Electrolux IK305BNL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux IK305BNL. Electrolux IK305BNL Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

IK305BNFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 21

Page 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

clayettes puissent être positionnéescomme vous le souhaitez.Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessusdu bac à légumes,

Page 3 - FRANÇAIS 3

l'endommager lors de la fermeture dela porte.Remontage :1. Tirez sur les rails pour les faire sortir.2. Posez la partie arrière du bac (1) surles

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits etlégumes est préservé plus

Page 5 - 2.5 Entretien et nettoyage

• Un léger cliquetis du thermostatlorsque le compresseur s'active ou sedésactive.6.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir

Page 6 - 3. FONCTIONNEMENT

6.6 Conseils pour le stockagedes aliments surgelésPour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les denréessurgelées achetées

Page 7 - FRANÇAIS 7

7.4 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Page 8 - 3.13 Fonction ChildLock

Problème Cause probable SolutionUn symbole carré apparaîtà la place des chiffres surl'écran de température.Problème de capteur detempérature.Cont

Page 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro‐duits ne touch

Page 10 - 5.4 Bac à légumes

Problème Cause probable SolutionLa fonction FastFreeze estactivée.Consultez le paragraphe« Fonction FastFreeze ».La fonction FastCool estactivée.Consu

Page 11 - 5.5 DYNAMICAIR

classe climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil.Classeclimati‐queTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à + 32 °CST +1

Page 12 - 6. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - FRANÇAIS 13

11. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Page 14 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...212. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 15 - 7.4 En cas de non-utilisation

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Page 16

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Page 17 - FRANÇAIS 17

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 18 - 9. INSTALLATION

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome

Page 19 - 9.3 Branchement électrique

3.3 AccensioneInserire la spina nella presa dialimentazione.Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento.Il segnale acustico

Page 20 - L'ENVIRONNEMENT

La funzione si disattivaselezionandoun'impostazione ditemperatura per il frigoriferodiversa.3.9 funzione HolidayQuesta funzione consente di mante

Page 21 - PENSATI PER VOI

quando una pietanza richiede ilraffreddamento di un alimento per uncerto periodo di tempo.È utile anche quando è necessario unpromemoria per non dimen

Page 22

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.5.2 Uso di un ripianopieghe

Page 23 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Page 24 - 2.6 Smaltimento

Per rimontare:1. Estrarre i binari.2. Collocare la parte posteriore delcassetto (1) sui binari.213. Tenere sollevata la parte anterioredel cassetto (2

Page 25 - 3. FUNZIONAMENTO

Quando le fessure di ventilazione sonochiuse:l'umidità naturale del cibo conservatonegli scomparti della frutta e dellaverdura viene preservata p

Page 26

• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatura causato dalladilatazione termica (fenomeno fisiconaturale e non pericoloso).• Un

Page 27 - ITALIANO 27

• controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino segni diinterruzione della catena del freddo;• accertarsi che il tempo ditrasfer

Page 28 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.4 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare leseguenti precauzioni:1. Scollegare l'ap

Page 29 - 5.4 Cassetto per verdura

Problema Causa possibile SoluzioneCompare un simbolo qua‐drato invece dei numeri sulDisplay della Temperatura.Problema al sensore dellatemperatura.Con

Page 30

Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel‐l'apposito collettore.Evitare di disporre gli ali‐menti

Page 31 - ITALIANO 31

Problema Causa possibile SoluzioneLa funzione FastFreeze èattiva.Fare riferimento a "Funzio‐ne FastFreeze ".La funzione FastCool è at‐tiva.F

Page 32

9.2 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasciutto, ben ventilato, la cui temperaturaambiente corrisponda alla classe

Page 33 - 7. PULIZIA E CURA

11. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Page 34 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation des aliments del'appareil, sauf s'ils

Page 35 - ITALIANO 35

www.electrolux.com/shop211624256-A-432017

Page 36

correspondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas

Page 37 - 9. INSTALLAZIONE

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 38 - 10. DATI TECNICI

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊTde l'appareil si l'

Page 39 - GARANZIA

L'indicateur FastCool s'affiche.La fonction FastCool se désactiveautomatiquement au bout d'environ6 heures.Pour désactiver la fonction

Page 40 - 211624256-A-432017

2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur ChildLock s'affiche.Pour désactiver la fonction ChildLock,répétez la procédure jusqu'à ce

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire