ESF6535LOXESF6535LOWNL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 23DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 45
7. INSTELLINGEN7.1 Programmakeuzemodus engebruikersmodusAls het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat, kan eenprogramma worden ingesteld en degebrui
Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gradenWateronthar-dingsniveau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Fabrieksinstelling.2) Gebruik geen zou
Het geluidssignaal voor heteinde van het programmainschakelenHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Houd om de gebruikersmodus in tevoere
Water en zout kunnen uit hetzoutreservoir stromen als uhet bijvult. Gevaar voor roest.Start om dit te voorkomeneen programma nadat u hetzoutreservoir
9.1 Vaatwasmiddel gebruiken3020A BDC2030BA DC1. Druk op de ontgrendelknop (B) om dedeksel te openen (C).2. Doe de vaatwastablet of het poeder inhet do
De uitgestelde start annulerentijdens het aftellenAls u de uitgestelde start annuleert, moetu het programma en de opties opnieuwinstellen.Houd tegelij
instructies van devaatwasmiddelfabrikant.10.3 Wat moet u doen als u wiltstoppen met het gebruik vanmultitablettenDoe het volgende voordat u begint met
11.1 De filters reinigenHet filtersystem bestaat uit 3 delen.CBA1. Draai de filter (B) linksom en verwijderhet.2. Verwijder de filter (C) uit de filte
LET OP!Een onjuiste plaatsing van defilters kan leiden tot slechtewasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De sproeiarmen reinigenProbeer niet de
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat neemt geenwater.Op het display verschijnt.• Controleer of de waterkraan is geopend.•
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat maakt kort-sluiting.• De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk wer-kende appa
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingHet serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft eendroogfase met lage temperatuur.• Het g
13. TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte(mm)600 / 850 / 625Elektrische aansluiting 1)Voltage (V) 200 - 240Frequentie (Hz) 50 / 60
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil
utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'ea
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque
4. BANDEAU DE COMMANDE12 34 56781Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage 5
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en foncti
Comment activer EnergySaverAppuyez sur la touche Option jusqu'à ceque le voyant s'allume. Si cette option n'est pas compatible avecle
Degrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275
• Le voyant continue àclignoter.• L'affichage indique le réglageactuel.– = Distributeur de liquidede rinçage désactivé.– = Distributeur de li
Remplissage du réservoir de selrégénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la gauche etretirez-le.2. Versez 1 litre d'ea
9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap
Démarrage d'un programmeavec départ différé1. Sélectionnez un programme.2. Appuyez sur la touche Delay àplusieurs reprises jusqu'à ce quel&a
en 1 »). Suivez les instructionsindiquées sur l'emballage.• Sélectionnez le programme en fonctiondu type de vaisselle et du degré desalissure. Le
10.5 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Le bouchon du réservoir de selrégéné
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi
persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties tevoorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de punten omlaag in
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme. Avant de contacterle service aprè
Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesLe système de sécurité an-ti-débordement s'est dé-clenché.L'affichage indique .• Fe
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reporte
Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de déter-gent dans le distributeur deproduit de lavage à la fin duprogramme.• La pastille de dé
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 462. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 12beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense
• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch uns
• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern,
• Zorg dat er geen lekkages zijn als u hetapparaat de eerste keer gebruikt.• De watertoevoerslang heeft eenveiligheidsventiel en een omhulsel meteen h
4. BEDIENFELD12 34 56781Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste Option4.1 Kontrollla
5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang50 °C• S
Programm 1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)8 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.4 130 - 1508 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1
So schalten Sie EnergySaver einDrücken Sie Option, bis die Kontrolllampe leuchtet. Ist die Option nicht mit dem Programmkombinierbar, leuchtet die ent
DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härtegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter23 - 28 40 - 50 4.
• Die Kontrolllampe blinktweiter.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt.– = Klarspülmittel-Dosiererabgeschaltet.– = Klarspülmittel-Do
So füllen Sie den Salzbehälter:1. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters gegen denUhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.• Füllen Sie den Salz
Die Kontrolllampe des ausgewähltenProgramms blinkt.3. Drücken Sie Start.4. Schließen Sie die Gerätetür, um denCountdown zu starten.Nach dem Ablauf der
10.2 Verwendung von Salz,Klarspül- und Reinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler undReinigungsmittel für Geschirrspüler.Andere Produkte kön
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54810 9 116712 2311Bovenblad2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8Glans
• Das Programm eignet sich für dieBeladung und denVerschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.10.6 Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Gesch
5. Achten Sie darauf, dass sich keineLebensmittelreste oderVerschmutzungen in oder um denRand der Wanne befinden.6. Setzen Sie den flachen Filter (A)w
12. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibtwährend des Betriebs stehen. Prüfen Sie,bevor Sie sich an einen autorisiertenKundendienst wenden, ob
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Wasserauslauf-Schutz-system ist eingeschaltet.Im Display erscheint .• Drehen Sie den Wasserhah
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendProblem Mögliche Ursachen und AbhilfeNicht zufriedenstellende Spü-lergebnisse.• Sie
Problem Mögliche Ursachen und AbhilfeAm Ende des Programmsbefinden sich Reinigungsmit-telreste im Behälter.• Die Reinigungsmitteltablette blieb im Beh
14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
DEUTSCH67
www.electrolux.com/shop156977492-B-112015
4. BEDIENINGSPANEEL12 34 56781Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Option-toets4.1
5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuil-ingType wasgoedProgrammafasen Opties 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Sp
Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1 141) De druk en temperatuur van het water, de variaties in str
Commentaires sur ces manuels