ESL5350LOPL Zmywarka Instrukcja obsługi 2PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 25SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 48
W przeciwnym wypadku należy przejśćdo trybu wyboru programów wnastępujący sposób:Nacisnąć i przytrzymać przycisk Reset,aż urządzenie znajdzie się w tr
• Wskaźnik nadal miga.• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie: np. =poziom 5.2. Nacisnąć kilkakrotnie , abyzmienić ustawienie.3. Nacisnąć
Podczas fazy suszenia drzwiotwierają się automatycznie ipozostają otworzone.UWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatyczn
Opcja XtraDry jest włączona na stałe dlawszystkich programów z wyjątkiem i nie ma potrzeby włączania jejna początku każdego cyklu.W innych programach
4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem,trzymając go za uchwyt, aby opróżnićgo ze wszystkich granulek.5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.6. Ob
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr
Podczas odliczania można wydłużyćczas rozpoczęcia programu, ale niemożna zmienić wybranego programu aniopcji.Po zakończeniu odliczania nastąpiuruchomi
• Upewnić się, że przedmioty wkoszach nie stykają się ze sobą anisię nie zasłaniają. Tylko wtedy wodabędzie mogła dotrzeć do wszystkichnaczyń.• Można
• pokrywka zbiornika soli nie jestpoluzowana;• ramiona spryskujące nie są zatkane;• w zmywarce znajduje się sól dozmywarek i płyn nabłyszczający(chyba
5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnićsię, że jest pr
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeśli urządzenia nie można uruchomićlub przestaje ono działać podczas pracy,należy najpierw sprawdzić, czy problemmożna roz
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieWłączyło się zabezpiecze‐nie przed zalaniem.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Zakręcić
12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efektyzmywania.• Patrz punkty „Codzienna eksp
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieŚlady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli.Patrz „Zmiękczacz wody”.• Umieszczon
Podłączenie do sieci elek‐trycznej 1)Napięcie (V) 220 - 240Częstotliwość (Hz) 50Ciśnienie doprowadzanejwodyMin./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Do
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 262. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo
2.2 Ligação elétricaAVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na
2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
4. PAINEL DE COMANDOS1 2 93 4 5 6 7 81Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botão de programa (subir)5Botão de programa (descer)6Botão XtraDry7Botão TimeMana
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP5 3)• Sujidade recen‐te• Loiça e talheres• Lavagem a 60 °C ou65 °C• Enxaguamentos• Xtr
5.2 Informação para testesPara receber a informação necessáriapara efetuar testes de desempenho (porexemplo, de acordo com a normaEN60436), envie um e
Dureza da águaGraus ale‐mães (°dH)Graus france‐ses (°fH)mmol/l Graus Clar‐keNível do descalci‐ficador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 -
1. Prima .• Os indicadores , e apagam-se.• O indicador ainda pisca.• O visor apresenta a definiçãoactual: = a indicação de falta deabrilhantado
2. Prima para mudar a definição: = AirDry desactivada.3. Prima On/Off para confirmar aselecção.7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas ant
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,
8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABDCMAX1234+-ABDCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o b
2030BA DC1. Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (A).3. Se o programa tiver
Cancelar o início diferido com acontagem decrescente jáiniciadaQuando cancelar um início diferido, teráde seleccionar o programa e as opçõesnovamente.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–
10.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente,sal e abrilhantador em separado,e
Se os filtros estiverem sujose os braços aspersoresestiverem obstruídos, osresultados de lavagem sãoinferiores. Verifique-osregularmente e limpe-os se
CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retire
Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoNão consegue ativar oaparelho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomadaelétrica.• Certifi
Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoExiste uma pequena fugana porta do aparelho.• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperteos pé
Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐lho fechado.• Não existe abrilhantador ou a
Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter‐gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola
Fornecimento de água Água fria ou água quen‐te 2)máx. 60 °CCapacidade Requisitos do local de ins‐talação13Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0M
KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 492. VARNOSTNA NAVODILA...
1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo
• Upoštevajte največje število 13 pogrinjkov.• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjatipredstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnegace
• Ne vlecite za električni priključnikabel, če želite izključiti napravo.Vedno povlecite za vtič.• Naprava je izdelana v skladu zdirektivami EGS.• Sam
3. OPIS IZDELKA437 9 8 105611 121Zgornja brizgalna ročica2Spodnja brizgalna ročica3Filtri4Ploščica za tehnične navedbe5Posoda za sol6Oddušni
3Tipka Delay4Programska tipka (gor)5Programska tipka (dol)6Tipka XtraDry7Tipka TimeManager8Tipka Reset9Indikatorji4.1 IndikatorjiIndikator OpisIndikat
Program Stopnja umaza‐nostiVrsta posodeFaze programa FunkcijeP6 4)• Vse • Predpomivanje 1) Ta program vam omogoča najvarčnejšo porabo vode in energij
6. NASTAVITVE6.1 Način izbire programa inuporabniški načinKo je naprava v načinu izbire programa,lahko nastavite program in odpreteuporabniški način.N
Nemške stopi‐nje (°dH)Francoskestopinje (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistemaza mehčanje vo‐de<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Tovarniš
Vklop zvočnega signala zakonec programaNaprava mora biti v uporabniškemnačinu.1. Pritisnite .• Indikatorji , in ugasnejo.• Indikator še naprej
Če funkcija ni primerna zaprogram, ustrezni indikatorne sveti ali pa nekaj sekundutripa hitro in nato ugasne.Vklop funkcij lahko vpliva naporabo vode
3. Posodo za sol napolnite z 1 kg soli(da bo polna).4. Previdno stresite lijak za ročaj, da vposodo spravite vsa zrnca.5. Odstranite sol okoli odprtin
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego.
9. VSAKODNEVNA UPORABA1. Odprite pipo.2. Pritisnite tipko za vklop/izklop zavklop naprave.Naprava mora biti v načinu izbireprograma.• Če sveti indikat
Odpiranje vrat med delovanjemnapraveČe odprete vrata med izvajanjemprograma, naprava preneha delovati. Tolahko vpliva na porabo energije intrajanje pr
tablete brez dodatnih funkcij),sredstva za izpiranje in soli zanajboljše rezultate pomivanja insušenja.• Vsaj enkrat na mesec zaženitenapravo s čistil
11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Pred vzdrževanjem izklopitenapravo in iztaknite vtič izvtičnice.Umazani filtri in zamašenebrizgalne ročice poslab
POZOR!Napačen položaj filtrov lahkopovzroči slabe rezultatepomivanja in poškodbonaprave.11.2 Čiščenje brizgalnih ročicNe odstranjujte brizgalnih ročic
Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevProgram se ne zažene. • Poskrbite, da bodo vrata naprave zaprta.• Če je nastavljen zamik vklopa, nasta
Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevIz naprave prihaja ropota‐joč/razbijajoč zvok.• Namizni pribor ni pravilno zložen v košarah. Oglejtesi
Težava Možen vzrok in rešitevPosoda je mokra. • Za najboljše rezultate sušenja vklopite funkcijoXtraDry in nastavite AirDry.• Program nima faze sušenj
Težava Možen vzrok in rešitevMoten, obledel ali okrušennamizni pribor.• Poskrbite, da boste v pomivalnem stroju pomivalisamo predmete, primerne za pom
SLOVENŠČINA 69
5Zbiornik soli6Otwór wentylacyjny7Dozownik płynu nabłyszczającego8Dozownik detergentu9Kosz na sztućce10Dolny kosz11Górny kosz3.1 Beam-on-FloorWyświetl
www.electrolux.com70
SLOVENŠČINA 71
www.electrolux.com/shop156904832-A-232018
5. PROGRAMYNumeracja programów w tabeli (P1, P2itd.) odpowiada ich kolejności na panelusterowania.Kolejność programów w tabeli może nieodpowiadać ich
5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P1 9.9 0.821 237P2 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160P3 13 - 15 1.4 -
Commentaires sur ces manuels