Electrolux ESF8720ROX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux ESF8720ROX. Electrolux ESF8720ROX Manuel utilisateur [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF 8720ROX
ESF 8720ROW
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ESF 8720ROW

ESF 8720ROXESF 8720ROWFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 4

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 859.5 - 10.5 1

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Comment régler le niveau deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches D

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglageactuel : = Signal sonoredésactivé.3.

Page 6

Comment activer l'optionTimeManagerAppuyez sur TimeManager ; le voyantcorrespondant s'allume.L'affichage indique la durée duprogramme r

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

N'utilisez pas de produit de lavage etne chargez pas les paniers.Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourre

Page 8 - 5. PROGRAMMES

ATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaisselle.1. Ouvrez le couvercle (C).2. Remplissez le distributeur

Page 9 - 5.1 Valeurs de consommation

Départ d'un programme1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en modeProgrammation.

Page 10 - 6. RÉGLAGES

Fin du programmeLorsque le programme est terminé, 0:00s'affiche. Tous les segments de la barrede programme sont allumés.Toutes les touches sont i

Page 11 - Comment régler le niveau de

10.3 Que faire si vous ne voulezplus utiliser de pastilles dedétergent multifonctionsAvant de commencer à utiliser du produitde lavage, du sel régénér

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - 7. OPTIONS

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le

Page 14 - 7.4 AutoOpen

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe

Page 15 - 8.2 Comment remplir le

Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le siphon de l&ap

Page 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 850 / 610Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (

Page 17 - FRANÇAIS

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...252. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 18 - 10. CONSEILS

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.2 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) éscsökkent fizikai, értelmi vagy mentális képess

Page 20 - 11.1 Nettoyage des filtres

2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás• Ügyeljen arra, hogy ne okozzonsérülést a vízcsöveknek.• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nemhasznált csövekhez csatla

Page 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

3. TERMÉKLEÍRÁS65911 10 7812 13 34211Készülék teteje2Legfelső szórókar3Felső szórókar4Alsó szórókar5Szűrők6Adattábla7Sótartály8Szellőzőnyílás9Öblítősz

Page 22

4. KEZELŐPANEL12 3 6 79 813 121445111012 3 6 79 813 12144 511 101Be/ki gomb2Program érintőgomb3MyFavourite érintőgomb4Programkijelzők5Visszajelzők6Del

Page 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Visszajel‐zőkMegnevezésAjtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagynincs megfelelően becsukva. Zavarosságérzékelő visszajelz

Page 25 - 1.1 Általános biztonság

Program- SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 2)• Összes• Edények,evőeszközök,lábasok és faze‐kak• Előmosogatás• Mosog

Page 26 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5.1 Fogyasztási értékekProgram1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5

Page 27 - 2.6 Ártalmatlanítás

mosogatás eredményességét, valamintrongálnák a készüléket.Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványianyagokból. A vízkeménységetk

Page 28 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

adagolót; ekkor nem történik öblítőszer-adagolás.Gyári beállítás: 4. szintAz öblítőszer szintjénekbeállításaA készüléknek programválasztóüzemmódban ke

Page 29 - 4. KEZELŐPANEL

• A(z) , és visszajelzők kialszanak.• A visszajelző továbbra isvillog.• A kijelző az aktuális beállítástmutatja: = Hangjelzés ki.3. A beállítás

Page 30 - 5. PROGRAMOK

7.2 TimeManagerEz a funkció növeli a víz nyomását éshőmérsékletét. A mosogatási és szárításifázisok rövidebbek.A program teljes időtartama körülbelül5

Page 31 - MAGYAR 31

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyítóaktuális szintje megfelel-e ahasznált víz keménységének.Amennyiben nem, állítsa be avízlágy

Page 32 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. Nyissa fel a fedelet (C).2. Az öblítőszer-adagolót (B) a „MAX”jelzésig töltse f

Page 33 - 6.3 Öblítőszer-adagoló

arról, hogy a készülékprogramválasztás üzemmódban van.2. Annyiszor nyomja meg a Programgombot, amíg meg nem jelenik abeállítandó program kijelzése.• H

Page 34

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Page 35 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

Ha azAuto Off funkció bekapcsolásaelőtt kinyitja az ajtót, akkorautomatikusan leáll a készülék.2. Zárja el a vízcsapot.10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLA

Page 36

10.3 Mit tegyek, ha szeretnémabbahagyni a kombináltmosogatószer-tablettákhasználatát?Külön mosogatószer, só és öblítőszerhasználatának megkezdése előt

Page 37 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11.1 A szűrők tisztításaA szűrőrendszer 3 részegységből áll.CBA1. Az óramutató járásával ellentétesenfordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki.2. Húzza ki

Page 38 - 9. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!A szűrők helytelen pozíciójanem kielégítő mosogatásieredményt okoz, és akészüléket is károsítja.11.2 A szórókarok tisztításaNe szerelje

Page 39 - MAGYAR 39

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges megoldásA készülék nem engedi kia vizet.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömőd

Page 40 - 10.2 Só, öblítőszer és

Elektromos csatlakozta‐tás 1)Feszültség (V) 220 - 240Frekvencia (Hz) 50Hálózati víznyomás Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)VízellátásHidegvíz

Page 41 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 472. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 42 - 11.1 A szűrők tisztítása

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 43 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1.2 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi

Page 44 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• La prima utilizare a aparatului,asiguraţi-vă că nu există niciopierdere de apă.• Furtunul de alimentare cu apă esteprevăzut cu o supapă de siguranţă

Page 45 - MAGYAR 45

• Avant de brancher l'appareil à destuyaux neufs ou n'ayant pas servidepuis longtemps, laissez couler l'eaujusqu'à ce qu'elle

Page 46 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI65911 10 7812 13 34211Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor din partea de sus3Braţ stropitor superior4Braţ stropitor inferior5Filt

Page 47 - ROMÂNA 47

4. PANOU DE COMANDĂ12 3 6 79 813 121445111012 3 6 79 813 12144 511 101Buton pornire/oprire2Tasta Program3Tasta MyFavourite4Indicatoare programe5Indica

Page 48 - 2.3 Racordarea la apă

Indicator DescriereIndicatorul senzorului de turbiditate. Acesta se aprinde când funcţio‐nează senzorul pentru programul . În timpul funcţionăriisenz

Page 49 - 2.6 Gestionarea deşeurilor

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 3)• Vase cumurdărie mixtă• Vase din porţe‐lan, tacâmuri,oale şi cratiţe• Prespălare

Page 50 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Program1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 859.5 - 10.5

Page 51 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Dispozitivul de dedurizare a apei trebuiesă fie reglat în conformitate cu duritateaapei din zona dvs. Compania locală defurnizare a apei vă poate ofer

Page 52 - 5. PROGRAME

Setarea nivelului pentru agentulde clătireAparatul trebuie să fie în modul deselectare a programului.1. Pentru a intra în modul utilizatorapăsaţi lung

Page 53 - 5.1 Valori de consum

6.6 MyFavouriteCu această opţiune puteţi seta şi salvaprogramul utilizat cel mai frecvent.Puteţi salva doar 1 program. O setarenouă o anulează pe cea

Page 54 - 6. SETĂRI

7.3 XtraPowerAceastă opţiune măreşte presiunea apeila fazele de prespălare şi spălare.Rezultatele la spălare sunt foarte bune şipentru încărcăturile f

Page 55 - Setarea nivelului pentru

Sarea este utilizată pentru a reîncărcarăşina din dedurizatorul de apă şi pentrua asigura rezultate bune la spălare înutilizarea zilnică.Umplerea reze

Page 56

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL65911 10 7812 13 34211Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion intermédiaire4Bras d&apos

Page 57 - 7. OPŢIUNI

• Dacă indicatorul pentru sare esteaprins, umpleţi rezervorul pentrusare.• Dacă indicatorul pentru agent declătire este aprins, umpleţidozatorul pentr

Page 58 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Doar ultima oră va scădea întrepte de câte 1 minut.Dacă doriţi să vedeţi setărileprogramului, apăsaţi oricebuton cu excepţia butonuluipornit / oprit.

Page 59 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

articolele nu se ating şi nu se acoperăunul pe celălalt.• Puteţi utiliza detergent, agent declătire şi sare speciale pentru maşinade spălat vase sau p

Page 60

• Capacul rezervorului pentru sare estestrâns.• Braţele stropitoare nu sunt înfundate.• Există suficientă sare pentru maşinade spălat vase şi agent de

Page 61 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie în sau înjurului marginii colectorului de apă.6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-

Page 62

12. DEPANAREDacă aparatul nu porneşte sau seopreşte în timpul funcţionării. Înainte de acontacta un centru autorizat de service,verificaţi dacă puteţi

Page 63 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

12.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu suntsatisfăcătoareProblemă Soluţie posibilăApar dâre sau peliculealbăstrui pe pahare şi vase.• Can

Page 64 - 11.4 Curăţarea interiorului

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 65 - 12. DEPANARE

www.electrolux.com/shop117899050-B-202014

Page 66 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

4. BANDEAU DE COMMANDE12 3 6 79 813 121445111012 3 6 79 813 12144 511 101Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Touche MyFavourite4Voyants de programme5Vo

Page 67 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Voyant DescriptionVoyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur du pro-gramme est activé. Lorsque le capteur est activé, seul

Page 68 - 117899050-B-202014

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 3)• Saleté variable• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lav

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire