Electrolux EHF6342XOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EHF6342XOK. Electrolux EHF6342XOK User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHF6342XOK
EN Hob User Manual 2
EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 17
LV Plīts Lietošanas instrukcija 35
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 50
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EHF6342XOK

EHF6342XOKEN Hob User Manual 2EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 17LV Plīts Lietošanas instrukcija 35LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 50

Page 2 - 1. SAFETY INFORMATION

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.5.2 Automatic Switch

Page 3 - 1.2 General Safety

the cooking zone starts to flash quickly.The display shows the remaining time.To deactivate the function: set thecooking zone with and touch . Ther

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6.1 CookwareThe bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.Ensure pan bases are cleanand dry before placing onthe hob surface.Cookware

Page 5 - 2.2 Electrical Connection

• Always use cookware with a cleanbase.• Scratches or dark stains on thesurface have no effect on how the hoboperates.• Use a special cleaner suitable

Page 6 - 3. INSTALLATION

Problem Possible cause RemedyThe hob deactivates. You put something on thesensor field .Remove the object fromthe sensor field.Residual heat indicato

Page 7 - 3.5 Protection box

8.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Page 8 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

Diameter of circular cook‐ing zones (Ø)Left frontLeft rearRight frontRight rear21.0 cm14.5 cm14.5 cm18.0 cmEnergy consumption percooking zone (EC elec

Page 9 - 4.4 Residual heat indicator

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 172. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Page 10 - 5. DAILY USE

κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόντραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμαλανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετεπάντα αυτές τις ο

Page 11 - 6. HINTS AND TIPS

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικόχρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστηματηλεχειρισμού.• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σεεστίες με

Page 12 - 7. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 8. TROUBLESHOOTING

κατάλληλα ή προστατευτικά εστιών που είναιενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλωνπροστατευτικών μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα.2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗ

Page 14

• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας (κατάπερίπτωση) ή στο καλώδιοτροφοδοσίας. Επικοινωνήστε με τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας ή

Page 15 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Προσέχετε να μην πέσουν επάνω στησυσκευή αντικείμενα ή μαγειρικάσκεύη. Η επιφάνεια μπορεί να υποστείζημιά.• Μην ενεργοποιείτε τις ζώνεςμαγειρέματος

Page 16 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.4 Συναρμολόγησηmin.50mmmin.500mmmin.12 mmmin.60 mm3.5 Πλαίσιο προστασίαςΑν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(ένα πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζετ

Page 17 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ4.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Ζώνη μαγειρέματος2Πίνακας χειριστηρίω

Page 18

ΠεδίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο7- Ένδειξη χρονοδιακόπτη Για εμφάνιση του χρόνου σε λεπτά.8- Για ενεργοποίηση και απενεργοποίησητου εξωτερικού δακτυλίου.9-

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

4.4 Ένδειξη υπολειπόμενηςθερμότηταςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Υπάρχει κίνδυνοςεγκαυμάτων από τηνυπολειπόμενη θερμότητα. Οιενδείξεις υποδεικνύουν τοεπίπεδο της υπο

Page 20 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Για την ενεργοποίηση του εξωτερικούδακτυλίου: αγγίξτε το πεδίο αφής.Ανάβει η ένδειξη.Για την απενεργοποίηση τουεξωτερικού δακτυλίου: αγγίξτε το πεδίοα

Page 21 - 2.3 Χρήση

λειτουργία στη χαμηλότερη σκάλαμαγειρέματος.Όταν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη,όλα τα άλλα σύμβολα στα χειριστήριαείναι κλειδωμένα.Η λειτουργία δε

Page 22 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Τα μαγειρικά σκεύη απόατσάλι εμαγιέ και με χάλκινηή αλουμινένια βάση μπορούννα προκαλέσουν αλλαγήχρώματος στηνυαλοκεραμική επιφάνεια.6.2 Παραδείγματα

Page 23 - 3.5 Πλαίσιο προστασίας

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Page 24 - 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

• Χρησιμοποιείτε πάντα μαγειρικάσκεύη με καθαρή βάση.• Οι γρατσουνιές ή οι σκούροι λεκέδεςστην επιφάνεια δεν επηρεάζουν τηλειτουργία των εστιών.• Χρησ

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχουν υπολείμματα νε‐ρού ή κηλίδες από λίπηστο χειριστήριο.Καθαρίστε το χειριστήριο.Ακούγεται ένα ηχητικό σή‐μα

Page 26 - 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΑνάβει η ένδειξη μαζί μεέναν αριθμό.Παρουσιάστηκε σφάλμαστις εστίες.Απενεργοποιήστε τις εστίεςκαι ενεργοποιήστε τι

Page 27 - 5.7 Παύση

9.2 Προδιαγραφές ζωνών μαγειρέματοςΖώνη μαγειρέ‐ματοςΟνομαστική ισχύς (Μέγιστησκάλα μαγειρέματος) [W]Διάμετρος ζώνης μαγειρέμα‐τος [mm]Εμπρός αριστε‐ρ

Page 28 - 6. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

• Τοποθετείτε τα μικρότερα μαγειρικάσκεύη στις μικρότερες ζώνεςμαγειρέματος.• Τοποθετείτε τα μαγειρικά σκεύηαπευθείας στο κέντρο της ζώνηςμαγειρέματος

Page 29 - 7. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...352. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 30 - 8. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

• BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturietpriekšmetus uz plīts virsmām.• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, ka

Page 32 - 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• Atdalošajam panelim ir pilnībājānosedz zona zem plīts virsmas.2.2 Elektrības padevespieslēgšanaBRĪDINĀJUMS!Var izraisīt ugunsgrēku unelektrošoku.• E

Page 33 - 10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ

• Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, varizraisīt spontānu aizdegšanos.• Izlietota eļļa, kas satur ēdienaatliekas, var izraisīt ugunsgrēku piezemāk

Page 34 - 11. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Page 35 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

temperatūru. Sazinieties ar vietējoapkopes centru.3.4 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.12 mmmin.60 mm3.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsardzības kārbu(papil

Page 36

4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS4.1 Gatavošanas virsmas izkārtojums120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Gatavošanas zona2Vadības panelis4.2

Page 37 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri8- Ieslēdz un atslēdz ārējo riņķi.9- Lai izvēlētos gatavošanas zonu.10 /- Paildzina vai saīsina laiku.11 /- Iestata sil

Page 38 - 2.3 Pielietojums

5. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Aktivizēšana undeaktivizēšanaPieskarieties pie vienu sekundi, laiaktivizētu

Page 39 - 3. UZSTĀDĪŠANA

mirgot lēnāk, tiks aktivizēta laikaatpakaļskaitīšana.Lai pārbaudītu atlikušo laiku:izvēlieties gatavošanas zonu, izmantojot. Gatavošanas zonas indikat

Page 40 - 3.5 Aizsargkārba

6. PADOMI UN IETEIKUMIBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".6.1 Ēdiena gatavošanas traukiĒdiena gatavošanas traukapamatnei vajadzētu būt pēci

Page 41 - 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 Vispārēja informācija• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.• Vienmēr iz

Page 42

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Uz vadības paneļa nonācisūdens vai ir trekni traipi.Noslaukiet vadības paneli.Atskan skaņas signāls unplīts vi

Page 43 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsJūs dzirdāt nepārtrauktusskaņas signālus.Nepareizs elektrības pie‐slēgums.Atvienojiet plīti no strāvas.Lūdziet k

Page 44 - 5.9 Cepeškrāsns bērnu

10. ENERGOEFEKTIVITĀTE10.1 Produkta informācija atbilstoši EU 66/2014 ir spēkā tikai EStirgumModeļa identifikācija EHF6342XOKPlīts veids Iebūvējam

Page 45 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to install a separationpanel made from plywood, kitchencarcass material or other non-flammable mat

Page 46 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 502. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 47 - LATVIEŠU 47

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Page 48 - 9. TEHNISKIE DATI

• NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• DĖMESIO! Maisto gamini

Page 49 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

mūvėkite apsaugines pirštines iravėkite uždarą avalynę.• Apsaugokite nupjautus paviršiushermetiku, kad jie nuo drėgmėsneišbrinktų.• Apsaugokite prieta

Page 50 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Nepalikite veikiančio prietaiso bepriežiūros.• Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą,kaitvietę išjunkite.• Nedėkite stalo įrankių arbaprikaistuvių dan

Page 51 - LIETUVIŲ 51

3. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.3.1 Prieš įrengiantPrieš įrengdami kaitlentę, užrašykitežemiau informaciją iš techninių duomenųplokštelės. Te

Page 52 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Jeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), apsauginės grindystiesiai po kaitlente nereikalingos. Kaikuriose šalyse apsauginės pertvarosprie

Page 53 - 2.3 Naudojimas

Jutik‐liolau‐kasFunkcija Pastaba4- Įjungia ir išjungia išorinį kaitvietės žiedą.5- Kaitinimo lygio rodmuo Rodo kaitinimo lygį.6- Kaitviečių laikmačio

Page 54 - 2.6 Šalinimas

4.4 Likusio karščio indikatoriusĮSPĖJIMAS! Pavojus nusideginti dėllikusio karščio. Indikatoriairodo šiuo metu naudojamųkaitviečių likusio karščio lygį

Page 55 - 3. ĮRENGIMAS

Norėdami išjungti funkciją: palieskite.5.6 LaikmatisAtgalinės atskaitos laikmatisŠią funkciją naudokite kaitvietės vienaimaisto gaminimo trukmei nusta

Page 56 - 4. GAMINIO APRAŠYMAS

WARNING!Risk of fire and explosion• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats andoils when yo

Page 57 - 4.3 Kaitinimo lygių rodiniai

kaitlentę su . įsižiebia. Palieskite ir4 sekundes palaikykite . Per 10sekundžių nustatykite kaitinimo lygį.Kaitlentę galima naudoti. Kai išjungiat

Page 58 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai5. –7 Kepti ant nedidelio karščio:eskalopus, veršienos mušti‐nius, kotletus, pyragėlius suįdaru, dešr

Page 59 - 5.8 Užrakinimas

8.1 Ką daryti, jeigu...Triktis Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės nepavykstaįjungti arba valdyti.Kaitlentė neprijungta arbanetinkamai prijun

Page 60 - 6. PATARIMAI

Triktis Galima priežastis Atitaisymo būdas Kelių zonų kaitvietėjeyra tamsi sritis.Normalu, kad kelių zonųkaitvietėje yra tamsi sritis. Jutiklių laukai

Page 61 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Pagaminta RumunijojeSer. Nr. ... 6.3 kWELECTROLUX 9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietėVardinė galia (didžiausias kai‐tinimo lyg

Page 62 - 8.1 Ką daryti, jeigu

• Jeigu įmanoma, prikaistuviusuždenkite dangčiais.• Uždėkite prikaistuvį, prieš įjungdamikaitvietę.• Prikaistuvio dugnas turi būti tokiopaties skersme

Page 65 - 11. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop867349508-A-362018

Page 66

3.3 Connection cable• The hob is supplied with a connectioncable.• To replace the damaged mains cable,use the cable type: H05V2V2-F whichwithstands a

Page 67 - LIETUVIŲ 67

4. PRODUCT DESCRIPTION4.1 Cooking surface layout120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Cooking zone2Control panel4.2 Control panel la

Page 68 - 867349508-A-362018

Sen‐sorfieldFunction Comment8- To activate and deactivate the outer ring.9- To select the cooking zone.10 /- To increase or decrease the time.11 /- To

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire