Electrolux TG09210 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux TG09210. Electrolux TG09210 User Manual [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
7*
(87):
(87):
'( *HIULHUJHU¦W %HQXW]HULQIRUPDWLRQ
)5 &RQJ«ODWHXU QRLWDVLOLWXGHFLWR1
,7 &RQJHODWRUH ,VWUX]LRQLSHUOಬXVR
(1 )UHH]HU 8VHU0DQXDO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - (87):

7*(87):(87):'( *HIULHUJHU¦W %HQXW]HULQIRUPDWLRQ)5 &RQJ«ODWHXU QRLWDVLOLWXGHFLWR1,7 &RQJHODWRUH ,VWUX]LRQLSHUOಬXVR(1

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

7. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthä

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

Stellen Sie eine Schale mit war-mem Wasser in das Gefrierfach,um den Abtauprozess zu be-schleunigen. Entfernen Sie bereitswährend des Abtauprozesses v

Page 4 - 1.4 Reinigung und Pflege

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zulaut.Das Gerät steht nicht ge-nau waagerecht auf demBoden.Kontrollieren Sie, ob dasGerät stabil steht

Page 5 - 1.7 Umweltschutz

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die einzelnen Packungendes einzufrierenden Ge-frierguts liegt zu dicht anei-nander.Legen Sie das Gefriergut sohinein

Page 6 - 3. BEDIENFELD

9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Page 7 - (Schnellgefrieren)

9.3 Standort100 mm15 mm 15 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Abstandvon Wärmequellen wie Heizungen, Boilern,direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufge-

Page 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

21• Nehmen Sie die Gerätetür ab, indemSie sie vorsichtig nach unten ziehen.• Schrauben Sie den Stift des oberenTürscharniers ab und schrauben Sie ihna

Page 9 - 6.3 Hinweise zur Lagerung

10. GERÄUSCHWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Page 10 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 635 mmLagerzeit bei Störung 24 Std.Spannung 23

Page 11 - 8. WAS TUN, WENN …

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIPTION DE L&apo

Page 12

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU

Page 13 - 8.1 Schließen der Tür

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 14 - 9. MONTAGE

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Page 15 - 9.4 Wechsel des Türanschlags

dommager le revêtement plastique in-terne et l'humidité pourrait s'introduiredans le système électrique.1.5 InstallationAvant de procéder au

Page 16 - 9.5 Elektrischer Anschluss

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1652341Bandeau de commande2Tiroir du congélateur3Tiroir de rangement4Tiroir de rangement5Goulotte d'évacuation d

Page 17 - 10. GERÄUSCH

requis pour assurer une conservationsûre des produits congelés.3.2 Mise à l'arrêt1.Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tour-nez le thermo

Page 18 - 12. UMWELTTIPPS

4. PREMIÈRE UTILISATION4.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-

Page 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

• la quantité maximale de denrées quevous pouvez congeler par 24 heuresest indiquée sur la plaque signalétique.• le temps de congélation est de 24 heu

Page 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

De nombreux détergents pour la cuisinerecommandés par les fabricants contien-nent des produits chimiques qui peuventattaquer/endommager les pièces en

Page 21 - 1.4 Entretien et nettoyage

Si, toutefois, vous n'avez pas lapossibilité de débrancher et de vi-der l'appareil, faites vérifier régu-lièrement son bon fonctionnementpou

Page 22 - 1.7 Protection de

Anomalie Cause possible Solution Les portes ne sont pascorrectement fermées oune ferment pas de façonhermétiqueVérifiez que les portes fer-ment corre

Page 23 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 24 - 3.5 Fonction Congélation

Anomalie Cause possible Solution La prise de courant n'estpas alimentée (essayez debrancher un autre appareildans la prise).Faites appel à un él

Page 25 - 6. CONSEILS UTILES

9.3 Emplacement100 mm15 mm 15 mmL'appareil doit être installé à bonne distancedes sources de chaleur telles que les radia-teurs, les chaudières,

Page 26 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

21• Retirez la porte de l'appareil en la tirantlégèrement vers le bas.• Dévissez la goupille de la charnière deporte supérieure de l'apparei

Page 27 - 7.2 Dégivrage du congélateur

10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC

Page 28

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 635 mmAutonomie de fonctionne-me

Page 29 - FRANÇAIS 29

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. DESCRIZIONE DEL P

Page 30 - 9. INSTALLATION

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Page 31 - 9.4 Réversibilité de la porte

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Page 32 - 9.5 Branchement électrique

gnalare immediatamente gli eventualidanni al negozio in cui è stato acquista-to. In questo caso conservare l'imbal-laggio.• Si consiglia di atten

Page 33 - 10. BRUITS

5Scarico acqua di sbrinamento6Targhetta dei dati3. PANNELLO DEI COMANDI21 3 4 51Spia On/Off verde2Regolatore della temperatura e inter-ruttore On/Off3

Page 34 - L'ENVIRONNEMENT

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 35 - PENSATI PER VOI

curerà la conservazione duratura del ciboconservato.Quando la temperatura sale oltre un certolivello (-12 °C), l'apparecchio emettere unallarme a

Page 36 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

La quantità massima di alimenti congela-bile in 24 ore è riportata sulla targhetta,un'etichetta presente sulle pareti internedell'apparecchi

Page 37 - 1.5 Installazione

6.3 Consigli per laconservazione dei surgelatiPer ottenere risultati ottimali• Controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino seg

Page 38 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ATTENZIONENon toccare il cibo congelato conle mani bagnate. Le mani potreb-bero aderire all'alimento congela-to.3.Lasciare aperta la porta e inse

Page 39 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura èrumorosaL'apparecchiatura non èappoggiata in modo cor-rettoControllare che l'appar

Page 40 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura eranotroppo caldi.Prima di introdurre alimentinel congelatore,

Page 41 - 6.1 Rumori normali durante il

9. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per lavostra sicurezza e per il correttofunzionamento

Page 42 - 7. PULIZIA E CURA

9.3 Posizione100 mm15 mm 15 mmL'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore come per esempiotermosifoni, boiler, luce solare

Page 43 - 8. COSA FARE SE…

21• Smontare la porta dell'apparecchiatura,tirandola leggermente verso il basso.• Svitare il perno della cerniera superioredella porta dell'

Page 44

10. RUMOROSITÀDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali

Page 45 - 8.1 Chiusura della porta

Hitze kann die Plastikteile im Innenraumbeschädigen und Feuchtigkeit kann indas elektrische System eindringen, sodass die Teile unter Spannung stehen.

Page 46 - 9. INSTALLAZIONE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 635 mmTempo di risalita 24 hTensione 230

Page 47 - 9.3 Posizione

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. PRODUCT DESCRIP

Page 48 - 9.5 Collegamento elettrico

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Page 49 - 10. RUMOROSITÀ

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Page 50 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• Make sure that the mains plug is acces-sible after the installation of the appli-ance.• Connect to potable water supply only (Ifa water connection i

Page 51 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

3. CONTROL PANEL21 3 4 51Green On/Off Indicator Light2Temperature Regulator and On/OffSwitch3Yellow Fast Freeze Indicator Light4Acoustic Signal Stop a

Page 52 - SAFETY INSTRUCTIONS

When switching on the freezer forthe first time, the Red Alarm Indi-cator Light will blink until the inter-nal temperature has reached alevel required

Page 53 - 1.4 Care and cleaning

In the event of accidental defrost-ing, for example due to a powerfailure, if the power has been offfor longer than the value shown inthe technical ch

Page 54 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

7. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance opera-tion.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling

Page 55 - 3. CONTROL PANEL

5.Switch on the appliance.6.Turn the Temperature Regulator tothe << -18 °C >> position and leaveto run for at least 4 hours in quickfreeze

Page 56 - 5. DAILY USE

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1652341Bedienfeld2Gefrierschublade3Schublade4Schublade5Tauwasserablauf6Typenschild3. BEDIENFELD21 3 4 51Grüne Ein/Aus-Kontrolllam

Page 57 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Solution Food placed in the appli-ance was too warmAllow food to cool to roomtemperature before storing The room temperature

Page 58 - 7. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause Solution There is no voltage in themains socket (try to con-nect another appliance in-to it)Call an electrician The appliance

Page 59 - 8. WHAT TO DO IF…

9.3 Location100 mm15 mm 15 mmThe appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators, boil-ers, direct sunlight etc. Ensure

Page 60

21• Take off the appliance door by pulling itslightly downwards.• Unscrew the top door hinge pin of theappliance then screw it back on theother side.•

Page 61

10. NOISEThere are some sounds during normalrunning (compressor, refrigerant circula-tion).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS

Page 62 - 9.4 Door reversibility

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 595 mm Depth 635 mmRising Time 24 hVoltage 230-240 VFrequency

Page 65 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

ZZZHOHFWUROX[FRPVKRS$

Page 66

wahrung des Gefrierguts erforderlichist.3.2 Ausschalten1.Drehen Sie den Temperaturreglerzum Ausschalten des Geräts in diePosition „O“.2.Ziehen Sie den

Page 67 - ENGLISH 67

Falls die Superfrost-Taste verse-hentlich eingeschaltet bleibt,schaltet sich die Superfrost-Funk-tion automatisch 48 Stunden spä-ter aus. Die gelbe Su

Page 68 - ZZZHOHFWUROX[FRPVKRS

6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE6.1 Normale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gur-geln und Blubbern zu hören, wenn dasKältemittel du

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire