benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usoHerdCuisinièreCucinaFEH60G2100
ergebnis beeinträchtigt und die Emailbe-schichtung beschädigt werden kann.Kuchenbacken• Die optimale Temperatur zum Backenvon Kuchen liegt zwischen 15
Gewicht (g)Gericht Ober-/Unter-hitzeHeißluft GardauerMinutenHINWEISEEbe-neTemp.°CEbene Temp.°C Rosinenbröt-chen2 190 2 180 12 ~ 20 Backblech Blätter
Gewicht (g)Gericht Ober-/Unter-hitzeHeißluft GardauerMinutenHINWEISEEbe-neTemp.°CEbene Temp.°C4000 Truthahn/Pute 2 180 2 160 210 ~ 240 ganz, in Fett-p
GERICHTPizza-FunktionGarzeit in Minuten HINWEISEEinsatzebeneTemperatur(°C)Pizza, klein 1 200 10–20Backblech oderRostBrötchen 1 200 15–25 BackblechInfo
Die abgerundeten Enden der Einschub-gitter müssen nach vorne zeigen!Reinigung der BackofentürUm die Reinigung zu erleichtern, könnenSie die Backofentü
2. Heben Sie die Schublade etwas an, sodass sie schräg nach oben aus denFührungen gehoben werden kann.Einsetzen der SchubladeFühren Sie zum Einsetzen
AbmessungenHöhe 850 mmBreite 600 mmTiefe 600 mmBackofenkapazität 53 LiterAusrichtenRichten Sie den Herd mithilfe der kleinenFüße an der Geräteuntersei
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 17Description de l'appareil 20Avan
pareil (réglementations de sécurité, de re-cyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).• Soyez prudent lorsque vous déplacezl'appareil. En eff
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximi-té de l'appareil, des produits inflamma-bles ou des articles imprégnés de pro-duits inflammables et/ou
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 5Vor der ersten I
• Soyez prudent lorsque vous retirez laporte de l'appareil. La porte est lourde.• Les ampoules utilisées dans cet appareilsont spéciales et désti
Description de la table de cuisson145 mm145 mm180 mm210/120 mm16 5 42 31 Zone de cuisson 1200 W2 Sortie de la vapeur3 Zone de cuisson 1700 W4 Zone de
TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Niveaux de cuissonSélecteur Fonction0Positi
TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Nettoyez l'appareil après chaque utilis
Fonctions du fourFonction du four ApplicationPosition Arrêt L'appareil est à l'arrêt.Cuisson tradition-nelleLa chaleur provient de l'él
FOUR - CONSEILSAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».La température et les temps de cuis-son indiqués sont fournis uniqueme
Poids (g)Type de plat ConvectionnaturelleCuisson à ventila-tion forcéeTemps decuisson minutesREMARQUESGra-dinTemp.°CGradin Temp.°C Pâtes à gâ-teaux2
Poids (g)Type de plat ConvectionnaturelleCuisson à ventila-tion forcéeTemps decuisson minutesREMARQUESGra-dinTemp.°CGradin Temp.°C500 Pain de seigle 1
Poids (g)Type de plat ConvectionnaturelleCuisson à ventila-tion forcéeTemps decuisson minutesREMARQUESGra-dinTemp.°CGradin Temp.°C1000 Poulet 2 190 2
TYPE DE PLATCuisson PizzaTemps de cuissonen minutesREMARQUESNiveau degradinTemp. °CPizza, grande 1 200 15–25sur le plateau multi-usagesPizza, petite 1
Normen sind einzuhalten (Sicherheits-und Recyclingbestimmungen, Sicher-heitsregeln für Elektro- oder Gasgeräteusw.).• Vorsicht beim Transport. Das Ger
2. Ecartez l'arrière de la glissière de la pa-roi latérale et retirez-la.Remontage des glissièresPour remonter les glissières, procédez dansle se
Retrait du tiroirLe tiroir situé sous le four peut être retirépour pouvoir être nettoyé plus facilement.Retrait du tiroir1. Tirez le tiroir au maximum
Caractéristiques techniquesAppareil de classe 2, sous-classe 1 et clas-se 1DimensionsHauteur 850 mmLargeur 600 mmProfondeur 600 mmVolume du four 53 lM
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 33
• Rispettare rigorosamente le leggi, dispo-sizioni, direttive e le norme vigenti nelpaese d'impiego dell'apparecchiatura(norme di sicurezza,
• Evitare la presenza di scintille o fiammevicino all'apparecchiatura quando si aprela porta.• Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi-cin
• Nel caso in cui sia necessario provvederealla sostituzione di una delle lampadine,utilizzarne una della stessa potenza e stu-diata appositamente per
Disposizione della superficie di cottura145 mm145 mm180 mm210/120 mm16 5 42 31 Zona di cottura 1200 W2 Uscita vapore3 Zona di cottura 1700 W4 Zona di
Manopola Funzione1-3Livelli di potenza(1 = livello di potenza minimo;3 = livello di potenza massi-mo)È possibile selezionare impo-stazioni intermedie
bile rimuovere:i segni di calcare ed'acqua, le macchie di grasso e lemacchie opalescenti. Usare un deter-gente specifico per vetroceramica oaccia
halten werden, wenn sie nicht ständigbeaufsichtigt werden.• Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Ver-wendung von Zutaten, die Alkohol enthal-ten, ka
steriore del forno e siano rivolti verso il bas-so. Spingere gli accessori scorrevoli tra leguide di uno dei livelli del forno.Inserimento contemporan
• Per carne bianca, pollame e pesce, rego-lare la temperatura tra 150°C e 175°C.• Utilizzare un vassoio di raccolta per gli ali-menti molto grassi per
Peso (g)Tipo di ali-mentoCottura tradi-zionaleCottura ventilata Tempo dicottura minutiNOTELi-vellotemp.°CLivello temp.°C1000 Pane bianco 1 190 2 180 4
Peso (g)Tipo di ali-mentoCottura tradi-zionaleCottura ventilata Tempo dicottura minutiNOTELi-vellotemp.°CLivello temp.°C3000 Oca 2 175 2 160 150 ~ 200
TIPO DI PIATTOFunzione pizzaTempo di cotturain minutiNOTELivello temp.°CPanini 1 200 15–25su vassoio di cotturapiattoInformazioni sulle acrilamidiImpo
Avvertenza! Prima di pulire la porta invetro, controllare che i pannelli sianofreddi. Diversamente, il vetro potrebberompersi.Avvertenza! I pannelli i
COSA FARE SE…Avvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Problema Possibile causa SoluzioneGli indicatori di cal
La dotazione standard dell’apparecchiaturanon prevede la fornitura di spina e cavo direte.Tipi di cavo applicabili: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 V
892941047-B-192011 www.electrolux.com/shop
den. Wenden Sie sich hierzu an den Kun-dendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vor-sichtig vor. Die Tür ist schwer.• Die Leuchtmittel in diesem G
Kochfeldanordnung145 mm145 mm180 mm210/120 mm16 5 42 31 Kochzone 1200 W2 Dampfauslass3 Kochzone 1700 W4 Kochzone 1200 W5 Restwärmeanzeige6 Kochzone 65
Schalter Funktion1-3Kochstufeneinstellung(1 = niedrigste Kochstufe, 3= höchste Kochstufe)Zwischenstellungen sind inden Bereichen 0 - 3 möglich.1. Dreh
So entfernen Sie Verschmutzungen:1. – Sofort entfernen:geschmolzenerKunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltigeLebensmittel. Andernfalls können dieVerschm
Backofen-Funktion AnwendungUnterhitzeDie Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement unten im Backofen.Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden.BACK
Commentaires sur ces manuels