Electrolux EDH3887GDE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EDH3887GDE. Electrolux EDH3887GDE Handleiding [sk] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EDH3887GDE
NL Droogautomaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Sèche-linge Notice d'utilisation 21
DE Wäschetrockner Benutzerinformation 40
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EDH3887GDE

EDH3887GDENL Droogautomaat Gebruiksaanwijzing 2FR Sèche-linge Notice d'utilisation 21DE Wäschetrockner Benutzerinformation 40

Page 2 - KLANTENSERVICE

Programma’s Type beladingLading (max.)1) /Textielmarkering OpfrissenTextiel dat lang op de plank heeft ge‐legen, opfrissen.1 kg Wol drogenWollen stoff

Page 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

Programma’s Type beladingLading (max.)1) /Textielmarkering StrijkvrijStoffen die maar heel even hoeven teworden gestreken. De droogresulta‐ten kunnen

Page 4 - 1.2 Algemene veiligheid

7. INSTELLINGENADBCEA. Tijd -tiptoetsB. Startuitstel -tiptoetsC. Zoemer -tiptoetsD. Wol Belading -tiptoetsE. Start/Pauze -tiptoets7.1 Kinderslotfun

Page 5 - NEDERLANDS 5

Aan het begin van dedroogcyclus (eerste 3 - 5min.) kan het geluidsniveauiets hoger liggen. Dit komtdoor het opstarten van decompressor. Dit is eennorm

Page 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Het apparaat blijft nog ongeveer 30minuten in de anti-kreukbeveiligingfasewerken.In de anti-kreukbeveiligingfase wordenkreukels in uw kleding voorkome

Page 7 - 2.7 Verwijdering

11. ONDERHOUD EN REINIGING11.1 Het filter schoonmaken1. 2.123.1 24.5. 1)6.211) Maak indien nodig het filter schoon met warm water en een borstel en/of

Page 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

U kunt het water uit hetwaterreservoir gebruiken alsalternatief voor gedistilleerdwater (bijv. voor eenstoomstrijkijzer). Verwijdervoordat u het water

Page 9 - 5. PROGRAMMATABEL

LET OP!Raak het metalen oppervlakniet met blote handen aan.Gevaar voor letsel. Draagbeschermendehandschoenen. Voorzichtigschoonmaken zodatbeschadigen

Page 10

Probleem Mogelijke oplossingDe cyclustijd is te lang of het droogresul‐taat onvoldoende.1)Verzeker u ervan dat het gewicht van hetwasgoed geschikt is

Page 11 - 6. OPTIES

Trommelinhoud 118 lMaximaal laadvolume 8 kgSpanning 230 VFrequentie 50 HzTotaal vermogen 900 WEnergie-efficiëntieklasse A++Energieverbruik 1)1,99 kWhJ

Page 12 - KEER GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 13 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Programma Centrifugeren op / restvocht DroogtijdEnergie‐verbruikSynthetica 3,5 kgKastdroog 1200 tpm / 40% 55 min. 0,60 kWh 800 tpm / 50% 67 min. 0,75

Page 14 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 222. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 15 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Page 16

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Page 17 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).• N'utilisez pas l'appareil si certains article

Page 18 - 13. TECHNISCHE GEGEVENS

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l'intégralité de l'emballage.• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommag

Page 19 - 13.1 Verbruiksgegevens

2.5 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle ou de dommagesmatériels.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer

Page 20 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. BANDEAU DE COMMANDE1 27365481Sélecteur de programme2Affichage3 Touche Minuterie4 Touche Départ Différé5 Touche Alarme6 Touche Chargement Laine7 Tou

Page 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

Voyants Description Durée du programme - Durée du séchage - Durée du départ différé5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammes Type de chargeCharge (max

Page 22 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre‐tien des textiles LaineLainages. Séchage en douceur deslainages lavables à la main. S

Page 23 - 1.2 Sécurité générale

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Page 24

Programmes Type de chargeCharge (max.)1) /Étiquette d'entre‐tien des textiles Easy Iron (Facile àRepasser)Vêtements faciles à entretenir de‐manda

Page 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programmes1) Laine 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les acti‐ver ou les désactiver, appuyez sur la tou

Page 26 - 2.7 Mise au rebut

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONL'emballage à l'arrière dutambour se retireautomatiquement lorsque lesèche-linge est allumé pourla première

Page 27 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• Le voyant clignote.• Le voyant clignote.• Le voyant Départ/Pause est allumé.L'appareil continue à effectuer la phaseanti-froissage pendant

Page 28 - 5. TABLEAU DES PROGRAMMES

Étiquette d'en‐tretien du texti‐leDescriptionLinge adapté au sèche-linge à basse température uniquement.Linge non adapté au sèche-linge.11. ENTRE

Page 29 - FRANÇAIS 29

3. 4.Vous pouvez utiliser l'eau dubac d'eau de condensationcomme eau distillée (parexemple pour les fers àvapeur). Avant d'utiliserl&ap

Page 30 - 6. OPTIONS

7. ATTENTION!Ne touchez pas les surfacesmétalliques à mains nues.Risque de blessure. Portezdes gants de protection.Nettoyez-les doucementpour ne pas

Page 31 - 7. RÉGLAGES

Problème Solution possible Assurez-vous que le linge n'est pas coin‐cé entre le hublot de l'appareil et le jointen caoutchouc.L'appare

Page 32 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

13. DONNÉES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm)Profondeur max. avec le hublot de l'appa‐reil ouvert1090

Page 33 - 10. CONSEILS

13.1 Données de consommationProgrammeVitesse d'essorage / humiditérésiduelleTemps deséchageConsom‐mationénergéti‐queCoton 8 kgPrêt à Ranger 1 400

Page 34 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.2 Algemene veiligheid• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet

Page 35 - 11.3 Nettoyage du condenseur

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 36 - 11.6 Nettoyage des fentes de

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Page 37 - Réglages - réglage du

• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuschalten.• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufs

Page 38 - 13. DONNÉES TECHNIQUES

Netzsteckdose, die nach der Installation des Gerätszugänglich ist.• Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, mussgut belüftet sein, damit keine Ga

Page 39 - L'ENVIRONNEMENT

• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nurentsprechend den Herstelleranweisungen benutztwerden.• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, d

Page 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät vom Netzstrom trennenmöchten. Ziehen

Page 41 - Personen

Haustiere in der Trommeleinschließen.• Entsorgen Sie das Gerät nach denlokalen Vorschriften zur Rücknahmeund Entsorgung von Elektroaltgeräten(WEEE).3.

Page 42 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6 Touchpad Wol Belading (Wolle)7 Touchpad Start/Pauze (Start/Pause)8Taste Ein/AusBerühren Sie mit dem Fingerden Touchpad-Bereich, indem das entspreche

Page 43 - DEUTSCH 43

Programme BeladungBeladung(max.)1)/Pflege‐symbol Extra Droog (ExtraTrocken)Trockengrad: Extratrocken.8kg/ Kastdroog +(Schranktrocken+)Trockengrad:

Page 44 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Programme BeladungBeladung(max.)1)/Pflege‐symbol Wol drogen (Wolle)Wolltextilien. Sanftes Trocknen vonhandwaschbaren Wolltextilien. Neh‐men Sie die Wä

Page 45 - 2.7 Entsorgung

• Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, eenerkende serviceverlener of een gekwalificeerdpersoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situa

Page 46 - 4. BEDIENFELD

Programme BeladungBeladung(max.)1)/Pflege‐symbol Strijkvrij (Leichtbü‐geln)Pflegeleichte Textilien, die nur leichtgebügelt werden müssen. Das Trock‐nu

Page 47 - 5. PROGRAMMÜBERSICHT

6.4 Tabelle der OptionenProgramme1) Tijd (Zeitgesteuer‐tes Trocknen) Wol drogen(Wolle) 1) Sie können zusätzlich zum Programm 1 oder mehr Optionen

Page 48

5. Zur Bestätigung der Einstellunghalten Sie die Tasten (A) und (B) ca.2 Sekunden lang gleichzeitiggedrückt.8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEDie hinter

Page 49 - DEUTSCH 49

Der Programmstart kannum mindestens 30Minuten bis höchstens20 Stunden verzögertwerden.3. Berühren Sie das Touchpad Start/Pauze (Start/Pause).Die ablau

Page 50 - 6. OPTIONEN

auf dem Display angezeigte Gewichtüberschreitet.• Trocknen Sie nur trocknergeeigneteWäsche. Beachten Sie dasPflegeetikett der Textilien.• Trocknen Sie

Page 51 - 7. EINSTELLUNGEN

11.2 Leeren des Wasserbehälters1. 2.3. 4.Das Wasser aus demWasserbehälter kann alsdestilliertes Wasser (z. B.zum Dampfbügeln)verwendet werden. BevorSi

Page 52 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

5. 6.22117. VORSICHT!Berühren Sie dieMetalloberfläche nicht mitbloßen Händen.Verletzungsgefahr. TragenSie Schutzhandschuhe.Gehen Sie vorsichtig vor,d

Page 53 - 10. TIPPS UND HINWEISE

12. FEHLERSUCHEStörung Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzste‐cker in die Netzsteckdose einge

Page 54 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche AbhilfeIm Display wird (z. B. E51) angezeigt. Schalten Sie das Gerät aus und wiederein. Starten Sie ein neues Programm.Tritt das Prob

Page 55 - DEUTSCH 55

Die Schutzverkleidung gewährleistet ei‐nen Schutz gegen das Eindringen vonfesten Fremdkörpern und Spritzwasser(Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an

Page 56 - Lüftungsschlitze

• Het laatste deel van een droogtrommelcyclus vindtplaats zonder warmte (koelcyclus) om ervoor tezorgen dat de artikelen uiteindelijk een temperatuurh

Page 57 - 12. FEHLERSUCHE

www.electrolux.com/shop136940121-A-432016

Page 58 - 13. TECHNISCHE DATEN

• Het gecondenseerde/gedistilleerdewater mag niet worden gebruikt voorhet bereiden van eten en drinken. Hetkan gezondheidsproblemenveroorzaken bij men

Page 59 - 14. UMWELTTIPPS

11Knop om de filterafdekking van dewarmtewisselaar te vergrendelen12TypeplaatjeOm de was makkelijker teladen en voor eenvoudigereinstallatie is de deu

Page 60 - 136940121-A-432016

Indicatielampjes BeschrijvingCondensator (Condenser)WaterreservoirFilterStartuitstelKinderbeveiligingGeluidssignalen Programmaduur - Duur droogtijd

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire