Electrolux EHF6342XOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EHF6342XOK. Electrolux EHF6342XOK User Manual [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHF6342XOK
EN Hob User Manual 2
EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 17
LV Plīts Lietošanas instrukcija 35
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 50
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EHF6342XOK

EHF6342XOKEN Hob User Manual 2EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 17LV Plīts Lietošanas instrukcija 35LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 50

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To activate the function: touch .Touch or of the timer to set thetime. When the time comes to an end,the sound operates and 00 flashes.To stop th

Page 3 - 1.2 General Safety

Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2. Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolat

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

with vinegar and clean the glasssurface with a moist cloth.7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cau

Page 5 - 2.2 Electrical Connection

Problem Possible cause Remedy The highest heat setting isset.The highest heat settinghas the same power as thefunction. You decreased the heatsettin

Page 6 - 2.6 Service

8.1 Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the rating plate.The rating plate is on the bottom of the

Page 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not necessary. Theprotection box

Page 8 - 4. DAILY USE

Number of cooking zones 4Heating technology Radiant HeaterDiameter of circular cook‐ing zones (Ø)Left frontLeft rearRight frontRight rear21.0 cm14

Page 9 - 4.6 Timer

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 182. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 10 - 5. HINTS AND TIPS

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Page 11 - 6. CARE AND CLEANING

των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά, εκτός ανεπιβλέπονται συνεχώς.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικόχρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστηματη

Page 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 8. INSTALLATION

ενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλωνπροστατευτικών μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα.2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ2.1 ΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Η ε

Page 14 - 8.4 Assembly

κατεστραμμένου καλωδίουτροφοδοσίας.• Η προστασία από ηλεκτροπληξία τωνυπό τάση ή μονωμένων τμημάτωνπρέπει να στερεώνεται με τέτοιοτρόπο, ώστε να μην ε

Page 15 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Μην ενεργοποιείτε τις ζώνεςμαγειρέματος με άδειο μαγειρικόσκεύος ή χωρίς μαγειρικό σκεύος.• Μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτοεπάνω στη συσκευή.• Τα μαγε

Page 16 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Διάταξη χειριστηρίου1 2 3 4 5 6 7 8911 10Χρησιμοποιήστε τα πεδία αφής για τη λειτουργία της συσκευής. Οι οθόνες, οι ενδείξειςκαι οι ήχοι υποδεικνύ

Page 17 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

3.3 Ενδείξεις σκάλας μαγειρέματοςΈνδειξη ΠεριγραφήΗ ζώνη μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένη. - / - Η ζώνη μαγειρέματος είναι ενεργοποιημένη.Η κου

Page 18

Σκάλα μαγειρέμα‐τοςΟι εστίες απενερ‐γοποιούνται μετάαπό, 1 - 26 ώρες3 - 4 5 ώρες5 4 ώρες6 - 9 1,5 ώρα4.3 Σκάλα μαγειρέματοςΑγγίξτε το για να αυξήσετ

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Για να διακόψετε τον ήχο: αγγίξτε το.Μετρητής ΛεπτώνΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τηλειτουργία ως Μετρητή λεπτών όταν οιεστίες είναι ενεργοποιημένε

Page 20 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

5.1 Μαγειρικό σκεύοςΗ βάση του μαγειρικούσκεύους πρέπει να έχει τομεγαλύτερο δυνατό πάχοςκαι να είναι όσο το δυνατόνπιο επίπεδη.Τα μαγειρικά σκεύη από

Page 21 - 2.3 Χρήση

6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.6.1 Γενικές πληροφορίες• Καθαρίζετε τις εστίες μετά από κάθεχρήση

Page 22 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ενεργοποιήστε τις εστίεςξανά και ρυθμίστε τη σκάλαμαγειρέματος σε λιγότεροαπό 10 δευτερόλεπτα. Αγγίξατε ταυτόχρ

Page 23 - 3.2 Διάταξη χειριστηρίου

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 4. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΤα πεδία αφής έχουν θερ‐μανθεί.Το μαγειρικό σκεύος είναιπολύ μεγάλο ή το έχετε το‐ποθετήσει πολύ κοντά σταχειριστήρι

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

χαρακτηριστικών βρίσκεται στο κάτωμέρος των εστιών.Αριθμόςσειράς ...8.2 Εντοιχιζόμενες εστίεςΧρησιμοποιείτε τις εντοιχιζόμενες

Page 26 - 5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

8.5 Πλαίσιο προστασίαςΑν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(ένα πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζεταινα χρησιμοποιήσετε προστατευτικό πάτοκάτω από τις

Page 27 - 5.2 Παραδείγματα μαγειρικών

10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ10.1 Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕEU 66/2014Αναγνωριστικό μοντέλου EHF6342XOKΤύπος εστιών Εντοιχιζόμ

Page 28 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στηντοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ήεπικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.www.electrolux.com34

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...362. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 30 - 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 31 - 8.4 Συναρμολόγηση

• NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vaiugunsdrošības segu.• UZMANĪBU! Gatavošanas process j

Page 32 - 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

atdalītājpanelis zem ierīces, lainovērstu piekļuvi apakšdaļai.2.2 Elektrības padevespieslēgšanaBRĪDINĀJUMS!Var izraisīt ugunsgrēku unelektrošoku.• Ele

Page 33 - 11. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• Izlietota eļļa, kas satur ēdienaatliekas, var izraisīt ugunsgrēku piezemākas temperatūras nekā eļļa, kastiek lietota pirmo reizi.• Neievietojiet ier

Page 34

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Page 35 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

3.2 Vadības paneļa izklājums1 2 3 4 5 6 7 8911 10Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norādauz aktivizēt

Page 36 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Displejs Apraksts - / - Gatavošanas zona darbojas.Punkts nozīmē sildīšanas pakāpes izmaiņas uz pusi.STOP+GO funkcija darbojas.Automātiskā sakarsēš

Page 37 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Lietojiet sensoru laukus: Lai aktivizētu ārējo riņķi:pieskarietiessensora laukam. Iedegas indikators.Lai deaktivizētu ārējoriņķi:Pieskarieties sensora

Page 38 - 2.3 Pielietojums

Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties . iedegas uz 4 sekundēm.Taimeristurpina darboties.Lai izslēgtu funkciju: pieskarieties .Ieslēdzas iepriekšējā si

Page 39 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi2. - 3. Vārīt rīsus un gatavot pienaēdienus uz mazas uguns, uz‐sildīt pusfabrikātus.25 - 50 Šķidruma da

Page 40 - 3.2 Vadības paneļa izklājums

7.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai darbi‐nāt.Plīts nav pieslēgta elektro‐tīklam vai nav pieslēgta pa‐re

Page 41 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Uz daudzdegļu zo‐nas ir tumša zona.Tas, ka uz daudzdegļu zo‐nas ir tumša zona, ir nor‐māli. Sensora lauki sakar

Page 42 - 4.8 Bloķēšana

8.2 Iebūvējamas plītisLietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam,kad tās ir pareizi iebūvētas virtuvesmēbelēs un darba virsmās atbilstošispēkā esošiem

Page 43 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsardzības kārbu(papildu piederums), aizsarggrīda tiešizem plīts nav nepieciešama.Aizsargkārba kā papildaprīkojums daž

Page 44 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

Plīts veids Iebūvējama plītsvirsmaGatavošanas zonu skaits 4Karsēšanas tehnoloģija StarotājsildītājsApaļās gatavošanas zo‐nas diametrs (Ø)Priekšē

Page 45 - 7.1 Ko darīt, ja

prevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the s

Page 46 - 8. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 512. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 47 - 8.4 Montāža

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 48 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro

Page 49 - 10.2 Enerģijas taupīšana

• Apsaugokite nupjautus paviršiushermetiku, kad jie nuo drėgmėsneišbrinktų.• Apsaugokite prietaiso apačią nuogarų ir drėgmės.• Jokiu būdu neįrenkite p

Page 50 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsųrankos šlapios arba jeigu jis liečiasiprie vandens.• Nenaudokite prietaiso kaip darbastalioarba vietos daiktams

Page 51 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Kaitvietė2Valdymo skydelis3.2 Valdy

Page 52 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Jutik‐liolau‐kasFunkcija Pastaba8- Įjungia ir išjungia išorinį kaitvietės žiedą.9- Kaitvietės pasirinkimas.10 /- Pailgina arba sutrumpina laiką.11 /-

Page 53 - 2.3 Naudojimas

• kažką išliejote arba padėjote ką nors(puodą, šluostę ir pan.) ant valdymoskydelio ilgesniam laikui nei 10sekundžių. Pasigirsta garso signalasir kait

Page 54 - 2.6 Techninė priežiūra

Norėdami įjungti funkciją: palieskite. Palieskite arba , kadnustatytumėte laiką. Kai laikas baigiasi,pasigirsta garso signalas ir mirksi 00.Norėdam

Page 55 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai - 1Išlaikyti pagamintą maistą šil‐tą.jeigureikiaUždenkite prikaistuvį dang‐čiu.1–2. „Hollandaise“ pa

Page 56 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

appliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• When you place food into hot oil, itmay splash.WARNING!Risk of fire and explosio

Page 57 - 4.6 Laikmatis

6.2 Kaitlentės valymas• Nuvalykite nedelsdami: ištirpusįplastiką, plastikinę foliją, cukrų irmaistą, kurio sudėtyje yra cukraus.Kitaip šie nešvarumai

Page 58 - 5. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentė išsijungia. Kažką uždėjote ant jutikliolauko .Nuimkite daiktą nuo jutikliolauko.Neįsijungia liku

Page 59 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7.2 Jeigu negalite rastisprendimo...Jeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimoc

Page 60 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), apsauginės grindystiesiai po kaitlente nereika

Page 61 - LIETUVIŲ 61

9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietėVardinė galia (didžiausias kai‐tinimo lygis) (W)Kaitvietės skersmuo (mm)Kairioji priekinė 750 / 2 200 120 /

Page 62 - 8. ĮRENGIMAS

11. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekų surinkimokonteinerį, kad ji būtų per

Page 65 - 11. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop867332727-A-422016

Page 66

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Cooking zone2Control panel3.2 Control panel la

Page 67 - LIETUVIŲ 67

Sen‐sorfieldFunction Comment8- To activate and deactivate the outer ring.9- To select the cooking zone.10 /- To increase or decrease the time.11 /- To

Page 68 - 867332727-A-422016

• you spill something or put somethingon the control panel for more than 10seconds (a pan, a cloth, etc.). Anacoustic signal sounds and the hobdeactiv

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire