GEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOElektroherdCuisinière électrique / Cucina elettrica FHU 60-4TH 259 260 853 - 01 - 11/97DFI
36Plaques de cuissonEquipement du plan de cuissonVotre table de cuisson est équipée des plaques de cuisson suivantes:1 = Evacuation des vapeurs du fou
37Utilisation des plaques decuissonCommutateurs pour plaques de cuissonAvec les commutateurs des plaques de cuis-son, réglez la puissance de chauffage
38FourFonctions du fourLe four met à votre disposition différents modes de chauffage: Chaleur tournanteUn ventilateur se trouvant dans la paroi arrièr
39Mise en marche et à l’arrêtChaleur conventionnelle voûte/sole, chaleur tournante, grillades turbo, grilladesVoici comment il faut procéder:01. Tourn
40UtilisationsPâtisseriesMoules La chaleur conventionnelle voûte/sole convient pour les moules en métal foncé et les moules enduits (intérieur antiadh
41Tableau PâtisseriesLes indications imprimées en gras * Préchauffez le fourvous indiquent le mode de chauffage1 Utilisez la lèchefrite multi-usages/
42Tableau Soufflés et gratinsTableau Plats cuisinés surgelésObservation: tournez les pommes frites 2-3 fois.Conseils pour réussir les pâtisseriesPour
43Rôtissage/Cuisson au fourAttention! Mettre le filtre à graisse en place pour préparer des rôtis!Batterie de cuisine pour cuisson au fourPour les cui
44Tableau Rôtissage/Cuisson au fourLes indications imprimées en gras vous indiquent le mode de chauffage le plus avantageux pour le plat.* Préchauffez
45GrilladesVoici comment il faut procéder:01. Placez le commutateur pour le choix des modes de cuisson A sur le symbole .2. Placez le commutateur pour
Die folgenden Zeichen in dieser Gebrauchsanleitung leiten Sie beim Bedienen Ihres Gerätes: markiert Hinweise, die für Ihre Sicherheit oder die Funkti
46SterilisationUtilisez pour la stérilisation le 4ème niveau d’enfournement à partir du haut (si un sépara-teur d’espace de cuisson est en place, reti
47Nettoyage et entretienTable de cuisson et plaques de cuisson en fonteNettoyez les salissures récalcitrantes sur les plaques de cuisson en fonte gris
48Remplacement de la lampe du four/Nettoyage du verreAttention:Eteignez le four! (Dévissez les fusibles dans le coffret à fusibles ou actionnez le cou
49Démontage et montage des grilles d’enfournementLes grilles d’enfournement peuvent être reti-rées pour nettoyer les parois latérales (voir l’illustra
50Que faire si ... le four ne chauffe pas?Vérifiez si– tous les réglages nécessaires ont été faits,– les plombs ont sauté (coffret de coupe-cir-cui
51Service après-venteLes appareils électroménagers Electrolux sont conformes aux règles de sécurité en vigueur. Les réparations sur les appareils élec
52Raccordement de l’appareilLe montage et le raccordement du nouvel appareil ne doivent être effectués que par un installateur électricien concessionn
53Caractéristiques techniquesDimensions extérieures de l’appareilLargeur... 60,0 cmHauteur...
83ServicestellenZürich Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 109202 GossauPoststrasse 104133 PrattelnRheinpark-CenterNetzibodenstr. 23b8400 WinterthurBür
29Table des matièresPour l’utilisateurIndications importantes 30Elimination écologique de l’emballage et du vieil appareil 30Consommation d’énergie
30Indications importantesElimination écologique de l’emballage et du vieil appareilEmballageEn tant qu’entreprise respectueuse de l’envi-ronnement, no
31Pieds réglablesLes pieds réglables peuvent être tournés vers le haut (+) ou le bas (-) si nécessaire, pour mettre la cuisinière à l’horizontale. Pou
32Description de l’appareilPanneau de commandeACommutateur pour le choix des modes de cuissonBCommutateur pour le choix de la tempé-ratureCVoyant de c
33AccessoiresSuivant le modèle, les éléments insérables ci-après sont fournis d’origine:Tôle à pâtisseriePour les gâteaux et les petits gâteaux secsGr
34Filtre à graisseLe filtre à graisse fourni protège le ventilateur qui se trouve dans la paroi arrière du four con-tre l’encrassement. Utilisez-le à
35Avant la première utilisationPremier prénettoyageAvant d’utiliser le four pour la première fois, nettoyez-le soigneusement.01. Essuyez toujours la f
Commentaires sur ces manuels