Electrolux GA60GLVS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux GA60GLVS. Electrolux GA60GLVS Manuel utilisateur [it] [mk] [ro] [sl] [sr] [ua] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - GA60GLVS

GA60GLVSFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 28

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Comment régler le modeProgrammationL'appareil est en mode Programmationlorsque le numéro de programme P1s'affiche.Lorsque vous allumez l&apo

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

Comment régler le niveau del'adoucisseur d'eauL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez le

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ceque les voyants , , , , et se mettent à cli

Page 5

Durant la phase de séchage,un dispositif ouvre la porte del'appareil. Elle est alorsmaintenue entrouverte.ATTENTION!Ne tentez pas de refermer lap

Page 6 - 3.1 TimeBeam

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver d'options pen

Page 7 - 5. PROGRAMMES

Si cette option n'est pas compatible avecle programme, le voyant correspondant nes'allume pas ou clignote rapidementpendant quelques seconde

Page 8

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaissell

Page 9 - 6. RÉGLAGES

1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C).2. Versez le produit de lavage sousforme de poudre ou tablette dans lecompar

Page 10 - 6.2 Adoucisseur d'eau

Annulation du départ différé aucours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Mainten

Page 11 - FRANÇAIS

10.3 Que faire si vous ne voulezplus utiliser de pastilles tout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquide

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le

Page 14 - 7. OPTIONS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 15

• Pour maintenir des performancesoptimales, nous vous recommandonsd'utiliser un produit de nettoyagespécifique pour lave-vaisselle (au moinsune f

Page 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Page 17

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Page 18 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de

Page 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Page 20 - 11.1 Nettoyage des filtres

Points de vente de rechangeIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Conseil technique/VenteBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 405 81 1

Page 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 22

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata pe

Page 25

dovrà essere effettuato dal nostroCentro di Assistenza autorizzato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installaz

Page 26 - GARANTIE

2.7 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Page 27 - L'ENVIRONNEMENT

Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Page 28 - PENSATI PER VOI

Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP2AutoSense 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pento-le• Ammollo• Lavaggio

Page 29 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)P2AutoSense7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P3Pro12.5-14.5 1.4-1.7 170-190P5Gläser12 - 14 0.7 - 0.9 82-9

Page 30 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.2 Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio e sull&apos

Page 31 - 2.6 Assistenza Tecnica

6.3 Contenitore del brillantanteIl brillantante permette di asciugare lestoviglie senza strisce o macchie.Il brillantante viene erogatoautomaticamente

Page 32 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Come attivare il segnale acusticoper la fine del programmaL'apparecchiatura deve essere in modalitàselezione programma.1. Per accedere alla modal

Page 33 - 5. PROGRAMMI

e finché le spie , , ,, e iniziano a lampeggiare eil display è vuoto.2. Premere .• Le spie , , , e sonospente.• L'indicatore

Page 34 - 5.1 Valori di consumo

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Page 35 - 6. IMPOSTAZIONI

lampeggia velocemente per alcunisecondi, quindi si spegne.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.7.2 TimeSaverLa TimeSaver consente di ri

Page 36 - Come impostare il livello del

3. Riempire il contenitore del sale.4. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all'apertura del contenitore.5. Ruotare il tappo del conteni

Page 37

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Page 38

Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il ritardo ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto alla

Page 39 - 7. OPZIONI

• Impostare il programma corretto per iltipo di carico ed il grado di sporco. Ilprogramma ECO consente un utilizzopiù efficiente di acqua ed elettrici

Page 40

stoviglie calde possono essere piùfacilmente danneggiabili.2. Vuotare prima il cestello inferiore equindi quello superiore.Al termine del programma,de

Page 41

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Page 42 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive o solventi.11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in

Page 43

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca-rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Page 44

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Page 45 - 11. PULIZIA E CURA

utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'ea

Page 46 - 11.3 Pulizia esterna

Problema Possibile causa e soluzioneL'interno dell'apparecchiaturaè bagnato.• Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità present

Page 47 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Page 48

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Page 49

ITALIANO53

Page 50

www.electrolux.com54

Page 52

www.electrolux.com/shop117882750-A-022017

Page 53

• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux de s'enfermer dans l'appareil.3. DESCRIPTION DE L

Page 54

Durant la phase de séchage,lorsque l'option AirDry estactivée, il est possible que laprojection sur le sol ne soitpas totalement visible. Pourvér

Page 55

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases du programme OptionsP2AutoSense 2)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• La

Page 56 - 117882750-A-022017

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P1ECO11 0.857 232P2AutoSense7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P3Pro12.5-14.5

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire