Electrolux EHF6343FOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHF6343FOK. Electrolux EHF6343FOK Használati utasítás Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHF6343FOK
HU Főzőlap Használati útmutató 2
RO Plită Manual de utilizare 18
SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 34
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EHF6343FOK

EHF6343FOKHU Főzőlap Használati útmutató 2RO Plită Manual de utilizare 18SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 34

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot.4.6 IdőzítőVisszaszámlálásos időzítőA funkcióval beállíthatja, hogy afőzőzóna milyen hosszú ideig üzemelj

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

4 másodpercig. A megjelenik.Kapcsolja ki a főzőlapot a gombbal.A funkció kikapcsolása: indítsa el afőzőlapot a gombbal. Ne végezzenhőfokbeállítás

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok4. - 5. Nagyobb mennyiségű étel,raguk és levesek készítése.60 -150Legfeljebb 3 l folyadék plusza hozzávalók

Page 5 - 2.2 Elektromos csatlakoztatás

7.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a főzőlapot.A főzőlap nincs csatlakoz‐tatva az elektromos

Page 6 - 2.5 Ártalmatlanítás

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A többzónás főzőzó‐nán egy sötét terület talál‐ható.Normális jelenségnek te‐kinthető,hogy a többzónásfőzőzónán egy

Page 7 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

8.2 Beépíthető tűzhelylapokCsak azután használhatja a beépítettfőzőlapot, miután beszerelte azt aszabványoknak megfelelő beépítettszekrénybe és munkaf

Page 8 - 3.4 Maradékhő visszajelző

8.5 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a védőpadló közvetlenül afőzőlap alatt nem szükséges.Lehetséges, hogy a védőburkolatbi

Page 9 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Főzőzónák száma 4Fűtési technológia Hősugárzó főző‐lapKör alakú főzőzónák át‐mérője (Ø)Bal elsőBal hátsóJobb elsőJobb hátsó21,0 cm14,5 cm14,5 cm18

Page 10 - 4.9 Gyerekzár

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 192. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 11 - 5.2 Példák különböző főzési

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 12 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 7.1 Mit tegyek, ha

• A nu se folosi aparatul prin intermediul unuicronometru extern sau cu un sistem telecomandatseparat.• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folos

Page 14 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Dacă aparatul este deteriorat, nu îlinstalaţi sau utilizaţi.• Urmaţi instrucţiunile de instalarefurnizate împreună cu aparatul.• Respectaţi distanţe

Page 15 - 8.4 Összeszerelés

• Scoateţi toate ambalajele, eticheteleşi foliile de protecţie (dacă există)înainte de prima utilizare.• Utilizaţi acest aparat într-un mediucasnic.•

Page 16 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2.6 Service• Pentru a repara aparatul contactaţi unCentru de service autorizat.• Utilizaţi numai piese de schimboriginale.3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1

Page 17 - 10.2 Energiatakarékosság

Câmpcusen‐zorFuncţie Comentariu5- Afişajul nivelului decăldurăPentru a afişa nivelul de căldură.6- Indicatoarele cronometre‐lor zonelor de gătitIndică

Page 18 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.4.1 Activarea şi dezactivareaAtingeţi timp de 1 secundă pentru aactiva sau d

Page 19 - ROMÂNA 19

4.6 TemporizatorCronometru cu numărătoare inversăPuteţi utiliza această funcţie pentru aseta durata funcţionării zonei de gătitpentru doar o singură s

Page 20 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Reglaţi nivelul de căldură în decurs de10 secunde. Puteţi utiliza plita. Cânddezactivaţi plita cu , funcţia este activădin nou.5. INFORMAŢII ŞI SFATU

Page 21 - 2.3 Utilizare

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş,friptură înăbuşită), pe

Page 22 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

Problemă Cauză posibilă Soluţie Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţaeste cauza defecţiunii.Dacă siguranţele se ard înmod repetat, adresaţi-

Page 23 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24 - 3.4 Indicator de căldură

Problemă Cauză posibilă SoluţieCâmpurile cu senzor se în‐fierbântă.Vasul este prea mare saul-aţi pus prea aproape debutoane.Puneţi vasele mari pe zo‐n

Page 25 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

8.3 Cablul de conectare• Plita este furnizată cu un cablu deconectare.• Pentru a înlocui cablul de alimentaredeteriorat folosiţi următorul tip decablu

Page 26 - 4.9 Dispozitiv de siguranţă

8.5 Cutia de protecţieDacă folosiţi o cutie de protecţie(accesoriu suplimentar), nu estenecesară podeaua de protecţie directsub plită. Cutia de protec

Page 27 - 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Numărul de zone de gătit 4Tehnologia de încălzire RadiatorDiametrul zonelor de gătitcirculare (Ø)Stânga faţăStânga spateDreapta faţăDreapta spate2

Page 28 - 7. DEPANARE

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 352. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 29 - ROMÂNA 29

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 30 - 8. INSTALAREA

• Ognja NIKOLI ne poskušajte pogasiti z vodo, ampakizklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. spokrovom ali požarno odejo.• POZOR: Kuhanje je tre

Page 31 - 8.4 Asamblarea

naprave in zgornjim predalom dovoljvelik za kroženje zraka.• Spodnji del naprave se lahko segreje.Pod napravo namestite nevnetljivoločevalno ploščo za

Page 32 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

ali segretih predmetov ne približujtemaščobam in olju, ko kuhate z njimi.• Hlapi, ki jih sproščajo zelo vroča olja,lahko povzročijo nepričakovan vžig.

Page 33 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3. OPIS IZDELKA3.1 Razporeditev kuhalnih površin120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Kuhališče2Upravljalna plošča3.2 Razpore

Page 34 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülö

Page 35 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

Sen‐zor‐skopoljeFunkcija Opomba7- Prikazovalnik program‐ske ureZa prikaz časa v minutah.8- Za vklop in izklop zunanjega grelca.9- Za izbiro kuhališča.

Page 36 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

4.2 Samodejni izklopFunkcija samodejno izklopi kuhalnoploščo, če:• So vsa kuhališča izklopljena.• Ne nastavite stopnje kuhanja povklopu kuhalne plošče

Page 37 - 2.3 Uporaba

Za izklop funkcije: izberite kuhališče spoljem in se dotaknite . Preostaličas se odšteva nazaj do 00. Indikatorkuhališča ugasne.Ko se odštevanje za

Page 38 - 2.6 Servis

Posoda iz emajliranega jeklain z aluminijastim alibakrenim dnom lahko nasteklokeramični plošči pustibarvno sled.5.2 Primeri kuhanjaPodatki v razpredel

Page 39 - 3. OPIS IZDELKA

6.2 Čiščenje kuhalne plošče• Takoj odstranite: stopljeno plastiko,plastično folijo, sladkor in živila, kivsebujejo sladkor. V nasprotnemprimeru lahko

Page 40 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

Težava Možen vzrok RešitevKuhalna plošča se izklopi.Senzorsko polje ste znečim prekrili.Odstranite predmet s sen‐zorskega polja.Indikator akumuliran

Page 41 - SLOVENŠČINA 41

7.2 Če ne najdete rešitve ...Če rešitve težave ne morete najti sami,se obrnite na prodajalca ali pooblaščenservisni center. Posredujte podatke splošči

Page 42 - 5. NAMIGI IN NASVETI

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Zaščitna omaricaČe uporabljate zaščitno omarico(dodatna oprema), zaščitno dno podkuhalno ploščo ni potrebno. Zaščitnao

Page 43 - 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

9.2 Specifikacije kuhališčKuhališčeNazivna moč (najvišja stopnjakuhanja) [W]Premer kuhališča [mm]Sprednje levo 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210Zadnje

Page 44 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

11. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajtezaščititi okolje in zd

Page 45 - SLOVENŠČINA 45

• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne helyezzen üzembe, és ne ishasználjon sérült készüléket.• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezé

Page 46 - 8. NAMESTITEV

www.electrolux.com50

Page 48 - 10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST

www.electrolux.com/shop867332613-A-392016

Page 49 - 11. SKRB ZA OKOLJE

mm-es érintkezőtávolsággal kellrendelkeznie.2.3 HasználatFIGYELMEZTETÉS!Sérülés-, égés- ésáramütésveszély.• Az első használat előtt távolítsa el acsom

Page 50

tájékoztatásért lépjen kapcsolatba ahelyi hatóságokkal.• Válassza le a készüléket ezelektromos hálózatról.• A készülék közelében vágja át ahálózati ká

Page 51 - SLOVENŠČINA 51

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés5- Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.6- Időzítés jelzők a főzőzó‐nákhozJelzi, hogy melyik zónára állítj

Page 52 - 867332613-A-392016

4. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.4.1 Be- és kikapcsolásÉrintse meg a gombot 1 másodperciga főzőlap be- vagy ki

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire