Electrolux GA60SLVSCN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux GA60SLVSCN. Electrolux GA60SLVSCN Manuel utilisateur [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - GA60SLVSCN

GA60SLVSCNFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 26

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Degré de salis-sureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsArrêt cuve pleine 8)• Tous les mod-èles• Prélavage 1) Ce programme vous perm

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez un courrierélectronique à l'adresse :i

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Comment enregistrer leprogramme MyFavouriteIl est possible d'enregistrer les optionscompatibles avec le programme. Il n'estpas possible

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

Options et réglages Valeurs DescriptionMultitab MarcheArrêt (valeur par défaut)Activez cette option si voussouhaitez utiliser des pas-tilles tout-en-u

Page 6 - 3.1 TimeBeam

• Durant la phase de séchage, undispositif entrouvre la porte del'appareil.• À la fin du programme, le dispositif serétracte et la porte de l&apo

Page 7 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

Dureté de l'eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau47 - 50 84 - 9

Page 8 - 5. PROGRAMMES

De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque decorrosion. Afin d'éviter cela,après avoir

Page 9

• Si le message deréapprovisionnement en liquide derinçage s'affiche, remplissez ledistributeur de liquide de rinçage.3. Chargez les paniers.4. A

Page 10 - 5.1 Valeurs de consommation

Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre automatiquement.Départ du programme MyFavourite1. Appuyez sur la touche OK etmaintenez-la enfoncé

Page 11 - 6. RÉGLAGES

plats ne se touchent pas ou ne serecouvrent pas les uns les autres.• Vous pouvez utiliser du détergent, duliquide de rinçage et du sel régénérantsépar

Page 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - 7.4 AutoOpen

• Laissez tremper les casserolescontenant des restes d'aliments brûlés.• Chargez les articles creux (tasses,verres et casseroles) en les retourna

Page 14 - 8.1 Adoucisseur d'eau

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Page 15 - FRANÇAIS

11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint caoutchouc du hublotavec un chiffon doux humide.• Si vous utilisez

Page 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Une fois que vous avez contrôlé l'appareil,éteignez l'appareil puis rallumez-le. Si leproblème persiste, contactez le serviceaprès-vente.Si

Page 17

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produ

Page 18 - 10. CONSEILS

Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dalla datadi consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fatt

Page 19

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 21 - 11.3 Nettoyage extérieur

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Page 22 - 12. DÉPANNAGE

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Page 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Page 25

4. PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 46 51Tasto On/Off2Tasto Program3Display4Tasto OK5Tasto di navigazione (destra)6Tasto di navigazione (sinistra)4.1 Funzion

Page 26 - PENSATI PER VOI

aggiornati. Per ridurre il numero di orepremere il tasto di navigazione a sinistra.6. Premere il tasto OK per confermare.7. Chiudere la porta per avvi

Page 27 - ITALIANO

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioniIntensive 70° 4)• Sporco intenso• Stoviglie miste,posate e pen-tole• Prelavaggio• Lav

Page 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)ECO 50° 11 0.857 225AutoFlex 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150FlexiWash 50°-65° 14 - 1

Page 29 - 2.6 Smaltimento

Impostazione Valori DescrizioneContrasto Dal livello 0 al livello 9. Modifica il contrasto del dis-play.Durezza acqua Dal livello 1 al livello 10. Imp

Page 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. OPZIONI7.1 Elenco opzioniOpzioni e impostazioni Valori DescrizioneAutoOpen Sì (valore predefinito)NoL'uso di questa opzionepermette di risparm

Page 31 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

7.3 TimeSaverL'opzione aumenta la pressione e latemperatura dell'acqua.Le fasi di lavaggio e di asciugatura sonopiù brevi. La durata comples

Page 32 - 5. PROGRAMMI

regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua.4. Riempire il contenitore del sale.5. Riempire il contenitore del brillantante.6. Aprire il ru

Page 33

4. Togliere l'eventuale sale rimastoattorno all'apertura del contenitore.5. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chi

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Page 35 - MyFavourite

• Se il display visualizza il messaggioriguardante la carenza di sale,riempirne il contenitore.• Se il display visualizza il messaggioriguardante la c

Page 36 - 7. OPZIONI

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Q

Page 37

• Impostare il programma corretto per iltipo di carico ed il grado di sporco. Ilprogramma ECO consente un utilizzopiù efficiente di acqua ed elettrici

Page 38 - 8.2 Contenitore del sale

• I filtri siano puliti e installaticorrettamente.• Il tappo del contenitore del sale siaserrato.• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.• Siano pre

Page 39 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di sporco all'interno o attorno albordo della vasca di raccolta.6. Posizionare nuovamente il fil

Page 40

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento. Prima dicontattare il Centro di Assistenzaautoriz

Page 41

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature bi

Page 42

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Page 43 - 11. PULIZIA E CURA

receipt serving as proof). The guaranteecovers the costs of materials, labour andtravel. The guarantee will lapse if theoperating instructions and con

Page 45 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Page 46 - 13. DATI TECNICI

www.electrolux.com50

Page 47

ITALIANO51

Page 48

www.electrolux.com/shop117897540-B-152014

Page 49

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Page 50

4. PANNEAU DE COMMANDE1 2 3 46 51Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Affichage4Touche OK5Touche de navigation (droite)6Touche de navigation (gauche)4.1

Page 51

• Fin : dans cette colonne, vouspouvez voir l'heure de fin duprogramme.5. Utilisez la touche de navigation à votredroite et sélectionnez les heur

Page 52 - 117897540-B-152014

Programme Degré de salis-sureType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsAutoFlex 45°-70° 2)• Tous les mod-èles• Vaisselle, cou-verts, plats etcassero

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire