Electrolux EKC54952OX Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKC54952OX. Electrolux EKC54952OK Korisnički priručnik [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKC54952OK
EKC54952OW
EKC54952OX
HR
Štednjak Upute za uporabu 2
RO Aragaz Manual de utilizare 35
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - EKC54952OX

EKC54952OKEKC54952OWEKC54952OXHRŠtednjak Upute za uporabu 2RO Aragaz Manual de utilizare 35

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Okrenite regulator odabrane zonekuhanja na željeni stupanj kuhanja.Uključuje se kontrolni indikator ploče zakuhanje.Za završetak kuhanja, okrenite tip

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

StupanjkuhanjaKoristite za: Vrijeme (min)Savjeti4 - 5 Kuhanje većih količina namir‐nica, variva i juha.60 -150Do 3 l tekućine plus sastojci.6 - 7 Laga

Page 4

8.2 Sigurnosni termostatNeispravan rad uređaja ili neispravnekomponente mogu uzrokovati opasnopregrijavanje. Kako bi se to spriječilo,paćnica ima sigu

Page 5 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

8.4 Uključivanje funkcije:PlusSteamOva funkcija omogućuje poboljšavanjevlažnosti tijekom kuhanja.UPOZORENJE!Postoji opasnost odopekotina i oštećenja n

Page 6 - 2.3 Upotreba

Tipka Funkce funkcijePara plus Za uključivanje funkcije: PlusSteam.9.3 Tablica funkcija sataFunkcija sata UporabaNAMJEŠTANJEVREMENAZa postavljanje, pr

Page 7 - 2.7 Servisiranje

7. Uređaj se automatski isključuje.Pritisnite bilo koju tipku zaisključivanje signala.8. Okrenite tipku funkcija pećnice i tipkutemperature u položaj

Page 8 - 3. OPIS PROIZVODA

10.2 Sklopive vodiliceSklopive vodilice možetepostaviti na različitimrazinama police, osim narazini 4.Postavljanje sklopivih vodilica1. Sklopive vodil

Page 9 - 4. PRIJE PRVE UPOTREBE

Stavite duboku pliticu na teleskopskevodilice.Istovremena upotreba mreže za pečenjei duboke plitice:Mrežu za pečenje i duboku pliticuzajedno stavite n

Page 10 - 6. PLOČA - KORISNI SAVJETI

11.5 Vremena pripremanjaVremena kuhanja ovise o vrsti,konzistentnosti i volumenu hrane.U početku pratite tijek kuhanja. Pronađitenajbolje postavke (po

Page 11 - 7.2 Čišćenje ploče za kuhanje

Regeneracija hraneJelo Voda ureljefnimšupljinama(ml)Tempera‐tura (°C)Vrijeme(min)PoložajrešetkePriborBijeli kruh 100 110 15 - 25 2 Koristite pliticuza

Page 12 - 8.3 Funkcija pećnice

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 9. PEĆNICA - FUNKCIJE SATA

11.7 Konzerviranje + UPOZORENJE!Postoji opasnost odopekotina i oštećenja nauređaju.• Upotrebljavajte samo staklenke zakonzerviranje istih dimenzija

Page 14

11.8 Pečenje s ventilatorom SušenjeJelo Temperatura(°C)Vrijeme (h) Položaj rešetke1 položaj 2 položajaPovrće Grah 60 - 70 7 - 9 2 1 / 3Papreni ko

Page 15 - 10.1 Umetanje pribora

Jelo Količina(kg)Pečenjesa svakestrane(min)Temperatura(°C)PoložajrešetkeVrijeme(min)Filet, ružičast iz‐nutra1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100Rebra, ujed

Page 16 - 10.3 Teleskopske vodilice

11.10 Veliki roštilj Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj re‐šetkePolovica pileta 230 50 - 60 2Svinjski kotlet 230 40 - 50 3Svinjetina na rošti

Page 17 - 11. PEĆNICA - SAVJETI

PečenjeJelo Temperatura (°C) Vrijeme (min) Položaj re‐šetkePile, cijelo 200 - 220 55 - 65 2Svinjsko pečenje 170 - 180 45 - 50 211.13 Lagano pečenje Pe

Page 18 - 11.6 PlusSteam +

11.15 Informacije za ustanove za testiranjeJelo Funkce Tempe‐ratura(°C)Pribor PoložajrešetkeVrijeme(min)Sitni kolači (po 16na plitici)Donji i gornjigr

Page 19 - HRVATSKI 19

12.1 Napomene o čišćenju• Prednju stranu pećnice očistitemekom krpom namočenom u topluvodu s blagim sredstvom za čišćenje.• Za čišćenje metalnih površ

Page 20 - 11.7 Konzerviranje +

1. Postavite funkciju .2. Postavite temperaturu pećnice namaksimum i pustite da radi 1 sat.3. Isključite pećnicu.4. Kad s epećnica ohladi, očistiteun

Page 21 - 11.8 Pečenje s ventilatorom

12.7 Vađenje ladiceUPOZORENJE!U ladici ne držite zapaljivepredmete (npr. sredstva začišćenje, plastične vrećice,rukavice za pećnicu, papir,raspršivače

Page 22 - 11.9 Donji i gornji grijač

Problem Mogući uzrok rješenjeNe uključuje se prikazpreostale topline. Zona nije vruća jer je ra‐dila samo kratko vrijeme.Ako je polje radilo dovoljnod

Page 23 - 11.12 Kuhanje zrakom

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Page 24 - 11.14 Vrući zrak

Problem Mogući uzrok rješenjeVoda izlazi iz udubljenja uunutrašnjosti.Previše vode u spremnikuza vodu.Isključite pećnicu i paziteda je uređaj hladan.

Page 25 - HRVATSKI 25

14.3 Poravnavanje uređajaKoristite male nožice ispod uređaja kakobiste gornju površinu uređaja postavili uistu razinu s drugim površinama.14.4 Zaštita

Page 26

OPREZ!Ukoliko je prostor izmeđukuhinjskih ormarića podradnom pločom veći odširine uređaja, bočne mjeremorate namjestiti premasredini uređaja.14.5 Elek

Page 27 - 12.6 Skidanje i postavljanje

Duljina (D) iširina (Š) zonekuhanja kojanije kružnaStražnja desna Š 14,0 cmD 25,0 cmPotrošnjaenergije pozoni kuhanja(EC electriccooking)Stražnja lijev

Page 28 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

MasaEKC54952OK 44.0 kgEKC54952OW 43.0 kgEKC54952OX 44.0 kgEN 60350-1 - Kućanski električni aparatiza kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice,parne pećnice

Page 29 - HRVATSKI 29

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 362. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 30 - 14. POSTAVLJANJE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 31 - 14.4 Zaštita od prevrtanja

• Acest aparat este destinat utilizării la o altitudinemaximă de 2000 m deasupra nivelului mării.• Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizate

Page 32 - 15. ENERGETSKA UČINKOVITOST

curent. În ambele cazuri, contactaţi Centrul de serviceautorizat.• AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile aleacestuia devin fierbinţi pe durata u

Page 33 - HRVATSKI 33

• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţiaparatul deoarece acesta este greu.Folosiţi întotdeauna mănuşi deprotecţie şi încălţăminte închisă.• Nu trageţi a

Page 34 - 16. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na brodovima,brodicama i plovilima.• Ne postavljajte uređaj iza dekorativnih vrata, kakobiste izbjegli pregri

Page 35 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

AVERTISMENT!Pericol de incendiu şiexplozie• Grăsimile şi uleiul, atunci când suntîncălzite, pot elibera vapori inflamabili.Ţineţi flăcările sau obiect

Page 36

AVERTISMENT!Pericol de electrocutare.• Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică înainte de aînlocui becul.• Folosiţi exclusiv becuri cu

Page 37 - ROMÂNA 37

3.2 Configuraţia plitei de gătit140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm6 51 2 341Zonă de gătit 1200 W2Orificiu pentru abur - numărul şipoziţionarea depinde

Page 38 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

4.4 PreîncălzireaPreîncălziţi cuptorul gol înainte de a-lfolosi prima dată.Pentru funcţia: PlusAburconsultaţi „Activarea funcţiei:PlusAbur".1. Se

Page 39 - 2.3 Utilizare

6.1 Vasul de gătitBaza vasului trebuie să fiecât mai groasă şi cât maiplată.Vesela din oţel emailat saucu fund din aluminiu saucupru poate duce lamodi

Page 40 - 2.5 Bec interior

7. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Informaţii cu caractergeneral• Curăţaţi plita după fiecareînt

Page 41 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Simbol Funcţiile cupto‐ruluiAplicaţieBec cuptor Pentru a aprinde becul fără nici o funcţie degătit. +PlusAbur Pentru a adăuga umiditate în timpul găti

Page 42 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Nu deschideţi uşa aparatului atuncicând folosiţi funcţia: PlusAbur.• Deschideţi cu grijă uşa aparatuluidupă utilizarea funcţiei: PlusAbur.Consultaţi

Page 43 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

9.3 Tabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieORA CURENTĂ Pentru a seta, modifica sau verifica ora.DURATA Pentru a seta durata de funcţio

Page 44 - 6.2 Exemple de gătit

2. Apăsaţi sau pentru a seta oradorită.Cronometrul porneşte automat după 5secunde.3. La încheierea duratei setate, esteemis un semnal sonor. Pentr

Page 45 - ROMÂNA 45

dodirujete grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju sedržati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom.• Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđ

Page 46

1 cm3. Rotiţi ghidajul în poziţia corectă.Elementul opritor de la capătulghidajului telescopic trebuie să fieorientat în sus.4. Împingeţi ghidajul com

Page 47 - 9.2 Butoane

11. CUPTOR - INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. A

Page 48

apă în cratiţa adâncă. Pentru apreveni condensarea fumului,adăugaţi apă de fiecare dată după cese evaporă.11.5 Durate de gătitDuratele de gătit depind

Page 49 - Instalarea ghidajelor

Regenerarea alimentelorAliment Apă înadâncituracavităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiPaine alba 100 110 15 - 25 2 Utilizaţi ta

Page 50 - Introducerea accesoriilor

fiecărui borcan. Puneţi capacele pesteborcane, fără a le închide ermetic.• Borcanele nu trebuie să se atingăîntre ele.• Turnaţi 1/2 de litru de apă în

Page 51 - 11.3 Coacerea prăjiturilor

Aliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiBucăţi de ciu‐perci50 - 60 13 - 15 2 1 / 3Ierburi 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3Fructe Jumă

Page 52 - 11.6 PlusAbur +

11.9 Încălzire sus/jos CoacereAliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPrăjitură plată 160 - 170 25 - 35 2Plăcintă dospită cu mere 170 - 190 45

Page 53 - 11.7 Pastreaza cald +

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPui 250 55 - 60 2Aripioare de pui 230 30 - 40 2Cotlet de porc 230 40 - 50 2Friptură de vită: bine făcu

Page 54

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPizza 200 - 210 30 - 40 2PrăjireAliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPui, întreg 220 - 230

Page 55 - ROMÂNA 55

Aliment Funcţie Tempe‐ratură(°C)Accesorii NivelraftDurată(min)Pandişpan fărăgrăsimiAer cald 170 raft de sârmă 1 + 3 35 - 50Biscuit pufos / Pati‐serieG

Page 56 - 11.11 Gatire intensiva

• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata iliispod prozora. Na taj se načinsprječava pad vrućeg posuđa kada sevrata ili prozor otvore.• Osigurajte da s

Page 57 - 11.12 Gătire cu aer cald

Vă recomandăm să rulaţiprocedura de curăţare dupăcel mult 5 -10 cicluri alefuncţiei: PlusAbur.1. Puneţi 250 ml de oţet alb înadâncitura cavităţii de l

Page 58 - 11.14 Aer cald

30°2. Apucaţi de ambele părţi garnituraprofilată a uşii (B) de pe parteasuperioară a uşii şi împingeţi-o cătreinterior pentru a elibera cârligul.12B3.

Page 59 - 12.3 Curăţarea adânciturii

Aşteptaţi până când cuptorul s-a răcit.2. Deconectaţi cuptorul de la sursa dealimentare electrică.3. Puneţi o lavetă pe fundul cavităţii.Becul din spa

Page 60

Problemă Cauză posibilă SoluţieGătirea alimentelor du‐rează prea mult sau preapuţin.Temperatura este preascăzută sau prea ridicată.Reglaţi temperatura

Page 61 - 12.8 Înlocuirea becului

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) ...Codul numeric al produsului (PNC) ...

Page 62 - 13. DEPANARE

Aparatul dvs. are simbolul afişat înimagine (dacă este cazul) pentru a văreaminti despre instalarea protecţiei anti-înclinare.1. Montaţi protecţia la

Page 63 - 13.2 Date pentru service

Tipurile de cabluri aplicabile pentrudiferite faze:Fază Dimensiune mi‐nimă cablu1 3x6,0 mm²3 cu neutru 5x1,5 mm²AVERTISMENT!Cablul de alimentareelectr

Page 64 - 14. INSTALAREA

• Atunci când încălziţi apă, folosiţi doarcantitatea necesară.• Dacă este posibil, puneţi întotdeaunacapace pe vase.• Înainte de a activa zona de găti

Page 65 - 317-322

temperatura cuptorului la minim cu 3 - 10minute, în funcţie de durata gătirii,înainte de terminarea duratei de gătire.Căldura reziduală din interiorul

Page 67 - 15.4 Cuptor - Economisirea

• Kako biste spriječili oštećenje iligubitak boje emajla:– ne stavljajte izravno na dnouređaja posuđe ili drugepredmete.– ne stavljajte vodu izravno u

Page 70

www.electrolux.com/shop867330878-A-372017

Page 71 - ROMÂNA 71

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled891012111 12 3 4 5 671312341Regulatori ploče za kuhanje2Regulator temperature3Indikator temperature/simbol4Elektronič

Page 72 - 867330878-A-372017

4. PRIJE PRVE UPOTREBEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.4.1 Početno čišćenjeIzvadite sav pribor i sve pomične vodiliceza police iz

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire