Electrolux EWP127100W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWP127100W. Electrolux EWP127100W Používateľská príručka Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
návod na používanie
navodila za uporabo
Інструкція
Práčka
Pralni stroj
Пральна машина
EWP 127100 W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - EWP 127100 W

návod na používanienavodila za uporaboІнструкціяPráčkaPralni strojПральна машинаEWP 127100 W

Page 2 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

PREHĽAD PRIPOJENÍ115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmELEKTRICKÉ ZAPOJENIE•Spotrebič musí byť uzemn

Page 3

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIETRIEDENIE BIELIZNERiaďte sa symbolmi na štítku na každomkuse bielizne a pokynmi výrobcu. Bielizeňroztrieďte na tieto skupiny: bie

Page 4 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

MAXIMÁLNA NÁPLŇOdporúčané náplne sú uvedené v kapitole„Programy prania“.Všeobecné pravidlá:• Bavlna, ľan: plný bubon, ale nie napcha-tý;• Syntetika: n

Page 5 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Varovanie Ak chcete spustiťpredpieranie, vysypte alebo vylejteprací prostriedok do bubna medzibielizeň.Varovanie Podľa typu praciehoprostriedku, ktorý

Page 6 - INŠTALÁCIA

POWDER DETERGENT• Odmerajte potrebné množstvo praciehoprostriedku.• Pridajte prací prostriedok do priehradkyna prací prostriedok pre hlavné pranie .Kl

Page 7

NASTAVTE PRACÍ PROGRAMOvládací panel umožňuje nastaviť prací program a množstvo doplnkových funkcií.Keď zvolíte tlačidlo niektorej funkcie, rozsvieti

Page 8 - 8 electrolux

2Tlačidlo teploty Stláčaním tlačidla teploty nastavte najvhodnejšiuteplotu na pranie bielizne. : pranie v studenej vode.3Zníženie rýchlosti od-streďov

Page 9

Nastavenie posunutého štartu:• vyberte program a požadované funkcie,• nastavte posunutý štart stlačením tlačidla 5,•stlačte tlačidlo 6:–spotrebič z

Page 10 - PRVÉ POUŽITIE

7.17.27.3Svetelné ukazovatele •Keď spustíte program stlačením tlačidla 6, rozsvieti saukazovateľ fázy prania (7.1). Znamená to, že spotrebičje spuste

Page 11 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 2Ochrana pred mrazom 4Ochrana životného prostredia 4Popis v

Page 13 - TO CLEAN

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Page 14 - 14 electrolux

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Page 15

OŠETROVANIE A ČISTENIEVarovanie Pred čistením spotrebič vypni-te a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuv-ky.PROGRAM PRANIA NA ÚDRŽBUPRÁČKYPri používaní

Page 16 - 16 electrolux

• Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.•Otvorte dvierka.•Otočte bubon a zarovnajte kryt filtra (FIL-TER) so šípkou na tesnení dvierok.• Otvorte kryt

Page 17

•Filter je vložený správne, keď vidnoindikátor na jeho hornej strane a keďje zablokovaný.• Zatvorte kryt filtra.•Zasuňte opäť sieťovú zástrčku.ČISTENI

Page 18 - PRACIE PROGRAMY

ČO ROBIŤ, KEĎ...Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví. Ur-čité problémy sú spôsobené nedostatoč-nou jednoduchou údržbou alebo prehliad-nutím a možno

Page 19

Dvierka nie sú zatvorené alebo nie sú správne zatvorené.•Pevne zatvorte dvierka.Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví bezviditeľného poruchového kódu

Page 20

Problém Možná príčina/riešenieOdstreďovanie saspúšťa s oneskorenímalebo práčka vôbecneodstreďuje:Elektronický detektor nevyváženosti prerušil cyklus,

Page 21 - SPOTREBA

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 28Preprečevanje zmrzali

Page 22 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

NAMESTITEV• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jopremikate.• Pred uporabo odstranite vso embalažo intransportne vijake. Ob neupoštevanju na-vodila

Page 23

zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča.Zavolajte najbližšie autorizované servisnéstredisko. Vždy trvajte na použití originál-nych náhradných dielov.I

Page 24 - 24 electrolux

– nevarnost zadušitve! Hranite jih zunajdosega otrok.• Vse detergente hranite na varnem mestuzunaj dosega otrok.• Poskrbite, da otroci ali domače živa

Page 25 - ČO ROBIŤ, KEĎ

EKOLOŠKI NASVETIZa varčevanje z vodo, energijo in pomoč prizaščiti okolja priporočamo, da upoštevatenaslednje nasvete:•Običajno umazano perilo lahko p

Page 26

NAMESTITEVODSTRANJEVANJE EMBALAŽEOpozorilo!• Pozorno preberite poglavje »Varnost-na navodila«, preden namestite na-pravo.Opozorilo! Odstranite in shra

Page 27 - Ser. No.

•Električni napajalni kabel ter cevi za do-vod in odvod vode odstranite iz držal (C)na hrbtni strani naprave.• Odvijte vse tri vijake (A) in odstranit

Page 28 - VARNOSTNA NAVODILA

x 4Natančna namestitev v vodoraven položajpreprečuje vibracije, hrup in premikanjemed delovanjem.Če naprava ni v vodoravni legi in stabilna,postopek p

Page 29

Potisnite cev za odvod vode na sifon in jopritrdite z objemko ter poskrbite, da bocev upognjena navzgor, saj s tem prepre-čite, da bi umazanija iz umi

Page 30 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

PREGLED PRIKLJUČKOV115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmPRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNOOMREŽJE• Naprava

Page 31 - TEHNIČNI PODATKI

VSAKODNEVNA UPORABARAZVRŠČANJE PERILAUpoštevajte simbole za pranje na etiketahposameznih oblačil ter navodila proizvajalcaza pranje. Perilo razvrstite

Page 32 - NAMESTITEV

NAJVEČJA KOLIČINA PERILAPriporočene količine so navedene v raz-predelnici »Programi pranja«.Splošna pravila:• Bombaž, lan: boben naj bo poln, a nenatl

Page 33

Opozorilo! Če želite izvesti predpranje,vlijte detergent med perilo v bobnu.Opozorilo! Odvisno od vrsteuporabljenega detergenta (pralniprašek ali teko

Page 34 - 34 electrolux

spotrebiča zo strany osoby zodpovednejza ich bezpečnosť.• Nenechajte deti bez dozoru, aby ste maliistotu, že sa nebudú so spotrebičomhrať.• Časti obal

Page 35

• Pralni prašek nasipajte v predelek zaglavno pranje .Loputa je dvignjena in želite uporabititekoči detergent:• Loputo obrnite navzdol.• Previdno vst

Page 36 - PRVA UPORABA

NASTAVITE PROGRAM PRANJAUpravljalna plošča omogoča, da izberete program pranja in različne funkcije.Ko pritisnete tipko za posamezno funkcijo, zasveti

Page 37 - VSAKODNEVNA UPORABA

2Tipka za izbiro tem-peraturePritisnite tipko za izbiro temperature, da izberetenajprimernejšo temperaturo za pranje vašega peri-la. : Pranje s hladno

Page 38 - 38 electrolux

Izberite zamik vklopa:• izberite program in želene funkcije;• zamik vklopa izberite s pritiskom tipke 5;•pritisnite tipko 6:– naprava začne odšteva

Page 39

OB ZAKLJUČKU PROGRAMANaprava se samodejno zaustavi. Ugasnetakontrolna lučka tipke 6 in kontrolna lučkafaze pranja, ki se je ravnokar končala. Za-sveti

Page 40 - 40 electrolux

Program - Najvišja in najnižja temperatura - Opisprograma - Najvišje število vrtljajev centrifuge -Največja količina perila - Vrsta perilaFunkcijePred

Page 41

Program - Najvišja in najnižja temperatura - Opisprograma - Najvišje število vrtljajev centrifuge -Največja količina perila - Vrsta perilaFunkcijePred

Page 42 - 42 electrolux

Program - Najvišja in najnižja temperatura - Opisprograma - Najvišje število vrtljajev centrifuge -Največja količina perila - Vrsta perilaFunkcijePred

Page 43

• Za lažje čiščenje lahko odstranite zgornjidel predala za dodatke.• Uporabite trdo krtačko, da očistite in od-stranite vse ostanke pralnega praška.•P

Page 44 - PROGRAMI PRANJA

• Odprite pokrov filtra s pritiskom na pose-ben kavelj in z vrtenjem pokrova navzgor.Opozorilo! Pokrov filtra pustite odprt,dokler ne odstranite filtr

Page 45

OBALOVÝ MATERIÁLMateriály označené symbolom sú recy-klovateľné.>PE<=polyetylén>PS<=polystyrén>PP<=polypropylénZnamená to, že sa môž

Page 46

•Filter je vstavljen pravilno takrat, koje na vrhu filtra viden in zablokiran in-dikator.• Zaprite pokrov filtra.•Vtič ponovno vtaknite v vtičnico.ČIŠ

Page 47 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

KAJ STORITE V PRIMERU…Naprava se ne zažene oz. se ustavi meddelovanjem. Nekatere težave nastanejo za-radi slabega vzdrževanja ali napak, ki jihlahko s

Page 48 - 48 electrolux

Vrata niso bila zaprta ali niso pravilno zaprta.• Dobro zaprite vrata.Naprava se ne zažene oz. se med delova-njem ustavi brez vidnega alarma.Preden po

Page 49

Nepravilno delovanje Možen vzrok/rešitevZapoznelo ožemanjeoz. naprava ne ožema:Zaradi neenakomerne razporeditve perila v bobnu se je vklopila napravaz

Page 50 - 50 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 54Небезпека дії морозу 56Охорона

Page 51 - KAJ STORITE V PRIMERU…

жуть опинитися між баком та внутріш-нім барабаном.• Не користуйтеся приладом для пран-ня корсетних виробів з китовим ву-сом, непідрублених або розірва

Page 52

• Лоток дозатора миючого засобу мі-стить відділення для рідких миючихзасобів. Не застосовуйте це відділен-ня для гелевих миючих засобів підчас виконан

Page 53

5. Поставте тазик на підлогу.6. Покладіть зливний шланг на підло-гу, зовнішні кінці зливного та впус-кного шлангів спрямуйте у тазик напідлозі і дочек

Page 54

ОПИС ВИРОБУ1 2 34569710111281 Лоток дозатора миючого засобу2 Робоча поверхня3 Панель керування4 Ручка для відкривання дверцят5 Табличка з технічними д

Page 55

x 3x 3x 2x 1BACНеобхідні інструменти 5)10 mm 30 mm• Зніміть зовнішню плівку. Якщо потріб-но, скористайтеся різаком.• Зніміть картонну кришку.• Зніміть

Page 56 - НЕБЕЗПЕКА ДІЇ МОРОЗУ

Maximálna náplň Bavlna 7 kgRýchlosť odstreďovania Maximálne 1200 ot./min.INŠTALÁCIAROZBALENIEVarovanie• Pred inštaláciou si dôkladne prečítaj-te kapit

Page 57 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• Викрутіть три гвинти (A) і зніміть ціфіксатори (C).• Витягніть відповідні пластикові розпір-ки (B).Попередження! Не знімайтезливний шланг із задньої

Page 58 - УСТАНОВКА

ПОДАЧА ВОДИ• Під’єднайте шланг до крана з різьбоюна 3/4 дюйма.• Послабте круглу гайку і повернітьшланг у правий або лівий бік, залеж-но від місця розт

Page 59

100 см. Кінець зливного шланга пови-нен постійно провітрюватися, тобто,внутрішній діаметр зливної труби по-винен бути більшим, ніж зовнішнійдіаметр зл

Page 60 - 60 electrolux

СПЕЦІАЛЬНЕ ПРИЛАДДЯКОМПЛЕКТ ГУМОВИХ ПІДКЛАДОК(4055126249)Для отримання звертайтеся до офіцій-ного дилера.Рекомендується використовувати гумовіпідкладк

Page 61

вивідником, який виводить плями іржі(його слід застосовувати в холодномувигляді). Будьте обережні із застаріли-ми плямами іржі, бо структура целюло-зи

Page 62 - 62 electrolux

овини, які у великих кількостях можутьпорушити нестійкий баланс у природі.Вибір миючого засобу залежатиме відтипу волокна (делікатні вироби, вовна,бав

Page 63 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

PUSHREMOVETO CLEANВНИЗУ: положення клапана при вико-ристанні РІДКИХ миючих засобівPUSHREMOVETO CLEANЯкщо клапан знаходиться у непра-вильному положенні

Page 64 - 64 electrolux

Дивіться рекомендовану кількістьмиючого засобу на упаковці товару ідодавайте його у лоток.• Наливайте рідкий миючий засіб у від-ділення так , щоб не

Page 65

71234651Перемикач програм Поверніть перемикач програм на відповіднупрограму. Перемикач можна повертати як за го-динниковою стрілкою, так і проти неї.

Page 66 - 66 electrolux

3Зменшення швидко-сті віджимання і по-лоскання без зливуПісля встановлення необхідної програми прилад ав-томатично запропонує максимальну швидкість ві

Page 67

•Uvoľnite napájací kábel a vypúšťaciu ha-dicu z úchytiek (C) na zadnej strane spo-trebiča.• Odskrutkujte tri skrutky (A) a odstráňteúchytky hadice (C)

Page 68 - 68 electrolux

Вибір функції «Відкладений пуск»:• оберіть програму і потрібні функції;• оберіть відкладений пуск за допомогою кнопки 5;• натисніть кнопку 6:– прил

Page 69

•Після запуску програми дверцята заблокуються.Якщо з якої-небудь причини потрібно відчинитидверцята, спершу переведіть прилад в режим«ПАУЗА», натис

Page 70 - 70 electrolux

ІЗОЛЯЦІЯ ДВЕРЦЯТПісля завершення кожного циклу пере-віряйте ущільнювач дверцят і видаляй-те предмети, що потрапили у складки.ПРОГРАМИ ПРАННЯПрограма -

Page 71

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд

Page 72 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд

Page 73

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд

Page 74

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження! Перед очищеннямслід вимкнути пристрій і вийняти штеп-сель із розетки.ХОЛОСТЕ ПРАННЯЯкщо машина пере при низькій темпе-ра

Page 75 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

• Відкрийте дверцята.• Поверніть барабан і зіставте кришкуфільтра (ФІЛЬТР) зі стрілкою наущільнювачі дверцят.• Відкрийте кришку фільтра, натиснув-ши н

Page 76 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

• Фільтр вставлено правильно, якщови можете бачити індикатор у верх-ній частині, і він заблокований.• Закрийте кришку фільтра.• Вставте вилку в розетк

Page 77

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Прилад не запускається або зупиняєть-ся під час роботи. Деякі проблеми вини-кають через невиконання простих захо-дів з технічного о

Page 78 - 78 electrolux

x 4Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej po-lohy sa predchádza vzniku vibrácií, hluku apremiestňovaniu spotrebiča počas činnosti.Ak spotrebič nie je vo v

Page 79 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Світло кнопки 6 блимає і загорається індикатор 7.3: Дверцята відкритіДверцята не були зачинені або були зачинені неналежнимчином.• Щільно зачиніть две

Page 80

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняПрилад вібрує і шу-мить:Не видалені гвинти, що застосовувалися під час транспортування,та пакувальний матеріал

Page 81

Опис моделі(MOD.)...Номер виробу(PNC)...Серійний номер(S.N.)...82

Page 83

192985021-A-382011 www.electrolux.com/shop

Page 84 - 192985021-A-382011

Vypúšťaciu hadicu zatlačte na sifón, za-istite svorkou a zabezpečte, aby sa vy-tvoril oblúk, ktorý zabráni tomu, aby saodpad z umývadla dostal do spot

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire