ESF 8720ROXESF 8720ROWFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 4
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 859.5 - 10.5 1
L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de
Comment régler le niveau deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches D
• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglageactuel : = Signal sonoredésactivé.3.
Comment activer l'optionTimeManagerAppuyez sur TimeManager ; le voyantcorrespondant s'allume.L'affichage indique la durée duprogramme r
N'utilisez pas de produit de lavage etne chargez pas les paniers.Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourre
ATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaisselle.1. Ouvrez le couvercle (C).2. Remplissez le distributeur
Départ d'un programme1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en modeProgrammation.
Fin du programmeLorsque le programme est terminé, 0:00s'affiche. Tous les segments de la barrede programme sont allumés.Toutes les touches sont i
10.3 Que faire si vous ne voulezplus utiliser de pastilles dedétergent multifonctionsAvant de commencer à utiliser du produitde lavage, du sel régénér
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe
Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le siphon de l&ap
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 850 / 610Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...252. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ
1.2 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) éscsökkent fizikai, értelmi vagy mentális képess
2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás• Ügyeljen arra, hogy ne okozzonsérülést a vízcsöveknek.• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nemhasznált csövekhez csatla
3. TERMÉKLEÍRÁS65911 10 7812 13 34211Készülék teteje2Legfelső szórókar3Felső szórókar4Alsó szórókar5Szűrők6Adattábla7Sótartály8Szellőzőnyílás9Öblítősz
4. KEZELŐPANEL12 3 6 79 813 121445111012 3 6 79 813 12144 511 101Be/ki gomb2Program érintőgomb3MyFavourite érintőgomb4Programkijelzők5Visszajelzők6Del
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Visszajel‐zőkMegnevezésAjtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagynincs megfelelően becsukva. Zavarosságérzékelő visszajelz
Program- SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 2)• Összes• Edények,evőeszközök,lábasok és faze‐kak• Előmosogatás• Mosog
5.1 Fogyasztási értékekProgram1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5
mosogatás eredményességét, valamintrongálnák a készüléket.Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványianyagokból. A vízkeménységetk
adagolót; ekkor nem történik öblítőszer-adagolás.Gyári beállítás: 4. szintAz öblítőszer szintjénekbeállításaA készüléknek programválasztóüzemmódban ke
• A(z) , és visszajelzők kialszanak.• A visszajelző továbbra isvillog.• A kijelző az aktuális beállítástmutatja: = Hangjelzés ki.3. A beállítás
7.2 TimeManagerEz a funkció növeli a víz nyomását éshőmérsékletét. A mosogatási és szárításifázisok rövidebbek.A program teljes időtartama körülbelül5
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyítóaktuális szintje megfelel-e ahasznált víz keménységének.Amennyiben nem, állítsa be avízlágy
FIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. Nyissa fel a fedelet (C).2. Az öblítőszer-adagolót (B) a „MAX”jelzésig töltse f
arról, hogy a készülékprogramválasztás üzemmódban van.2. Annyiszor nyomja meg a Programgombot, amíg meg nem jelenik abeállítandó program kijelzése.• H
1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay
Ha azAuto Off funkció bekapcsolásaelőtt kinyitja az ajtót, akkorautomatikusan leáll a készülék.2. Zárja el a vízcsapot.10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLA
10.3 Mit tegyek, ha szeretnémabbahagyni a kombináltmosogatószer-tablettákhasználatát?Külön mosogatószer, só és öblítőszerhasználatának megkezdése előt
11.1 A szűrők tisztításaA szűrőrendszer 3 részegységből áll.CBA1. Az óramutató járásával ellentétesenfordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki.2. Húzza ki
FIGYELMEZTETÉS!A szűrők helytelen pozíciójanem kielégítő mosogatásieredményt okoz, és akészüléket is károsítja.11.2 A szórókarok tisztításaNe szerelje
Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges megoldásA készülék nem engedi kia vizet.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömőd
Elektromos csatlakozta‐tás 1)Feszültség (V) 220 - 240Frekvencia (Hz) 50Hálózati víznyomás Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)VízellátásHidegvíz
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 472. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
1.2 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi
• La prima utilizare a aparatului,asiguraţi-vă că nu există niciopierdere de apă.• Furtunul de alimentare cu apă esteprevăzut cu o supapă de siguranţă
• Avant de brancher l'appareil à destuyaux neufs ou n'ayant pas servidepuis longtemps, laissez couler l'eaujusqu'à ce qu'elle
3. DESCRIEREA PRODUSULUI65911 10 7812 13 34211Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor din partea de sus3Braţ stropitor superior4Braţ stropitor inferior5Filt
4. PANOU DE COMANDĂ12 3 6 79 813 121445111012 3 6 79 813 12144 511 101Buton pornire/oprire2Tasta Program3Tasta MyFavourite4Indicatoare programe5Indica
Indicator DescriereIndicatorul senzorului de turbiditate. Acesta se aprinde când funcţio‐nează senzorul pentru programul . În timpul funcţionăriisenz
Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 3)• Vase cumurdărie mixtă• Vase din porţe‐lan, tacâmuri,oale şi cratiţe• Prespălare
Program1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 859.5 - 10.5
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuiesă fie reglat în conformitate cu duritateaapei din zona dvs. Compania locală defurnizare a apei vă poate ofer
Setarea nivelului pentru agentulde clătireAparatul trebuie să fie în modul deselectare a programului.1. Pentru a intra în modul utilizatorapăsaţi lung
6.6 MyFavouriteCu această opţiune puteţi seta şi salvaprogramul utilizat cel mai frecvent.Puteţi salva doar 1 program. O setarenouă o anulează pe cea
7.3 XtraPowerAceastă opţiune măreşte presiunea apeila fazele de prespălare şi spălare.Rezultatele la spălare sunt foarte bune şipentru încărcăturile f
Sarea este utilizată pentru a reîncărcarăşina din dedurizatorul de apă şi pentrua asigura rezultate bune la spălare înutilizarea zilnică.Umplerea reze
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL65911 10 7812 13 34211Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion intermédiaire4Bras d&apos
• Dacă indicatorul pentru sare esteaprins, umpleţi rezervorul pentrusare.• Dacă indicatorul pentru agent declătire este aprins, umpleţidozatorul pentr
Doar ultima oră va scădea întrepte de câte 1 minut.Dacă doriţi să vedeţi setărileprogramului, apăsaţi oricebuton cu excepţia butonuluipornit / oprit.
articolele nu se ating şi nu se acoperăunul pe celălalt.• Puteţi utiliza detergent, agent declătire şi sare speciale pentru maşinade spălat vase sau p
• Capacul rezervorului pentru sare estestrâns.• Braţele stropitoare nu sunt înfundate.• Există suficientă sare pentru maşinade spălat vase şi agent de
5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie în sau înjurului marginii colectorului de apă.6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-
12. DEPANAREDacă aparatul nu porneşte sau seopreşte în timpul funcţionării. Înainte de acontacta un centru autorizat de service,verificaţi dacă puteţi
12.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu suntsatisfăcătoareProblemă Soluţie posibilăApar dâre sau peliculealbăstrui pe pahare şi vase.• Can
14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar
www.electrolux.com/shop117899050-B-202014
4. BANDEAU DE COMMANDE12 3 6 79 813 121445111012 3 6 79 813 12144 511 101Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Touche MyFavourite4Voyants de programme5Vo
Voyant DescriptionVoyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur du pro-gramme est activé. Lorsque le capteur est activé, seul
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 3)• Saleté variable• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lav
Commentaires sur ces manuels