Electrolux EWS1000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWS1000. Electrolux EWS1000 Manual de utilizare Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 27
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
0
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

0 INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

Page 2 - CUPRINS

9Verificati daca instalatia electrica a locuintei dvs. poate suporta sarcina maxima necesara (2,25 kW), luand in considerare si celelalte aparate ele

Page 3

10 Sertarul de distributie a detergentului Prespalare Spalare principala Balsam de rufe Utilizarea Panoul de control

Page 4

11 1. Sertar pentru detergent 2. Butonul pentru reducerea vitezei de centrifugare Apasand acest buton viteza de centrifugare finala este redusa

Page 5 - Reciclarea

12Pentru a selecta un program solicitat, rotiti acest buton in sensul acelor de ceasornic pana in momentul in care litera corespunzatoare programului

Page 6 - Instalarea

13Reguli generale: Bumbac, in: cuva plina dar nu prea strans impachetate; Sintetice: cuva nu mai plina de jumatate; Tesaturi delicate si lana: cuva n

Page 7

14 Iarba: sapuniti usor si tratati cu inalbitor (numai tesaturile albe si cele colorate cu coloranti rezistenti). Pete de pix si adeziv: umeziti cu

Page 8

15 Cantitatile de detergent care trebuie utilizate Tipul si cantitatea de detergent vor depinde de tipul tesaturii, marimea incarcaturii de rufe, g

Page 9

16Daca este necesar, turnati balsam de rufe in compartimentul marcat Cantitatea utilizata nu trebuie sa depaseasca semnul “MAX” d

Page 10 - Descrierea masinii

17 7. La sfarsitul programului de spalare La sfarsitul programului, masina de spalat se opreste automat. Daca a fost selectat un program care se

Page 11 - Utilizarea

18 Poate fi calcat Fier de calcat fierbinte Max. 200°°°°C Fier de calcat cald Max. 150°°°°C Fier de calcat cald Max. 110°°°°C Nu se calca Cura

Page 12

1CUPRINS Reciclarea...

Page 13

19PRESPALARE, de exemplu bluze, camasi, cearsafuri, lenjerie intima 60ºC 4 clatiri Centrifugare de lunga durata B 30º– 60º COLORATE, de exemplu b

Page 14

20L *– 40º Lana Program special pentru hainele care poarta eticheta « Lana pura, nu intra la apa, poate fi spalata la masina » Spalare * (rece) - 40º

Page 15

21 Sertarul de distributie a detergentului Dupa un timp, detergentii si balsamurile de rufe lasa depuneri in sertarul de distributie. Curatati serta

Page 16

22 • Plasati un container in apropierea filtrului pentru a colecta resturile • Scoateti furtunul pentru evacuarea de urgenta, plasati-l intr-un con

Page 17

23Montati din nou filtrul si infiletati furtunul din nou la robinet. Golirea de urgenta Daca apa nu este evacuata (pompa de golire este blocata, f

Page 18

24 Ceva nu functioneaza? Probleme pe care le puteti rezolva singuri, inainte de a apela Service-ul. Problema Cauze posibile Masina nu porneste -

Page 19

25- Nu a fost selectata temperatura corecta care sa corespunda programului de spalare - Au fost plasate prea multe rufe in cuva Masina vibreaza in ti

Page 21 - Intretinerea

2 Sugestii si informatii referitoare la utilizarea economica si ecologica a masinii. Contributia noastra la protectia mediului: utilizam hartie

Page 22

312Spalati numai tesaturi care sunt destinate spalarii in masina de spalat. Urmati instructiunile de pe etichetele hainelor. 12Nu supraincarcati masi

Page 23

412Materialele folosite pentru ambalaj (ex. film de plastic, polistiren) pot fi periculoase pentru copii – pericol de sufocare! Pastrati-le departe d

Page 24

5VITEZA DE CENTRIFUGARE Max.1000 rpm VOLTAJUL/FRECVENTA SURSEI ELECTRICE PUTERE TOTALA ABSORBITA PROTECTIA MINIMA A SIGURANTELOR 220-230 V/50 Hz 2

Page 25 - Problema Cauze posibile

6 4. Indepartati apoi cu atentie sacul de plastic din stanga tragand de acesta mai intai spre dreapta si apoi in jos. 5.Indepartati apoi cu atentie

Page 26 - Usa nu se deschide

7 Alimentarea cu apa Conectati furtunul de alimentare cu apa la un robinet cu filet de ¾” . Nu utilizati furtunuri deja folosite pentru a realiza c

Page 27

8 Evacuarea apei Capatul furtunului de golire poate fi pozitionat in trei moduri: Indoit peste marginea unei chiuvete, folosind suportul de plastic

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire