Electrolux EDC5369 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux EDC5369. Electrolux EDC5369 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Benutzerinformation

KondensationstrocknerBenutzerinformation EDC 5369125984550-01-080306-01

Page 2

10TrocknenGerät einschalten/Beleuch-tung einschaltenDen Programmwähler auf ein beliebiges Programmoder auf BELEUCHTUNG drehen. Das Gerät ist ein-gesch

Page 3

11SCHONFür besonders schonendes Trocknen empfindlicherGewebe mit dem Pflegekennzeichen l sowie fürtemperaturempfindliche Textilien (z. B. Acryl, Visko

Page 4 - 1 Sicherheit

12Wäsche nachlegen oder vorzeitig entnehmen1. Einfülltür öffnen.1 Warnung!Wäsche und Trommel können heiß sein. Verbrennungsgefahr!2. Wäsche nachlegen

Page 5 - 2 Umwelttipps

13Reinigung und WartungFlusensiebe reinigenUm einen einwandfreien Betrieb des Trockners zugewährleisten, müssen die Flusensiebe (Microfeinfil-ter und

Page 6 - Bedienblende

14Gesamten Siebbereich reinigen3 Der Siebbereich braucht nicht nach jedem Tro-ckengang gereinigt zu werden, sollte aber re-gelmäßig kontrolliert und g

Page 7 - Vor dem ersten Trocknen

15Kondensatbehälter entlee-renKondensatbehälter nach jedem Trockengang entlee-ren. Bei vollem Kondensatbehälter unterbricht ein laufen-des Programm au

Page 8 - Programmübersicht

16Wärmetauscher reinigenLeuchtet die Anzeige WÄRMETAUSCHER, muss derWärmetauscher gereinigt werden.1 Achtung! Betrieb mit verflustem Wärmetau-scher ka

Page 9 - 2) Taste SCHON drücken!

17Trommel reinigen1 Achtung! Trommel nicht mit Scheuermittelnoder Stahlwolle reinigen.3 Kalk im Wasser oder Wäschepflegemittel kön-nen einen kaum sich

Page 10 - Trocknen

18 Lampe für Innenbeleuch-tung auswechselnNur eine Speziallampe verwenden, die für Trocknergeeignet ist. Die Speziallampe ist beim Kunden-dienst erhäl

Page 11 - Programm ändern

19Programmiermöglichkeiten Ziel DurchführungAkustisches Signal, das an das Programmende erinnert, fest einprogrammieren.1. Programmwähler auf beliebig

Page 12 - 1 Warnung!

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältigdurch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt„Sicherheit“

Page 13 - Reinigung und Wartung

20Technische Daten5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.1

Page 14 - Türdichtung reinigen

21Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Trans-portsicherung entfernt se

Page 15 - Kondensatbehälter entlee

223. Folienschlauch mit dem Polystyrolpolster aus demGerät ziehen.Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die er-forderliche Abs

Page 16 - Wärmetauscher reinigen

237. Abdeckplatten E von der Gerätevorderwand ab-schrauben, um 180° drehen und auf der gegenü-berliegenden Seite anschrauben. 8. Türverriegelung F los

Page 17 - Was tun, wenn

24Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstrasse 126

Page 18 - Lampe für Innenbeleuch

25GaranziaPer ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 annia partire dalla data di consegna o dalla sua messa infunzione (fa stato la data della fat

Page 20 - Verbrauchswerte

27ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zu-nächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung(Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst

Page 21 - Transportsicherung entfernen

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die K

Page 22 - Türanschlag wechseln

3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 23 - Sonderzubehör

4Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanwei-sung“• Vor Inbetriebnahme das Gerät auf T

Page 24

5Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltver-träglich und wiederverwertbar. Die Kunststoff-teile sind gekennzeichnet, z.

Page 25

6Gerätebeschreibung Bedienblende Schublade mit KondensatbehälterSchraubfüße(höhenverstellbar)Einfülltür (Anschlag wechselbar)BedienblendeGrobsieb (Fl

Page 26

7Vor dem ersten TrocknenUm eventuelle fertigungsbedingte Rückstände zuentfernen, Trommel des Trockners mit einem feuch-ten Tuch auswischen oder kurzen

Page 27

8Programmübersicht Programmemax. Füllmenge(Trockengewicht)Zusatz-funktionenAnwendung/EigenschaftenPflege-symboleSCHON 1)1) SCHON und SENSITIV können n

Page 28

9 Programmemax. Füllmenge(Trockengewicht)Zusatz-funktionenAnwendung/EigenschaftenPflege-symboleSCHON 1)1) SCHON und SENSITIV können nicht zusammen gew

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire