Electrolux EHF8748FOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EHF8748FOK. Electrolux EHF8748FOK User Manual [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHF8748FOK
.................................................. ...............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 17
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 33
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

EHF8748FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NO

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

HELPFUL HINTS AND TIPSCOOKWAREInformation about the cookware• The bottom of the cookware must be asthick and flat as possible.• Cookware made of ename

Page 3 - SAFETY INFORMATION

Heatset-tingApplication: Time Hints14 To boil large quantity of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot, roast)and to deep-fry chipsInformation on

Page 4 - DISPOSAL

CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.Scratches or dark stains on theglass-ceramic cause no effect

Page 5 - PRODUCT DESCRIPTION

TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyYou cannot activate theappliance or operate it. Activate the applianceagain and set the heat set-ting in

Page 6 - RESIDUAL HEAT INDICATOR)

Problem Possible cause Remedy and a number comeon.There is an error in theappliance.Disconnect the appliancefrom the electrical supplyfor some time. D

Page 7 - DAILY USE

INSTALLATIONWARNING!Refer to "Safety information" chap-ter.Before the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the info

Page 8

min.28 mm If you use a protection box (an ad-ditional accessory1)), the protectivefloor directly below the appliance isnot necessary.You can not use t

Page 9 - Activation of the sounds

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18DESCRIPTION

Page 10 - HELPFUL HINTS AND TIPS

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt

Page 11 - Information on acrylamides

• Utilisez le câble d'alimentation approprié.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service

Page 12 - CARE AND CLEANING

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PRODUCT

Page 13 - TROUBLESHOOTING

MISE AU REBUTAVERTISSEMENTRisque de blessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apos

Page 14

DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Zone de cuisson2Zone de cuisson3Zone de cuisson4Bandeau d

Page 15 - INSTALLATION

touche sensitive fonction7Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeaude commande.8Pour activer la fonction de démarrage au-tomatique de la cuisson.

Page 16 - ENVIRONMENT CONCERNS

UTILISATION QUOTIDIENNEACTIVATION ETDÉSACTIVATIONAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.ARRÊT AUTOMATIQUECette fonc

Page 17 - NOUS PENSONS À VOUS

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314MINUTEURMinuteur dégressifUtilisez le minuteur dégressif pour régler ladurée de fonctionnement de la zone

Page 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La fonction n’interrompt pas le minu-teur.• Pour activer cette fonction, appuyezsur . Le symbole s'allume.• Pour désactiver cette fonction,

Page 19 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CONSEILS UTILESUSTENSILES DE CUISSONInformations concernant les usten-siles de cuisson• Le fond de l'ustensile de cuisson doitêtre aussi plat et

Page 20 - MISE AU REBUT

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils7 - 9 Pour cuire de grandes quan-tités d'aliments, des ragoûtset des soupes60 - 150 min Ajoutez au mi

Page 21 - VUE D'ENSEMBLE

ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égratig

Page 22 - RÉSIDUELLE)

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause possible SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allumez d

Page 23 - UTILISATION QUOTIDIENNE

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appli-ance, carefully read the supplied instruc-tions. The manufacturer is not responsibleif

Page 24

Problème Cause possible Solution s'allume.La fonction Sécurité en-fants ou Verrouillage estactivée.Reportez-vous au chapitre« Notice d'utili

Page 25 - FRANÇAIS 25

INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil, n

Page 26 - CONSEILS UTILES

min.28 mm Si vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire en option2)),le fond de protection installé direc-tement sous l'appareil n'

Page 27 - FRANÇAIS 27

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34GERÄTEBESCH

Page 28

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem ersten Ge-brauch des Geräts durch. Der Hersteller istnic

Page 29 - FRANÇAIS 29

• Verwenden Sie eine Zugentlastung fürdas Kabel.• Benutzen Sie das richtige Netzkabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädig

Page 30

• Reinigen Sie das Geräts mit einem wei-chen, feuchten Tuch. Verwenden Sieausschließlich Neutralreiniger. BenutzenSie keine Scheuermittel, scheuernde

Page 31

GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Kochzone2Kochzone3Kochzone4Bedienfeld5KochzoneBEDIENFELDANORDNUNG71

Page 32 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Sensorfeld Funktion9Einstellskala Einstellen der Kochstufe.10 / Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit.11Ein- und Ausschalten des Geräts.12Auswählen d

Page 33 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

TÄGLICHER GEBRAUCHEIN- UND AUSSCHALTENBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasGerät ein- oder auszuschalten.ABSCHALTAUTOMATIKMit dieser Funktion wird da

Page 34 - SICHERHEITSHINWEISE

USEWARNING!Risk of injury, burns or electricshock.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisappliance.

Page 35 - REINIGUNG UND PFLEGE

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314UHRKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvo

Page 36 - ENTSORGUNG

• Berühren Sie zur Aktivierung dieserFunktion . Das Symbol leuchtet.• Berühren Sie zur Deaktivierung dieserFunktion . Die zuvor ausgewählteKochstu

Page 37 - GERÄTEBESCHREIBUNG

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEKOCHGESCHIRRInformationen zum Kochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte sodick und flach wie möglich sein.• Kochge

Page 38 - (RESTWÄRMEANZEIGE, 3

KochstufeAnwendung: Zeit Tipps9 -12Schnitzel, Cordon bleu vomKalb, Kotelett, Frikadellen,Bratwürste, Leber, Eier, Eier-kuchen, Krapfen frittieren undM

Page 39 - TÄGLICHER GEBRAUCH

REINIGUNG UND PFLEGEReinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass der Bodendes Kochgeschirrs sauber ist.Kratzer oder dunkl

Page 40

FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedientwerden. Schalten Sie das Gerät er-neut ein und stellen Sie

Page 41 - DEUTSCH 41

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Im Gerät ist ein Fehler auf-getreten.Trennen Sie das Gerät eineZeit lang vom Stromnetz.

Page 42 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie unten auf dem Typen-schi

Page 43 - Informationen zu Acrylamiden

min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden ver-wenden (zusätzliches Zubehör3)),ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das Ge

Page 44

INNEHÅLLSÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50PRODUKTBESKRIV

Page 45 - FEHLERSUCHE

PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Control panel5Cooking zoneCONTRO

Page 46

SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per-s

Page 47 - ANSCHLUSSKABEL

skruvtyp skall tas ur hållaren), jordfelsbry-tare och kontaktorer.ANVÄNDVARNINGRisk för skador, brännskador ellerelstötar föreligger.• Använd denna pr

Page 48 - UMWELTTIPPS

PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT1 235145mm120/180mm145/210/270mm170mm265mm41Kokzon2Kokzon3Kokzon4Kontrollpanelen5KokzonBESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN

Page 49 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

touch-kontroll funktion9Inställningslist För inställning av värmeläge.10 / För att öka eller minska tiden.11För att aktivera och inaktivera produkte

Page 50 - SÄKERHETSINFORMATION

DAGLIG ANVÄNDNINGAKTIVERING OCHINAKTIVERINGTryck på i 1 sekund för att sätta på ellerstänga av produkten.AUTOMATISK AVSTÄNGNINGFunktionen stänger av

Page 51 - AVFALLSHANTERING

• Ställa in kokzonen:Tryck upprepadegånger på tills indikeringen för denönskade kokzonen tänds.• Så här aktiverar du Timern: Tryck på på timern för a

Page 52 - PRODUKTBESKRIVNING

•Inaktivera produkten med .För att kringgå barnlåset för ett enskilttillagningstillfälle•Aktivera produkten med . Symbolen tänds.•Tryck på i 4 sek

Page 53 - RESTVÄRMEINDIKERING)

RÅD OCH TIPSKOKKÄRLInformation om kokkärlen• Kokkärlens botten skall vara så tjock ochså plan som möjligt.• Kokkärl av emaljerat stål med aluminium-el

Page 54 - DAGLIG ANVÄNDNING

Vär-me-lägeTillämpning: Tid Tips14 För att koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek)och fritera pommes fritesInformation o

Page 55 - SVENSKA 55

UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGRengör produkten efter varje användnings-tillfälle.Använd alltid kokkärl med ren botten.Repor eller mörka fläckor på glas-keram

Page 56 - Aktivering av ljuden

sensor field function9A control bar To set a heat setting.10 / To increase or decrease the time.11To activate and deactivate the appliance.12To set

Page 57 - RÅD OCH TIPS

FELSÖKNINGProblem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera el-ler använda produkten. Sätt på hällen igen och ställin värmeläget inom 10 se-kunde

Page 58 - Information om akrylamid

Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påprodukten.Koppla bort produkten frånelnätet några minuter. Ta ureller kopp

Page 59 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

INSTALLATIONVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation".Före installationenAnteckna informationen nedan på typskyl-ten innan produkten install

Page 60 - FELSÖKNING

min.28 mm Om du använder en skyddslåda,Probox, (extra tillbehör4)), skydds-plåten direkt under produkten be-hövs inte.Du kan inte använda skyddslådano

Page 61 - SVENSKA 61

www.electrolux.com/shop 892951622-B-052012

Page 62

DAILY USEACTIVATION ANDDEACTIVATIONTouch for 1 second to activate or deac-tivate the appliance.AUTOMATIC SWITCH OFFThe function deactivates the appl

Page 63 - MILJÖSKYDD

Set the Count Down Timer after the se-lection of the cooking zone.You can set the heat setting before or afteryou set the timer.•To set the cooking zo

Page 64

To deactivate the child safety device•Activate the appliance with . Do notset the heat settings. Touch for 4seconds. The symbol comes on.•Deactiva

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire