Electrolux ESF6535LOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux ESF6535LOX. Electrolux ESF6535LOX Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF6535LOX
ESF6535LOW
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 23
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 45
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ESF6535LOW

ESF6535LOXESF6535LOWNL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 23DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 45

Page 2 - KLANTENSERVICE

7. INSTELLINGEN7.1 Programmakeuzemodus engebruikersmodusAls het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat, kan eenprogramma worden ingesteld en degebrui

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gradenWateronthar-dingsniveau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Fabrieksinstelling.2) Gebruik geen zou

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Het geluidssignaal voor heteinde van het programmainschakelenHet apparaat moet in deprogrammakeuzemodus staan.1. Houd om de gebruikersmodus in tevoere

Page 5 - 2.6 Verwijdering

Water en zout kunnen uit hetzoutreservoir stromen als uhet bijvult. Gevaar voor roest.Start om dit te voorkomeneen programma nadat u hetzoutreservoir

Page 6

9.1 Vaatwasmiddel gebruiken3020A BDC2030BA DC1. Druk op de ontgrendelknop (B) om dedeksel te openen (C).2. Doe de vaatwastablet of het poeder inhet do

Page 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

De uitgestelde start annulerentijdens het aftellenAls u de uitgestelde start annuleert, moetu het programma en de opties opnieuwinstellen.Houd tegelij

Page 8 - 5. PROGRAMMA’S

instructies van devaatwasmiddelfabrikant.10.3 Wat moet u doen als u wiltstoppen met het gebruik vanmultitablettenDoe het volgende voordat u begint met

Page 9 - 6. OPTIES

11.1 De filters reinigenHet filtersystem bestaat uit 3 delen.CBA1. Draai de filter (B) linksom en verwijderhet.2. Verwijder de filter (C) uit de filte

Page 10 - 7. INSTELLINGEN

LET OP!Een onjuiste plaatsing van defilters kan leiden tot slechtewasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De sproeiarmen reinigenProbeer niet de

Page 11 - Fabrieksinstelling

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat neemt geenwater.Op het display verschijnt.• Controleer of de waterkraan is geopend.•

Page 12 - GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Page 13 - 8.2 Het vullen van het

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat maakt kort-sluiting.• De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk wer-kende appa

Page 14

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingHet serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft eendroogfase met lage temperatuur.• Het g

Page 15 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

13. TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte(mm)600 / 850 / 625Elektrische aansluiting 1)Voltage (V) 200 - 240Frequentie (Hz) 50 / 60

Page 16 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 242. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Page 17 - 11.1 De filters reinigen

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 18 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après-vente oudes personnes de qualification simil

Page 19 - NEDERLANDS

utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'ea

Page 20

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque

Page 21

4. BANDEAU DE COMMANDE12 34 56781Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1

Page 22 - 14. MILIEUBESCHERMING

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage 5

Page 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Page 24 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en foncti

Page 25 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Comment activer EnergySaverAppuyez sur la touche Option jusqu'à ceque le voyant s'allume. Si cette option n'est pas compatible avecle

Page 26 - 2.6 Mise au rebut

Degrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275

Page 27 - FRANÇAIS

• Le voyant continue àclignoter.• L'affichage indique le réglageactuel.– = Distributeur de liquidede rinçage désactivé.– = Distributeur de li

Page 28 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Remplissage du réservoir de selrégénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la gauche etretirez-le.2. Versez 1 litre d'ea

Page 29 - 5. PROGRAMMES

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Page 30 - 6. OPTIONS

Démarrage d'un programmeavec départ différé1. Sélectionnez un programme.2. Appuyez sur la touche Delay àplusieurs reprises jusqu'à ce quel&a

Page 31 - 7. RÉGLAGES

en 1 »). Suivez les instructionsindiquées sur l'emballage.• Sélectionnez le programme en fonctiondu type de vaisselle et du degré desalissure. Le

Page 32

10.5 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Le bouchon du réservoir de selrégéné

Page 33 - Comment activer le signal

5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi

Page 34 - 8.2 Comment remplir le

persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties tevoorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de punten omlaag in

Page 35

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme. Avant de contacterle service aprè

Page 36 - 10. CONSEILS

Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesLe système de sécurité an-ti-débordement s'est dé-clenché.L'affichage indique .• Fe

Page 37

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reporte

Page 38 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de déter-gent dans le distributeur deproduit de lavage à la fin duprogramme.• La pastille de dé

Page 39 - 11.4 Nettoyage intérieur

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Page 40

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 462. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 41

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 42

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 12beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Page 43

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch uns

Page 44 - L'ENVIRONNEMENT

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern,

Page 45 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Zorg dat er geen lekkages zijn als u hetapparaat de eerste keer gebruikt.• De watertoevoerslang heeft eenveiligheidsventiel en een omhulsel meteen h

Page 46 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. BEDIENFELD12 34 56781Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste Option4.1 Kontrollla

Page 47 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang50 °C• S

Page 48 - 2.6 Entsorgung

Programm 1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)8 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.4 130 - 1508 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1

Page 49 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

So schalten Sie EnergySaver einDrücken Sie Option, bis die Kontrolllampe leuchtet. Ist die Option nicht mit dem Programmkombinierbar, leuchtet die ent

Page 50 - 4. BEDIENFELD

DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härtegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter23 - 28 40 - 50 4.

Page 51 - 5. PROGRAMME

• Die Kontrolllampe blinktweiter.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt.– = Klarspülmittel-Dosiererabgeschaltet.– = Klarspülmittel-Do

Page 52 - 6. OPTIONEN

So füllen Sie den Salzbehälter:1. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters gegen denUhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in

Page 53 - 7. EINSTELLUNGEN

2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.• Füllen Sie den Salz

Page 54

Die Kontrolllampe des ausgewähltenProgramms blinkt.3. Drücken Sie Start.4. Schließen Sie die Gerätetür, um denCountdown zu starten.Nach dem Ablauf der

Page 55 - 8.1 Salzbehälter

10.2 Verwendung von Salz,Klarspül- und Reinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler undReinigungsmittel für Geschirrspüler.Andere Produkte kön

Page 56 - Dosierers

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54810 9 116712 2311Bovenblad2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening8Glans

Page 57

• Das Programm eignet sich für dieBeladung und denVerschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.10.6 Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Gesch

Page 58 - 10. TIPPS UND HINWEISE

5. Achten Sie darauf, dass sich keineLebensmittelreste oderVerschmutzungen in oder um denRand der Wanne befinden.6. Setzen Sie den flachen Filter (A)w

Page 59

12. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibtwährend des Betriebs stehen. Prüfen Sie,bevor Sie sich an einen autorisiertenKundendienst wenden, ob

Page 60 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Wasserauslauf-Schutz-system ist eingeschaltet.Im Display erscheint .• Drehen Sie den Wasserhah

Page 61 - Geräteinnenraums

12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellendProblem Mögliche Ursachen und AbhilfeNicht zufriedenstellende Spü-lergebnisse.• Sie

Page 62 - 12. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursachen und AbhilfeAm Ende des Programmsbefinden sich Reinigungsmit-telreste im Behälter.• Die Reinigungsmitteltablette blieb im Beh

Page 63

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 64

DEUTSCH67

Page 65 - 13. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop156977492-B-112015

Page 66 - 14. UMWELTTIPPS

4. BEDIENINGSPANEEL12 34 56781Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Start-toets7Indicatielampjes8Option-toets4.1

Page 67

5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuil-ingType wasgoedProgrammafasen Opties 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Sp

Page 68 - 156977492-B-112015

Programma 1)Water(l)Energie(kWh)Programmaduur(min.)8 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.8 304 0.1 141) De druk en temperatuur van het water, de variaties in str

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire