FEH50G3102FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2DE HERD BENUTZERINFORMATION 30
Sym-bolesFonction1 - 9Niveaux de cuissonUtilisez la chaleur résiduellepour réduire laconsommation d'énergie.Désactivez la zone decuisson environ
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conserver les aliments cuitsau chaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 2 Sauce hol
cuisson. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever lessalissures.• Une fois que la table
Sym-boleFonctions du four UtilisationChaleur tournante Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps etpour déshydrater des aliments.Diminuez les tempé
Vous pouvez utilisersimultanément les fonctionsDurée et Fin pourdéfinir la durée pendantlaquelle l'appareil doitfonctionner, et l'heure
Poussez le plateau ou la lèchefrite entreles rails du support de grille choisi.Assurez-vous qu'ils ne touchent pas laparoi arrière du four.11. FO
11.3 Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4du temps de cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux decuisson en même temps, l
Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau AccessoiresPoulet, moitié 1300 190 - 210 35 + 30 3 grille métallique1 plateau de cuis-sonCôtelette d
Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau AccessoiresCrumble 5)1500 180 - 190 25 - 35 3 plateau de cuis-sonGénoise/Gâteau Sa-voie 1)600 160 -
Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresGénoise allé-gée 1)350 160 30 3 1 plaqueronde alumi-née (diamè-tre : 26 cm)Gâteau cour-
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresGénoise rou-maine - tradi-tionnelle600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaquesaluminées(lon
Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresGâteau roulé 1)500 160 - 170 20 - 30 2 plateau decuissonMeringue 2)400 110 - 120 50 - 6
2. Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez le support.21Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédu
4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Utilisez un tournevis pour démonterles 2 vis du bord inférieur de la port
Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapesci-dessus dans l'ordre inverse.12.6 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond de la c
Problème Cause probable SolutionVoyant de chaleur résiduellene s'affiche pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen'a f
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Référence du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...
1. Installez la protection anti-bascule àune distance de 317 mm à 322 mmen-dessous de la surface supérieurede l'appareil et à une distance de80 m
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche produit et informations sur les fours selon la norme UE65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du mo
cuisson avec le ventilateur pouréconomiser de l'énergie.• Maintien des aliments au chaud - sivous souhaitez utiliser la chaleurrésiduelle pour ga
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 312. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitterdie obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss beiFestver
• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entferntwerden können),Fehlerst
• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, wenn sich kein Kochgeschirrdarauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Allgemeine Übersicht1 2 3 1654789101112341Kochfeld-Einstellknöpfe2Temperaturkontrolllampe/-symbol/-anzeige3Temperaturwahlknop
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhäng
Sym-boleFunktionZweikreis-Zone1 - 9KochstufenNutzen Sie die Restwärme,um den Energieverbrauch zusenken. Schalten Sie dieKochzone ca. 5-10 Minutenvor E
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 2 Sauce Hollandaise
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
• Folgendes kann nachausreichender Abkühlung desKochfelds entfernt werden: Kalk-und Wasserränder, Fettspritzer undmetallisch schimmernde Verfärbungen.
Sym-bolOfenfunktionen AnwendungHeißluft mit Ringheiz-körperZum Backen auf bis zu 2 Einschubebenen gleich-zeitig und zum Dörren.Stellen Sie eine 20 - 4
Sie können die FunktionenDauer und Ende gleichzeitig verwenden, umfestzulegen, wie lange dasGerät eingeschaltet sein sollund wann es ausgeschaltetwe
Schieben Sie das Backblechnicht ganz bis an dieRückwand des Garraums.Dies würde verhindern, dassdie Wärme um dasBackblech zirkuliert. DieSpeisen könnt
Temperatureinstellung. Im Verlauf desBackens gleichen sich dieUnterschiede wieder aus.• Bei längeren Backzeiten können Sieden Backofen etwa 10 Minuten
Speise Menge (g) Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene ZubehörHähnchen,ganz1350 200 - 220 60 - 70 2 Kombirost1 BackblechHähnchenhälf-ten1300 190 - 210 35 + 3
Speise Menge (g) Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene ZubehörBiskuit 1)600 160 - 170 25 - 35 3 BackblechButterkuchen 1)600 180 - 200 20 - 25 2 Backblech1) B
Speise Menge (g) Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörHähnchen, ganz 1400 200 50 2 Kombirost1 BackblechSchweinesch-nitzel600 180 - 200 30 - 40 2
Speise Menge (g) Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) Ebene ZubehörBiskuit 1)600 150 - 170 20 - 30 2 BackblechButterkuchen 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nachjedem Gebrauch und lassen Sie sietrocknen. Feuchten Sie ein weichesTuch mit warmem Wasser und etwasSpülmittel an.
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporésdans le câblage fixé conformément aux réglementationsrelatives aux câblages.2. INSTRUCTIONS DE SÉCU
2. Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sienach vorn.3. Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb).Anschl
4455612.5 Herausnehmen derSchubladeWARNUNG!Bewahren Sie keineentflammbaren Materialienwie Reinigungsmaterial,Plastiktüten,Ofenhandschuhe, Papieroder R
13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.13.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät lässt sich nichteinschalten.Da
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf denSpeisen und im Garraumnieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.Speis
Mindestabstände für den Einbauentnehmen Sie der Tabelle.ACBMindestabständeAbmessungen mmA400B650C15014.2 Technische DatenAbmessungen mmHöhe 858Breite
80-85mm317-322 mm2. Die Öffnung befindet sich auf derlinken Seite der Rückwand. Heben Siedie Vorderseite des Geräts an undschieben Sie es in die Mitte
15. ENERGIEEFFIZIENZ15.1 Produktdatenblatt und Backofeninformationen gemäß EU65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation FEH50G3102Energie
16. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313018 BernZ
www.electrolux.com58
DEUTSCH59
• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omnipolaire. Le dispositifd'isolement doit prése
www.electrolux.com/shop867306750-A-332014
fond est endommagé. Ils risqueraientde rayer la surface vitrocéramique.Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cu
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 2 3 1654789101112341Manettes de la table de cuisson2Voyant / symbole / indicateur du gril3Ma
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am
Commentaires sur ces manuels