9 - 6. PODACI O POTROŠNJI

– deterdžente u prahu za sve vrstetkanina,– deterdžente u prahu za osjetljive(maks. temperatura 40 °C) ivunene tkanine,– tekuće deterdžente, pomogućno

Page 10 - 7. OPCIJE

• Potpuno ispraznite bubanj.• Odaberite program za pranje pamukas najvišom temperaturom i malomkoličinom deterdženta.12.4 Brtva na vratimaRedovito pro

Page 11 - HRVATSKI 11

12.6 Čišćenje odvodnog filtraNe čistite ispusni filtar ako je voda u uređaju vruća.Redovito pregledavajte filtar pumpe za izbacivanje vode kako biste

Page 12 - 10. SVAKODNEVNA UPORABA

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 10.4 Tekući deterdžent ili

7. 8.21Uvijek držite krpu u blizini,kako biste pokupili prolivenuvodu.Provjerite može li se impelerpumpe okretati. Ako nemože, kontaktirajte servisnic

Page 14

12.8 Izbacivanje vode u nuždiZbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu.Ako se ovo dogodi, provedite korake (1)do (8) iz poglavlja 'Čišćenje ispusno

Page 15 - 10.12 Po završetku programa

prerano zaustavio. Ako se šifraalarma ponovno pojavi, obratite seservisnom centru.UPOZORENJE!Prije provjere isključiteuređaj.13.2 Moguće greškeProblem

Page 16 - 11. SAVJETI

Problem Moguće rješenjeVoda curi po podu.• Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i danema curenja vode.• Provjerite da na crijevu za do

Page 17 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Spajanje na električnumrežuNaponUkupna snagaOsiguračFrekvencija230 V2200 W10 A50 HzRazina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta ivlage osigurana je z

Page 18 - 12.4 Brtva na vratima

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 262. OHUTUSJUHISED...

Page 19 - 12.6 Čišćenje odvodnog filtra

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 20

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Page 21 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 Veeühendus• Vältige veev

Page 22 - 13.2 Moguće greške

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade1 2 356741Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme loodimisek

Page 23 - 14. TEHNIČKI PODACI

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 24 - 15. BRIGA ZA OKOLIŠ

5Valikute puutenupp 6Start/paus-puutenupp 7Lõpetamisaja puutenupp (Lõpetusaeg)8Ekraan9Lukustatud ukse indikaator 4.2 EkraanFinish InAB D CA. Aja ala:•

Page 25 - KLIENDITEENINDUS

ProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimum‐kogusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Siid 30°C1 kg800 p/minEriprogramm sii

Page 26 - 1.2 Üldine ohutus

Pro‐gramm1) 1) Kui valite selle funktsiooni, on soovitatav pesukogust vähendada. Võite pesta ka täisko‐gust, kuid pesutulemused võiv

Page 27 - 2. OHUTUSJUHISED

Programmid Kogus(kg)Energiatar‐ve (kWh)Veekulu(liitrid)Programmiligikaudnekestus (mi‐nutid)Jääkniis‐kus (%)1)Puuvillane 40°C 8 0,87 69 158 53Tehiskiud

Page 28 - 2.6 Jäätmekäitlus

• Süttib vastav indikaator.• Trumlis on vett pärast programmilõpetamist.• Trummel pöörleb regulaarselt, ettakistada pesu kortsumist.• Uks on lukustatu

Page 29 - 4. JUHTPANEEL

8.2 Lapselukk Selle valikuga saate takistada lasteljuhtpaneeliga mängimist.• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks puudutage samalajal nuppu

Page 30 - 5. PROGRAMMITABEL

10.2 Pesuaine ja lisanditekasutamine1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainetja kanga pehmendajat.2. Pange pesuaine jakangapehmendaja sektsioonidesse.3.

Page 31 - EESTI 31

3.B4.• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või paks

Page 32 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

• Kui pöördloendus on lõppenud,käivitub programm automaatselt.Valikut Lõpetusaeg saabtühistada või muuta ennenupu puudutamist.Pärast nupu puudutamis

Page 33 - 7. VALIKUD

Veest tühjendamine:1. Vee väljalaskmiseks.• Puudutage nuppu . Seadetühjeneb veest ja tsentrifuugibvalitud programmi puhul ettenähtud maksimaalselpöö

Page 34 - 8. SEADED

• Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoćunovog isporučenog kompleta crijeva ili drugih novihkompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni ser

Page 35 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Saadaval on spetsiaalsedplekieemaldajad. Kasutageplekieemaldajat, mis vastab pleki tüübileja kangale.11.3 Pesuained ja lisandid• Kasutage ainult pesum

Page 36 - 10.4 Vedel pesuaine või

12.4 UksetihendKontrollige regulaarselt uksetihendit jaeemaldage kõik objektid siseosalt.12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine1. 2.3. 4.12.6 Tühjendusfilt

Page 37 - EESTI 37

1.212.3.214.25. 6.7. 8.21Väljavalgunud veeeemaldamiseks hoidke lappikäepärast.www.electrolux.com42

Page 38 - 10.12 Programmi lõpus

Veenduge, et pumba tiivikpöörleb. Kui see ei pöörle,pöördugeteeninduskeskusse. Leketevältimiseks keerake filterkindlasti korralikult kinni.12.7 Sissev

Page 39 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

HOIATUS!Enne seadme uuestikasutamist veenduge, ettemperatuur oleks üle 0 °C.Tootja ei vastuta madalatesttemperatuuridest tingitudkahjude eest.13. VEAO

Page 40 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

13.2 Võimalikud rikkedProbleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et seadme uks on sul

Page 41 - 12.4 Uksetihend

Probleem Võimalik lahendusSeadme ust ei saa ava‐da.• Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud.• Kui trumlis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimi

Page 42 - Väljavalgunud vee

Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niisku‐se juurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus ma‐dalpingeseadmel puudub kaitse niiskuse eestIPX4Veesurve

Page 43 - 12.9 Abinõud külmumise vastu

www.electrolux.com/shop192971212-A-312017

Page 44 - 13. VEAOTSING

• Pazite da ne oštetite utikač i kabelnapajanja. Ako je potrebno zamijenitielektrični kabel, to mora izvršitiovlašteni servisni centar.• Utikač kabela

Page 45 - 13.2 Võimalikud rikked

3. OPIS PROIZVODA3.1 Pregled uređaja1 2 356741Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna pločica6Filtar odvodne p

Page 46 - 14. TEHNILISED ANDMED

3Dodirna tipka za odabir temperature4Dodirna tipka za odabir brzinecentrifuge 5Dodirna tipka za odabir opcija 6Dodirna tipka Start/pauza 7Dodirna tipk

Page 47 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

ProgramRaspon tempera‐tureMaksimalnakoličinapunjenjaMaksimalnabrzina centri‐fugeOpis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)Vuna/ručno pranje

Page 48 - 192971212-A-312017

Program1) 1) Ako postavite ovu opciju, preporučujemo da smanjite količinu rublja. Može se ostaviti ikoličina puno

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire