Electrolux FEH60G2100 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux FEH60G2100. Electrolux FEH60G2100 Manuel utilisateur [de] [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FEH60G2100

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usoHerdCuisinièreCucinaFEH60G2100

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

ergebnis beeinträchtigt und die Emailbe-schichtung beschädigt werden kann.Kuchenbacken• Die optimale Temperatur zum Backenvon Kuchen liegt zwischen 15

Page 3

Gewicht (g)Gericht Ober-/Unter-hitzeHeißluft GardauerMinutenHINWEISEEbe-neTemp.°CEbene Temp.°C Rosinenbröt-chen2 190 2 180 12 ~ 20 Backblech Blätter

Page 4 - 4 electrolux

Gewicht (g)Gericht Ober-/Unter-hitzeHeißluft GardauerMinutenHINWEISEEbe-neTemp.°CEbene Temp.°C4000 Truthahn/Pute 2 180 2 160 210 ~ 240 ganz, in Fett-p

Page 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG

GERICHTPizza-FunktionGarzeit in Minuten HINWEISEEinsatzebeneTemperatur(°C)Pizza, klein 1 200 10–20Backblech oderRostBrötchen 1 200 15–25 BackblechInfo

Page 6 - KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH

Die abgerundeten Enden der Einschub-gitter müssen nach vorne zeigen!Reinigung der BackofentürUm die Reinigung zu erleichtern, könnenSie die Backofentü

Page 7

2. Heben Sie die Schublade etwas an, sodass sie schräg nach oben aus denFührungen gehoben werden kann.Einsetzen der SchubladeFühren Sie zum Einsetzen

Page 8 - BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH

AbmessungenHöhe 850 mmBreite 600 mmTiefe 600 mmBackofenkapazität 53 LiterAusrichtenRichten Sie den Herd mithilfe der kleinenFüße an der Geräteuntersei

Page 9 - Unterhitze

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 17Description de l'appareil 20Avan

Page 10 - Gewicht (g)

pareil (réglementations de sécurité, de re-cyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).• Soyez prudent lorsque vous déplacezl'appareil. En eff

Page 11

• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximi-té de l'appareil, des produits inflamma-bles ou des articles imprégnés de pro-duits inflammables et/ou

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 5Vor der ersten I

Page 13

• Soyez prudent lorsque vous retirez laporte de l'appareil. La porte est lourde.• Les ampoules utilisées dans cet appareilsont spéciales et désti

Page 14 - 14 electrolux

Description de la table de cuisson145 mm145 mm180 mm210/120 mm16 5 42 31 Zone de cuisson 1200 W2 Sortie de la vapeur3 Zone de cuisson 1700 W4 Zone de

Page 15 - WAS TUN, WENN …

TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Niveaux de cuissonSélecteur Fonction0Positi

Page 16 - UMWELTTIPPS

TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Nettoyez l'appareil après chaque utilis

Page 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonctions du fourFonction du four ApplicationPosition Arrêt L'appareil est à l'arrêt.Cuisson tradition-nelleLa chaleur provient de l'él

Page 18 - 18 electrolux

FOUR - CONSEILSAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».La température et les temps de cuis-son indiqués sont fournis uniqueme

Page 19

Poids (g)Type de plat ConvectionnaturelleCuisson à ventila-tion forcéeTemps decuisson minutesREMARQUESGra-dinTemp.°CGradin Temp.°C Pâtes à gâ-teaux2

Page 20 - 20 electrolux

Poids (g)Type de plat ConvectionnaturelleCuisson à ventila-tion forcéeTemps decuisson minutesREMARQUESGra-dinTemp.°CGradin Temp.°C500 Pain de seigle 1

Page 21 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Poids (g)Type de plat ConvectionnaturelleCuisson à ventila-tion forcéeTemps decuisson minutesREMARQUESGra-dinTemp.°CGradin Temp.°C1000 Poulet 2 190 2

Page 22 - TABLE DE CUISSON - CONSEILS

TYPE DE PLATCuisson PizzaTemps de cuissonen minutesREMARQUESNiveau degradinTemp. °CPizza, grande 1 200 15–25sur le plateau multi-usagesPizza, petite 1

Page 23

Normen sind einzuhalten (Sicherheits-und Recyclingbestimmungen, Sicher-heitsregeln für Elektro- oder Gasgeräteusw.).• Vorsicht beim Transport. Das Ger

Page 24

2. Ecartez l'arrière de la glissière de la pa-roi latérale et retirez-la.Remontage des glissièresPour remonter les glissières, procédez dansle se

Page 25 - FOUR - CONSEILS

Retrait du tiroirLe tiroir situé sous le four peut être retirépour pouvoir être nettoyé plus facilement.Retrait du tiroir1. Tirez le tiroir au maximum

Page 26 - Poids (g)

Caractéristiques techniquesAppareil de classe 2, sous-classe 1 et clas-se 1DimensionsHauteur 850 mmLargeur 600 mmProfondeur 600 mmVolume du four 53 lM

Page 27

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 33

Page 28

• Rispettare rigorosamente le leggi, dispo-sizioni, direttive e le norme vigenti nelpaese d'impiego dell'apparecchiatura(norme di sicurezza,

Page 29 - FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Evitare la presenza di scintille o fiammevicino all'apparecchiatura quando si aprela porta.• Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi-cin

Page 30 - 30 electrolux

• Nel caso in cui sia necessario provvederealla sostituzione di una delle lampadine,utilizzarne una della stessa potenza e stu-diata appositamente per

Page 31 - INSTALLATION

Disposizione della superficie di cottura145 mm145 mm180 mm210/120 mm16 5 42 31 Zona di cottura 1200 W2 Uscita vapore3 Zona di cottura 1700 W4 Zona di

Page 32

Manopola Funzione1-3Livelli di potenza(1 = livello di potenza minimo;3 = livello di potenza massi-mo)È possibile selezionare impo-stazioni intermedie

Page 33

bile rimuovere:i segni di calcare ed'acqua, le macchie di grasso e lemacchie opalescenti. Usare un deter-gente specifico per vetroceramica oaccia

Page 34 - 34 electrolux

halten werden, wenn sie nicht ständigbeaufsichtigt werden.• Öffnen Sie die Tür vorsichtig. Bei der Ver-wendung von Zutaten, die Alkohol enthal-ten, ka

Page 35

steriore del forno e siano rivolti verso il bas-so. Spingere gli accessori scorrevoli tra leguide di uno dei livelli del forno.Inserimento contemporan

Page 36 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Per carne bianca, pollame e pesce, rego-lare la temperatura tra 150°C e 175°C.• Utilizzare un vassoio di raccolta per gli ali-menti molto grassi per

Page 37 - 0 Posizione Off

Peso (g)Tipo di ali-mentoCottura tradi-zionaleCottura ventilata Tempo dicottura minutiNOTELi-vellotemp.°CLivello temp.°C1000 Pane bianco 1 190 2 180 4

Page 38

Peso (g)Tipo di ali-mentoCottura tradi-zionaleCottura ventilata Tempo dicottura minutiNOTELi-vellotemp.°CLivello temp.°C3000 Oca 2 175 2 160 150 ~ 200

Page 39 - FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO

TIPO DI PIATTOFunzione pizzaTempo di cotturain minutiNOTELivello temp.°CPanini 1 200 15–25su vassoio di cotturapiattoInformazioni sulle acrilamidiImpo

Page 40 - 40 electrolux

Avvertenza! Prima di pulire la porta invetro, controllare che i pannelli sianofreddi. Diversamente, il vetro potrebberompersi.Avvertenza! I pannelli i

Page 41 - Peso (g)

COSA FARE SE…Avvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Problema Possibile causa SoluzioneGli indicatori di cal

Page 42

La dotazione standard dell’apparecchiaturanon prevede la fornitura di spina e cavo direte.Tipi di cavo applicabili: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 V

Page 43

892941047-B-192011 www.electrolux.com/shop

Page 44 - FORNO - PULIZIA E CURA

den. Wenden Sie sich hierzu an den Kun-dendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der Tür vor-sichtig vor. Die Tür ist schwer.• Die Leuchtmittel in diesem G

Page 45

Kochfeldanordnung145 mm145 mm180 mm210/120 mm16 5 42 31 Kochzone 1200 W2 Dampfauslass3 Kochzone 1700 W4 Kochzone 1200 W5 Restwärmeanzeige6 Kochzone 65

Page 46 - INSTALLAZIONE

Schalter Funktion1-3Kochstufeneinstellung(1 = niedrigste Kochstufe, 3= höchste Kochstufe)Zwischenstellungen sind inden Bereichen 0 - 3 möglich.1. Dreh

Page 47 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

So entfernen Sie Verschmutzungen:1. – Sofort entfernen:geschmolzenerKunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltigeLebensmittel. Andernfalls können dieVerschm

Page 48 - 892941047-B-192011

Backofen-Funktion AnwendungUnterhitzeDie Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement unten im Backofen.Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden.BACK

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire