Electrolux EN3488MOJ Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Electrolux EN3488MOJ. Electrolux EN3488MOJ Manuel utilisateur [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3488MOJ
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 25
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - NOTICE D'UTILISATION 2

EN3488MOJFR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 25

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.5 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment réfrigérateur ou àtempérature ambiant

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.9 Refroidissement de l'airLa technologie TwinTech permet lerefroidissement rapide des aliments et unetempérature plus homogène dans lecompartim

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

FreeStore se met à l'arrêt si laporte est ouverte etredémarre sitôt la porterefermée.5.14 Filtre à air à charbonVotre appareil est équipé d'

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

la butée, poussez le bac dans la bonneposition.6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil e

Page 6 - 2 3 4 9 1051 6 78

• Préparez la nourriture en petits paquetspour une congélation rapide etuniforme, adaptés à l'importance de laconsommation ;• Enveloppez les alim

Page 7 - 4. FONCTIONNEMENT

ATTENTION!Attention à ne pasendommager le système deréfrigération.ATTENTION!Lorsque vous déplacezl'appareil, veillez à le souleverpar l'avan

Page 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.7 Remplacement du filtre à airà charbonLors d'un usage normal et afin depermettre un bon fonctionnement, il estrecommandé de changer le filtre

Page 9

Problème Cause probable SolutionUn symbole carré apparaîtà la place des chiffres surl'écran de température.Problème de capteur detempérature.Cont

Page 10 - 5.8 Compartiment à bouteilles

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne touch

Page 11 - FRANÇAIS

Problème Cause probable SolutionL'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de l'airfroid circule dans l'appareil.S

Page 12 - 5.16 Retrait des bacs de

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - 6. CONSEILS

réglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de non-respectde ces consignes de

Page 14 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.6 Inversion de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.Avant toute opération,assurez-vous que l'a

Page 15 - 7.6 En cas de non-utilisation

41237. Déposez l'entretoise et la charnièremilieu de l'appareil puis déposez avecsoin la porte inférieure de l'appareil.128. Déposez l&

Page 16

671234513. Dévissez la charnière supérieure pourla séparer de l'appareil et placez lecâble de panneau de commande dansl'évidement de la char

Page 17

AACCBBATTENTION!Remettez l'appareil en place,mettez-le de niveau, attendezau moins quatre heures puisbranchez-le à la prise decourant.Faites une

Page 18

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 19 - 9. INSTALLATION

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 20 - TASTEGUARD

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 21 - 9.6 Inversion de la porte

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un

Page 22

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del producto1112132 3 4 9 1051 6 781Cajón de verduras2Cajón FreshZone3Estante de cristal4Estante de

Page 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de controlA B CGHIJKL FD EA) ON / OFFB) Indicador de temperatura del frigoríficoC) TemporizadorD) Indicador de temperatura

Page 25 - PENSAMOS EN USTED

propiedades de conservación adecuadasde los alimentos.Pulse la tecla EcoMode.Para desactivarlo, cambie el ajuste detemperatura del frigorífico o el co

Page 26 - 1.2 Seguridad general

5.2 Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, debe lavar su interior y todos losaccesorios internos con agua templada yjabón n

Page 27 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5.6 Indicador de temperaturaPara ayudarle a controlar correctamentesu aparato, hemos instalado un indicadorde temperatura en el frigorífico.El símbolo

Page 28 - 2.5 Desecho

una temperatura más uniforme dentro delcompartimento.5.10 Cajón FreshZoneEl cajón alcanza una temperatura másbaja que en el resto del frigorífico y es

Page 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

El dispositivo FreeStore sedetiene cuando la puerta estáabierta y se reiniciainmediatamente después decerrar la puerta.5.14 Filtro de carbónSu aparato

Page 30 - 4. FUNCIONAMIENTO

• Un chasquido repentino desde elinterior del aparato debido a ladilatación térmica (un fenómeno físiconatural no peligroso).• Un chasquido débil desd

Page 31 - 5. USO DIARIO

6.6 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante hama

Page 32

Para asegurar lafuncionalidad delcompartimento FreshZone, elestante más bajo y lascubiertas se deben volver acolocar en su posiciónoriginal después de

Page 33 - 5.9 Enfriamiento por aire

8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc-tam

Page 34 - SpacePlus

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 35 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Consulte la tabla de clase cli-mática en la placa de datostécnicos. Los ali

Page 36

Problema Posible causa SoluciónLa puerta está mal alineadao interfiere con la rejilla deventilación.El aparato no está nivela-do.Consulte la sección “

Page 37 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamiento

Page 38 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.4 NivelaciónAl colocar el aparato compruebe quequeda nivelado. Esto se puede conseguirutilizando las dos patas ajustables de laparte inferior delant

Page 39 - 8.1 Qué hacer si

112 3. Mientras sujeta la puerta, desatornillela bisagra superior.4. Desconecte el cable del panel decontrol del conector de la puerta.1325. Retire co

Page 40

21310. Coloque la abrazadera de la bisagrainferior en el lado opuesto del aparato.No olvide acoplar elseparador de la bisagrainferior.11. Coloque la p

Page 41 - 9. INSTALACIÓN

13218. Conecte el cable del panel de controlal conector de la puerta.19. Vuelva a colocar el tope superior de lapuerta e inserte todos los enchufes.22

Page 42 - 9.3 Ubicación

10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Alto mm 1840Ancho mm 595Fondo mm 642Tiempo de elevación horas 17Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz

Page 43 - 9.6 Cambio de dirección de

www.electrolux.com/shop280153201-A-142014

Page 44

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d&apos

Page 45

informations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximit

Page 46

4. FONCTIONNEMENT4.1 Panneau de commandeA B CGHIJKL FD EA) MARCHE/ARRÊTB) Indicateur de température duréfrigérateurC) MinuteurD) Indicateur de tempéra

Page 47 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Lorsque l'alarme estterminée, l'indicateur s'éteint.4.5 EcoModeLe mode EcoMode choisitautomatiquement les températureoptimale dans le r

Page 48 - 280153201-A-142014

5.1 Première mise sous tensionATTENTION!Avant d'insérer la fiched'alimentation dans la prisemurale et d'allumer l'appareilpour la

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire