Electrolux EWF167580W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWF167580W. Electrolux EWF167580W Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Lave linge

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationWasmachineLave lingeSteam SystemEWF 167580 W

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

U kunt de vertragingstijd te allen tijde annu-leren, voordat u toets 8 indrukt.De uitgestelde start kiezen:1. Kies het programma en de gewenste op-tie

Page 3

Druk nogmaals op de toets om het program-ma opnieuw te starten.Een programma annulerenDraai de keuzeknop op om een lopendprogramma te annuleren.U kun

Page 4 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

bevelen vlekken eerst te behandelen alvo-rens het kledingstuk te wassen.Bloed: behandel verse bloedvlekken metkoud water. Laat opgedroogde vlekken een

Page 5 - BEDIENINGSPANEEL

heid middelmatig of hoog is, raden we aaneen waterontharder toe te voegen, waarbij ualtijd de instructies van de fabrikant opvolgt.Als de hardheid van

Page 6 - 6 electrolux

Programma – Maximale en minimale temperatuur- Cyclusbeschrijving – Maximale centrifugesnel-heid – Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-vakj

Page 7 - TABEL MET SYMBOLEN

Programma – Maximale en minimale temperatuur- Cyclusbeschrijving – Maximale centrifugesnel-heid – Maximale belading - Type wasgoedOptiesWasmiddel-vakj

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

STOOMMPROGRAMMA'S voor droog wasgoed 1)Beschrijving van de cyclusBereidingsduur LadingGebruik geen wasmiddel. Verwijder vlekken door te wassen of

Page 9

Maak de onderdelen van de wasmiddelladeschoon met een borstel.WastrommelRoestaanslag in de trommel kan voorkomenvanwege roestende vreemde voorwerpen i

Page 10 - Intensief Voor sterk vervuild

124. Plaats een opvangbak met een smallerand bij de pomp om het eventueel vrij-komende water in op te vangen.5. Trek met een tang de noodafvoerstop ui

Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

10. Plaats de noodafvoerstop terug in de fil-terkap en bevestig hem stevig.11. Sluit het pompdeurtje.Waarschuwing! Als de machine inwerking is en afha

Page 12 - afbreekbaar zijn be

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedie

Page 13 - WASPROGRAMMA'S

4. Schroef de waterslang weer op de kraan.5. Schroef de slang los van de machine.Houd een oude doek bij de hand omeventueel gemorst water te kunnen op

Page 14

nog steeds voordoet, neem dan contact opmet onze service-afedling.Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingDe machine start niet:De deur is niet goed geslo

Page 15

Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingOnbevredigende wasresul-taten:Er is te weinig of ongeschikt wasmiddel gebruikt.• Gebruik meer wasmiddel of gebruik

Page 16 - ONDERHOUD EN REINIGING

Als u het probleem niet kunt vinden of op-lossen, neem dan contact op met onze Klan-tenservice. Noteer alvorens te bellen het mo-del, serienummer en d

Page 17

MONTAGEUitpakkenAlle transportbouten en verpakkingsmateria-len moeten worden verwijderd alvorens demachine in gebruik te nemen.Wij raden u aan alle tr

Page 18 - 18 electrolux

5. Open de vuldeur en verwijder het poly-styreen blokje dat op de afdichting van dedeur zit.6. Maak het kleine gaatje aan de bovenkanten de twee grote

Page 19

WatertoevoerWaarschuwing! Deze machine moetaangesloten worden op eenkoudwatertoevoer.1. Sluit de watertoevoerslang die bij de ma-chine is meegeleverd,

Page 20 - PROBLEMEN OPLOSSEN

•In een aftakking van een gootsteenaf-voer. De aftakking dient zich boven de si-fon te bevinden, zodat de bocht zich tenminste 60 cm boven de grond be

Page 21

verzamelpunt waar elektrische enelektronische apparatuur wordt gerecycled.Als u ervoor zorgt dat dit product op de juistemanier wordt verwijderd, voor

Page 22

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 29Description de l'appareil 31Ba

Page 23 - VERBRUIKSWAARDEN

Algemene veiligheid• Het is gevaarlijk om de specificaties te wij-zigen of om te proberen op enigerlei wijzeveranderingen aan te brengen aan dit ap-pa

Page 24 - 24 electrolux

Consignes générales de sécurité• N'essayez pas de modifier les caractéris-tiques techniques de cet appareil, de quel-que manière que ce soit.• Le

Page 25

Pour désactiver ce dispositif et permettrela fermeture du hublot, tournez le boutondans le sens inverse des aiguilles d’unemontre jusqu’à ce que la ra

Page 26 - 26 electrolux

Boîte à produits Lessive en poudre utilisée pendant le pré-lavage et le trempage ou détachant utiliséavec l'option Taches (si disponible). La les

Page 27 - MILIEUBESCHERMING

EssorageEn appuyant sur cette touche, vous pouvezmodifier la vitesse d'essorage du programmesélectionné.PrélavageEn choisissant cette option, l&a

Page 28 - 28 electrolux

puis la durée du programme sélectionnés'affiche. Le symbole correspondant s'allu-me. La valeur du départ différé sélectionnédiminue d'h

Page 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PREMIÈRE UTILISATION• Assurez-vous que les raccordementsélectriques et hydrauliques sont con-formes aux instructions d'installation.• Retirez le

Page 30 - 30 electrolux

Versez, le cas échéant, l'assouplissant dansle compartiment (sans dépasser le niveau"MAX"). Fermez doucement la boîte à pro-duits.Séle

Page 31

Sélection de l'option Départ différé àl'aide de la touche 7Avant de lancer le programme, si vous sou-haitez en différer le départ, appuyez p

Page 32 - BANDEAU DE COMMANDE

tion Time Manager, vous devez annuler leprogramme en cours et effectuer une nou-velle sélection.Si le programme est en cours, il n'est pos-sible

Page 33 - 2.12 2.11 2.10

Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fer-metures à glissière et à pression, les cro-chets. Nouez les ceintures et les rubans.Traitez les ta

Page 34 - TABLEAU DES SYMBOLES

Om deze functie uit te schakelen en demogelijkheid te herstellen om de deur tesluiten, draait u de knop naar links tot degroef verticaal staat.BESCHRI

Page 35 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Suivez les instructions du fabricant concer-nant les quantités à utiliser.Utilisez moins de lessive si :• vous lavez peu de linge• le linge n'est

Page 36 - 36 electrolux

Programme - Température maximum et minimum- Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-male - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsC

Page 37

Programme - Température maximum et minimum- Description du cycle - Vitesse d'essorage maxi-male - Charge de linge maximum - Type de lingeOptionsC

Page 38 - CONSEILS UTILES

PROGRAMMES VAPEUR pour linge sec 1)Description du cycleDurée ChargeN'utilisez aucun produit de lavage. Si nécessaire, éliminez les taches en lava

Page 39

Nettoyez les différents compartiments à l'ai-de d'une brosse.Le tambourDes corps étrangers sujets à la rouille dansle linge ou bien l'e

Page 40 - PROGRAMMES DE LAVAGE

124. Placez un récipient avec les côtés bas ouun plateau sur le sol pour recueillir l'eauqui s'écoulera de la pompe.5. Sortez le bouchon d&a

Page 41

10. Replacez le bouchon d'évacuation desecours sur le filtre de la pompe en leserrant bien.11. Fermez le volet.Avertissement Lorsque l’appareilfo

Page 42

4. Revissez correctement le tuyau sur le ro-binet.5. Dévissez le tuyau de l'appareil. Conser-vez à portée de main un chiffon pour es-suyer l&apos

Page 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

rifications, contactez votre service après-vente.Problème Cause possible/solutionL’appareil ne démarre pas :le hublot n'est pas fermé. E40• Ferme

Page 44 - 44 electrolux

Problème Cause possible/solutionLes résultats de lavage nesont pas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou un produit delava

Page 45

Wasmiddellade Vakje voor wasmiddel voor de voorwas-en inweekfase of voor vlekkenverwijderaardie gebruikt wordt tijdens de vlekkenverwij-deringsfase (i

Page 46 - 46 electrolux

Problème Cause possible/solutionAprès un programme detraitement à la vapeur, lesvêtements sont encorefroissés.Vous avez sélectionné le mauvais program

Page 47

Programme Consommationd'énergie (kWh)Consommationd'eau (litres)Durée du program-me (minutes)Laine/Lavage main 30 0.25 581) Le programme « C

Page 48

4. Enlevez avec soin les goujons en plasti-que correspondants.5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en po-lystyrène fixé sur le joint du hublot.6. Bo

Page 49

Arrivée d'eauAvertissement Cet appareil estconçu pour être raccordé à l'eaufroide.1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau, livréavec

Page 50 - VALEURS DE CONSOMMATION

aucun coude. Il devra être placé au niveaudu sol, la crosse devra se trouver à la hau-teur indiquée précédemment.Le tuyau de vidange peut être allongé

Page 51 - INSTALLATION

Conseils écologiquesPour réaliser des économies d'eau et d'éner-gie, et ainsi contribuer à la protection de l'en-vironnement, nous vous

Page 52 - 52 electrolux

132945560-00-132010 www.electrolux.com/shop

Page 53

HuishoudelijkMet deze toets kunt u de wastemperatuurverhogen of verlagen.Toets centrifugerenDoor op deze toets te drukken kunt u decentrifugesnelheid

Page 54 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Het gekozen uitstel, ingesteld met de betref-fende toets, wordt gedurende enkele secon-den op het display weergegeven, daarna ver-schijnt de duur van

Page 55

HET EERSTE GEBRUIK• Zorg ervoor dat de elektrische aan-sluiting en de wateraansluiting vol-doen aan de installatie-instructies.• Verwijder het polysty

Page 56 - 132945560-00-132010

Giet indien gewenst wasverzachter in hetvakje (de gebruikte hoeveelheid mag nietde markering "MAX" in de lade overschrij-den). Schuif de wa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire