Electrolux WTSL4E201 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux WTSL4E201. Electrolux WTSL4E201 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
WTSL4E201
EN WASHER DRYER USER MANUAL 2
DE WASCH-TROCKNER BENUTZERINFORMATION 37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EN WASHER DRYER USER MANUAL 2

WTSL4E201EN WASHER DRYER USER MANUAL 2DE WASCH-TROCKNER BENUTZERINFORMATION 37

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

JProgramme time (washing and/or drying phase)When the programme starts, the programme time decreases withsteps of 1 minute.Delay startWhen you press t

Page 3 - 1.2 General Safety

OThe Extra Spülen - Rinçage + symbol comes on when this functionis activated.The value shows the total number of the rinses.The indicator bar is fully

Page 4

ProgrammeTemperature rangeMaximum loadMaximum spinspeedProgramme description(Type of load and soil level)Anti-Allergie - Anti-Allergies60° C9 kg1600 r

Page 5 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

ProgrammeTemperature rangeMaximum loadMaximum spinspeedProgramme description(Type of load and soil level)Feinwäsche - Délicats40°C - Cold4 kg1200 rpmD

Page 6 - 2.5 Disposal

ProgrammeU./Min. -T/min.Fleck-en -Ta-ches /Vorwä-sche -Prélav-age1)ExtraSpülen- Rin-çage + 2)ZeitSpa-ren -GaindeTemps3)Zeit-vor-wahl -DépartDifféréWol

Page 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Dryness Level Type of fabric Load Cupboard Dry1)For items to be storedCottons and Linen(bathrobes, bath towels,etc)up to 6 kgSynthetics and mixedfabri

Page 8 - 4.1 Control panel description

Dryness Level Type of fabric Load(kg)Spinspeed(rpm)Suggestedduration(mins)Iron DrySuitable for ironingCottons and Linen(sheets, tablecloths, shirts,et

Page 9

Programmes Load(kg)Energycon-sumption(kWh)Water con-sumption(litre)Approximate pro-gramme duration(minutes)Cottons 60°C 9 1.6 69 168Cottons 40°C 9 1.0

Page 10

We recommend that you use thisoption when you have very soiledlaundry.This option increases theprogramme duration.7.6 Extra Spülen - Rinçage +Press th

Page 11 - 5. PROGRAMMES

the same time until the indicator comes on/goes off.You can activate this option:• After you press Start/Pause - Départ/Pause : the options and thep

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13

Compartment for prewash phase,soak programme or stain remover.Compartment for washing phase.Compartment for liquid additives(fabric conditioner, starc

Page 14 - 5.2 Automatic drying

phases and the programmeduration.2. If necessary, change the temperature,the spin speed, the cycle duration, oradd available options. When youactivate

Page 15 - 5.3 Timed drying

9.13 Opening the doorIf the temperature and level ofthe water in the drum are toohigh and/or the drum stillrotates you cannot open thedoor.While a pro

Page 16 - 6. CONSUMPTION VALUES

10. DAILY USE - DRYING ONLYWARNING!Refer to Safety chapters.10.1 Preparation to drying1. Press button Ein/Aus - Marche/Arrêtfor some seconds to activa

Page 17 - 7. OPTIONS

Each time you press this button the timevalue increases by 5 minutes. The displayshows the set time value.After some seconds the set time value onthe

Page 18 - 8. SETTINGS

The cupboard dry levelThe extra dry levelThe drying symbol comes on.The anti-crease symbol comes on.The display shows that the appliance isready to st

Page 19 - 9. DAILY USE - WASHING ONLY

The anti-crease symbol flashes.The door is still locked (the symbol is on).6. Press button Ein/Aus - Marche/Arrêtfor some seconds to deactivate thea

Page 20 - 9.6 Setting a programme

12.2 Stubborn stainsFor some stains, water and detergent isnot sufficient.We recommend that you pre-treat thesestains before you put the items in thea

Page 21

12.9 Drying cycle durationThe drying time can change dependingon:• speed of the last spin• dryness level• type of laundry• weight of the load12.10 Add

Page 22 - 9.16 AUTO Stand-by option

13.5 Cleaning the detergent dispenser1.122.3. 4.13.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.ENGLISH29

Page 23 - 10. DAILY USE - DRYING ONLY

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 11.2 Washing and Drying at

3. 4.45°20°13.7 Cleaning the drain filterDo not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.Regularly check the drain pump filter and

Page 25 - 11.4 At the end of the drying

5. 6.7.128.12Always keep a rag nearby todry up any water spillage.13.8 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the water.If

Page 26 - 12. HINTS AND TIPS

14. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.14.1 IntroductionThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solu

Page 27

Problem Possible solutionThe appliance does notdrain the water.• Make sure that the sink spigot is not clogged.• Make sure that the drain hose has no

Page 28 - 13. CARE AND CLEANING

Problem Possible solutionThe washing results arenot satisfactory.• Increase the detergent quantity or use a different deter-gent.• Use special product

Page 29

4. Keep the emergency unlock triggerpulled downward and, at the sametime, open the appliance door.5. Take out the laundry and then closethe appliance

Page 30

Point of ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstra

Page 31 - 13.9 Frost precautions

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...382. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Page 32 - 14. TROUBLESHOOTING

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 33

1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerätvor.• Das Gerät muss freistehend oder unterhalb derKüchenarbeitsfläche inst

Page 34 - 14.3 Emergency door opening

• Do not install the appliance behind a lockable door, asliding door or a door with a hinge on the opposite side,that would prevent the appliance door

Page 35 - GUARANTEE

• Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Setsoder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienstgelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung

Page 36 - 17. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Während der letzten Phase (Abkühlphase) desTrockengangs wird keine Wärme zugeführt, umsicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigtwerden.• Re

Page 37 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Fassen Sie das Netzkabel oder denNetzstecker nicht mit nassen Händenan.• Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien.2.3 Wasseranschluss• Achten Sie dar

Page 38 - Personen

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Geräteübersicht12356741Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Sieb der Ablaufpumpe7Füße für die A

Page 39 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. BEDIENFELD4.1 BedienfeldbeschreibungTemp.FleckenTaches/VorwäschePrélavageU./Min.T/min.ExtraSpülenRinçage +Start/PauseDépart/PauseZeit SparenGain de

Page 40

BSchleuderdrehzahl des eingestellten ProgrammsSymbol Kein Schleudern1)Symbol Spülstopp1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Pumpen.CSymbole für

Page 41 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

JProgrammdauer (Wasch- und/oder Trockengang)Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit inMinutenschritten.ZeitvorwahlWenn Sie die

Page 42 - 2.5 Entsorgung

NDas Symbol Zeit Sparen - Gain de Temps leuchtet, wenn Sie dieProgrammdauer einstellen.Verkürzte ProgrammdauerExtra KurzODas Symbol Extra Spülen - Rin

Page 43 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximaleSchleuderdreh-zahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungs-grad)Wolle - Laine40 °C – kalt2

Page 44 - 4.2 Display

ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximaleSchleuderdreh-zahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungs-grad)Spülen - RinçageKalt9 kg160

Page 45

kerosene, spot removers, turpentine, waxes and waxremovers should be washed separately with an extraamount of detergent before being dried in the wash

Page 46

ProgrammTemperaturbereichMaximale Bela-dungMaximaleSchleuderdreh-zahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungs-grad)Koch/Bunt - Blanc/Couleurs6

Page 47 - 5. PROGRAMME

ProgrammU./Min. -T/min.Fle-cken -Ta-ches /Vorwä-sche -Préla-vage1)ExtraSpülen- Rin-çage + 2)ZeitSpa-ren -GaindeTemps3)Zeit-vor-wahl -DépartDifféréDamp

Page 48

Trockengrad Gewebetyp Beladung Schranktrocken1)Für Wäsche, die in den Schrankgelegt werden sollBaumwolle und Leinen(Bademäntel, Badetücherusw.)bis zu

Page 49

Trockengrad Gewebetyp Bela-dung(kg)Schleu-derdreh-zahl (U/min)Vorge-schlageneDauer(Min.)BügeltrockenGeeignet zum BügelnBaumwolle und Leinen(Betttücher

Page 50

Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für diemaximale Beladung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch bere

Page 51 - 5.2 Automatiktrocknen

• Schalten Sie den Schleudergang aus.• Schalten Sie die Option Spülstoppein.Wählen Sie diese Option, umKnitterfalten zu vermeiden. DasWaschprogramm is

Page 52 - 5.3 Zeitgesteuertes Trocknen

• Extra Trocken – Wäsche, dievollständig getrocknet werden sollEs können nicht alleAutomatikstufen für jedeWäscheart eingestelltwerden.7.11 Trockenzei

Page 53 - 6. VERBRAUCHSWERTE

9.2 Einfüllen der Wäsche1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.2. Geben Sie jedes Wäschestück einzelnin die Trommel.3. Schütteln Sie jedes Wäschestückleicht

Page 54 - 7. OPTIONEN

BKlappe in der Position„Unten“:• Verwenden Sie keineGelwaschmittel oderFlüssigwaschmittel mitdicker Konsistenz.• Füllen Sie nicht mehrFlüssigwaschmitt

Page 55

9.9 Starten eines Programmsmit Zeitvorwahl1. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl -Départ Différé wiederholt, bis dasDisplay die Zeit in Minuten oderStun

Page 56 - 8. EINSTELLUNGEN

• Remove all the packaging and thetransit bolts.• The floor area where the appliance is tobe installed must be flat, stable, heatresistant and clean.•

Page 57 - Pflegemitteln

Wenn Sie das Gerät wiedereinschalten, sehen Sie imDisplay das Ende des letztenProgramms. Drehen Sie denProgrammwahlschalter, umein neues Programmeinzu

Page 58

Das Knitterschutzsymbol leuchtetauf.Das Trockenzeitsymbol leuchtetauf.Wenn Sie großeWäschemengen trocknen,achten Sie darauf, dass dieWäschestücke nich

Page 59

Die Textzeile zeigt an, dass sich dasGerät in der Trockenphase befindet.Die verbleibende Trockenzeit wird imMinutentakt im Display aktualisiert.Das Tr

Page 60 - Trockengangs

BügeltrockenSchranktrockenExtratrockenDas Trockensymbol leuchtet auf.Das Knitterschutzsymbol leuchtetauf.Das Display zeigt an, dass das Gerätstartbere

Page 61 - 10.3 Zeitgesteuertes Trocknen

Die Tür ist verriegelt.Die verbleibende Trockenzeit wird imMinutentakt im Display aktualisiert.11.4 Am Ende desTrockenprogramms1. Das Gerät wird autom

Page 62 - TROCKNEN

• Halten Sie sich an die Anweisungen aufden Kleidungsetiketten.• Waschen Sie weiße und bunte Wäschenicht zusammen.• Manche farbigen Textilien können b

Page 63 - 11.3 Waschen und

Verwenden Sie die richtige MengeWasserenthärter. Halten Sie sich an dieAnweisungen auf der Verpackung desProdukts.12.6 Tipps zum TrocknenVorbereiten d

Page 64 - 12. TIPPS UND HINWEISE

VORSICHT!Verwenden Sie keinenAlkohol, keine Lösungsmittelund keine Chemikalien.13.2 EntkalkungWenn die Wasserhärte IhresLeitungswassers hoch oder mitt

Page 65 - 12.5 Wasserhärte

3. 4.13.6 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils1.1232.3. 4.45°20°www.electrolux.com68

Page 66 - 13. REINIGUNG UND PFLEGE

13.7 Reinigen des AblaufsiebsReinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb un

Page 67 - 13.4 Türdichtung

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Appliance overview12356741Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump filter7Feet for leve

Page 68

7.128.12Halten Sie einen Lappenbereit, um verschüttetesWasser aufzuwischen.13.8 NotentleerungDas Gerät kann aufgrund einerFunktionsstörung das Wasser

Page 69 - 13.7 Reinigen des Ablaufsiebs

• - Der Wassereinlauf in das Gerätfunktioniert nicht ordnungsgemäß.• - Das Gerät pumpt das Wassernicht ab.• - Die Gerätetür steht offen oderist nic

Page 70 - 14. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt dasWasser nicht ab.• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.• Vergewissern Sie sich, dass der

Page 71 - 14.2 Mögliche Störungen

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät verursacht einungewöhnliches Ge-räusch.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.Siehe hierzu „M

Page 72

14.3 Öffnen der Tür im NotfallIm Falle eines Stromausfalls oder einerGerätestörung bleibt die Tür verriegelt.Das Waschprogramm wird fortgesetzt,sobald

Page 73

Wasserdruck MindestwertHöchstwert0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Maximale Beladung Baumwolle 9 kgMax. Trockenladung BaumwollePflegeleicht6 kg3 kgSchl

Page 74 - 15. TECHNISCHE DATEN

Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oder Abgabebei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen

Page 76

www.electrolux.com78

Page 77

DEUTSCH79

Page 78

4. CONTROL PANEL4.1 Control panel descriptionTemp.FleckenTaches/VorwäschePrélavageU./Min.T/min.ExtraSpülenRinçage +Start/PauseDépart/PauseZeit SparenG

Page 79

www.electrolux.com/shop132950201-A-232017

Page 80 - 132950201-A-232017

BSpin speed of the set programmeNo Spin symbol1)Rinse hold symbol1) Only available for SPIN/DRAIN programme.CThe phase symbolsWhen a programme is set,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire