EHF8748FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NO
HELPFUL HINTS AND TIPSCOOKWAREInformation about the cookware• The bottom of the cookware must be asthick and flat as possible.• Cookware made of ename
Heatset-tingApplication: Time Hints14 To boil large quantity of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot, roast)and to deep-fry chipsInformation on
CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect
TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyYou cannot activate theappliance or operate it. Activate the applianceagain and set the heat set-ting in
Problem Possible cause Remedy and a number comeon.There is an error in theappliance.Disconnect the appliancefrom the electrical supplyfor some time. D
INSTALLATIONWARNING!Refer to "Safety information" chap-ter.Before the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the info
min.28 mm If you use a protection box (an ad-ditional accessory1)), the protectivefloor directly below the appliance isnot necessary.You can not use t
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18DESCRIPTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt
• Utilisez le câble d'alimentation approprié.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service
CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PRODUCT
MISE AU REBUTAVERTISSEMENTRisque de blessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apos
DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Zone de cuisson2Zone de cuisson3Zone de cuisson4Bandeau d
touche sensitive fonction7Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeaude commande.8Pour activer la fonction de démarrage au-tomatique de la cuisson.
UTILISATION QUOTIDIENNEACTIVATION ETDÉSACTIVATIONAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.ARRÊT AUTOMATIQUECette fonc
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314MINUTEURMinuteur dégressifUtilisez le minuteur dégressif pour régler ladurée de fonctionnement de la zone
La fonction n’interrompt pas le minu-teur.• Pour activer cette fonction, appuyezsur . Le symbole s'allume.• Pour désactiver cette fonction,
CONSEILS UTILESUSTENSILES DE CUISSONInformations concernant les usten-siles de cuisson• Le fond de l'ustensile de cuisson doitêtre aussi plat et
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils7 - 9 Pour cuire de grandes quan-tités d'aliments, des ragoûtset des soupes60 - 150 min Ajoutez au mi
ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égratig
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause possible SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allumez d
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appli-ance, carefully read the supplied instruc-tions. The manufacturer is not responsibleif
Problème Cause possible Solution s'allume.La fonction Sécurité en-fants ou Verrouillage estactivée.Reportez-vous au chapitre« Notice d'utili
INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil, n
min.28 mm Si vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire en option2)),le fond de protection installé direc-tement sous l'appareil n'
INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34GERÄTEBESCH
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem ersten Ge-brauch des Geräts durch. Der Hersteller istnic
• Verwenden Sie eine Zugentlastung fürdas Kabel.• Benutzen Sie das richtige Netzkabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädig
• Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-chen, feuchten Tuch. Verwenden Sieausschließlich Neutralreiniger. BenutzenSie keine Scheuermittel, scheuernde
GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Kochzone2Kochzone3Kochzone4Bedienfeld5KochzoneBEDIENFELDANORDNUNG71
Sensorfeld Funktion9Einstellskala Einstellen der Kochstufe.10 / Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit.11Ein- und Ausschalten des Geräts.12Auswählen d
TÄGLICHER GEBRAUCHEIN- UND AUSSCHALTENBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasGerät ein- oder auszuschalten.ABSCHALTAUTOMATIKMit dieser Funktion wird da
USEWARNING!Risk of injury, burns or electricshock.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisappliance.
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314UHRKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvo
• Berühren Sie zur Aktivierung dieserFunktion . Das Symbol leuchtet.• Berühren Sie zur Deaktivierung dieserFunktion . Die zuvor ausgewählteKochstu
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKOCHGESCHIRRInformationen zum Kochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte sodick und flach wie möglich sein.• Kochge
KochstufeAnwendung: Zeit Tipps9 -12Schnitzel, Cordon bleu vomKalb, Kotelett, Frikadellen,Bratwürste, Leber, Eier, Eier-kuchen, Krapfen frittieren undM
REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bodendes Kochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder dunkl
FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedientwerden. Schalten Sie das Gerät er-neut ein und stellen Sie
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Im Gerät ist ein Fehler auf-getreten.Trennen Sie das Gerät eineZeit lang vom Stromnetz.
MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie unten auf dem Typen-schi
min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden ver-wenden (zusätzliches Zubehör3)),ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das Ge
INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50PRODUKTBESKRIV
PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Control panel5Cooking zoneCONTRO
SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per-s
skruvtyp skall tas ur hållaren), jordfelsbry-tare och kontaktorer.ANVÄNDVARNINGRisk för skador, brännskador ellerelstötar föreligger.• Använd denna pr
PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Kokzon2Kokzon3Kokzon4Kontrollpanelen5KokzonBESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN
touch-kontroll funktion9Inställningslist För inställning av värmeläge.10 / För att öka eller minska tiden.11För att aktivera och inaktivera produkte
DAGLIG ANVÄNDNINGAKTIVERING OCHINAKTIVERINGTryck på i 1 sekund för att sätta på ellerstänga av produkten.AUTOMATISK AVSTÄNGNINGFunktionen stänger av
• Ställa in kokzonen:Tryck upprepadegånger på tills indikeringen för denönskade kokzonen tänds.• Så här aktiverar du Timern: Tryck på på timern för a
•Inaktivera produkten med .För att kringgå barnlåset för ett enskilttillagningstillfälle•Aktivera produkten med . Symbolen tänds.•Tryck på i 4 sek
RÅD OCH TIPSKOKKÄRLInformation om kokkärlen• Kokkärlens botten skall vara så tjock ochså plan som möjligt.• Kokkärl av emaljerat stål med aluminium-el
Vär-me-lägeTillämpning: Tid Tips14 För att koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek)och fritera pommes fritesInformation o
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRengör produkten efter varje användnings-tillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.Repor eller mörka fläckor på glas-keram
sensor field function9A control bar To set a heat setting.10 / To increase or decrease the time.11To activate and deactivate the appliance.12To set
FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera el-ler använda produkten. Sätt på hällen igen och ställin värmeläget inom 10 se-kunde
Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påprodukten.Koppla bort produkten frånelnätet några minuter. Ta ureller kopp
INSTALLATIONVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".Före installationenAnteckna informationen nedan på typskyl-ten innan produkten install
min.28 mm Om du använder en skyddslåda,Probox, (extra tillbehör4)), skydds-plåten direkt under produkten be-hövs inte.Du kan inte använda skyddslådano
www.electrolux.com/shop 892951622-B-052012
DAILY USEACTIVATION ANDDEACTIVATIONTouch for 1 second to activate or deac-tivate the appliance.AUTOMATIC SWITCH OFFThe function deactivates the appl
Set the Count Down Timer after the se-lection of the cooking zone.You can set the heat setting before or afteryou set the timer.•To set the cooking zo
To deactivate the child safety device•Activate the appliance with . Do notset the heat settings. Touch for 4seconds. The symbol comes on.•Deactiva
Commentaires sur ces manuels