Electrolux EHL 8540 FOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EHL 8540 FOK. Electrolux EHL 8540 FOK Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHL8540FOK
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 18
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 34
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EHL8540FOK

EHL8540FOK... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE C

Page 2 - KLANTENSERVICE

Inschakelen van de geluidenSchakel het apparaat uit.Raak 3 seconden aan. De displaysgaan aan en uit. Raak 3 secondenaan. gaat aan, omdat het geluid

Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

4.5 Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen schakelthet verwarmingselement van dekookzone eerder uit dan het sig-naal van de timer met aftelfuncti

Page 4 - 1.4 Onderhoud en reiniging

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik9 -12Lichtjes braden: kalfs-oester, kalfs cordonbleu, koteletten, risso-les

Page 5 - 2.2 Indeling bedieningspaneel

6. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem Mogelijke oplossingU kunt het apparaat nietinschakelen of bedienen. Schakel het apparaat op-nieuw in en stel de kook-sta

Page 6 - 2.4 OptiHeat Control (3 staps

Probleem Mogelijke oplossing gaat branden.Het kinderslot of detoetsblokkering is actief.Raadpleeg het hoofdstuk"Bedieningsinstructies". gaa

Page 7 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

7. MONTAGEWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor-matie'.Voor montageNoteer voor montage van het apparaat deonderstaande informatie

Page 8

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmAls u een beveiligingsdoos ge-bruikt (extra toebehoren2)), danzijn de voorste ventilatieruimte van5 mm e

Page 9 - NEDERLANDS 9

9. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 10

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&apos

Page 11 - 4.6 De voorbeelden van

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê

Page 12 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN H

Page 13 - 6. PROBLEEMOPLOSSING

ces brûlantes de l'appareil ou les réci-pients brûlants lorsque vous branchezl'appareil électrique à des prises électri-ques situées à proxi

Page 14

1.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en

Page 15 - 7. MONTAGE

touche sensitive fonction2Pour verrouiller ou déverrouiller le ban-deau de commande.3Voyants du minuteur des zo-nes de cuissonPour indiquer la zone

Page 16 - 8. TECHNISCHE INFORMATIE

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.3.2 Arrêt automatiq

Page 17 - 9. MILIEUBESCHERMING

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13143.6 Fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'aug-menter la puissance des zones de cuis-son

Page 18 - SOMMAIRE

• Pour choisir la zone de cuisson (siplusieurs zones de cuisson sont encours de fonctionnement) : appuyezplusieurs fois sur jusqu'à ce que l&apo

Page 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3.12 OffSound Control(Désactivation et activation dessignaux sonores)Désactivation des signauxsonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur

Page 20 - 1.3 Utilisation

• Un cliquètement : des commutationsélectriques se produisent.• Un sifflement, un bourdonnement : leventilateur fonctionne.Les bruits décrits sont nor

Page 21 - 2.1 Vue d'ensemble

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale5 -7Cuire les légumes, lepoisson, la viande à lavapeur20 - 45 min Ajou

Page 22 - Voyant de chaleur résiduelle)

– Une fois que l'appareil a suffi-samment refroidi, enlevez : tra-ces de calcaire et d'eau, projec-tions de graisse, décolorations mé-talliq

Page 23 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde

Page 24

Problème Solution possibleLes touches sensitivessont chaudes.Le récipient est tropgrand ou vous l'avez po-sé trop près des com-mandes.Placez les

Page 25 - 3.11 Sécurité enfants

Problème Solution possible s'allumeUne erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-surchau

Page 26 - 4. CONSEILS UTILES

7.3 Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==R 5mm600mm490+1mm750+1mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmSi vous utilisez une enceinte depro

Page 27 - 4.6 Exemples de cuisson

8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell EHL8540FOK Prod.Nr. 949 596 021 00Typ 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Page 28 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. GERÄTEBESCHREIBUNG

Page 29 - FRANÇAIS 29

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem erstenGebrauch des Geräts durch. Der Herstel-ler ist

Page 30

• Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungs-schutz installiert wird.• Achten Sie beim Anschluss des Gerätsan die Steckdose darauf, dass dieelektrische Lei

Page 31 - 7. INSTALLATION

schirr stets an, wenn Sie es auf demKochfeld umsetzen möchten.1.4 Reinigung und PflegeWARNUNG!Das Gerät könnte beschädigt wer-den.• Reinigen Sie das G

Page 32 - 7.3 Montage

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktivenFunktionen. Sensorf

Page 33 - FRANÇAIS 33

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasGerät ein- oder auszuschalten.3.2 AbschaltautomatikMit dieser Funkt

Page 34 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

als u het apparaat aansluit op het stop-contact.• Voorkom dat elektrische verbindingenverstrikt raken.• Belast het snoer niet extra door eraante trekk

Page 35 - SICHERHEITSHINWEISE

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13143.6 Power-FunktionDie Power-Funktion stellt den Induktions-kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung.

Page 36 - 1.3 Gebrauch

der gewünschten Kochzone aufleuch-tet.• So schalten Sie den CountUp Timerein: Berühren Sie des Timers. leuchtet auf. Wenn die Anzeige derKochzone lan

Page 37 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

rühren Sie 3 Sekunden lang. leuch-tet und der Signalton ist aktiviert. Berüh-ren Sie , leuchtet auf, der Signaltonist deaktiviert.Haben Sie den

Page 38 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

• Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög-lich, mit einem Deckel ab.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor demEinschalten der Kochzone auf.• Nutzen Sie die Restw

Page 39 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme9 -12Bei geringer Hitze an-braten: Schnitzel, Cor-don bleu, Koteletts, Fri-kadellen, Bratwürste

Page 40 - CountUp Timer (Garzeitmesser)

6. FEHLERSUCHEProblem Mögliche AbhilfeDas Gerät kann nicht ein-geschaltet oder bedientwerden. Schalten Sie das Geräterneut ein und stellen Sieinnerha

Page 41 - DEUTSCH 41

Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf.Die Kindersicherung oderdie Tastenverriegelung isteingeschaltet.Siehe Abschnitt „Ge-brauchsanleitung“. leuchtet

Page 42

zum Kundendienst und die Garantiebe-dingungen finden Sie im Garantieheft.7. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Vor der MontageNotiere

Page 43 - 4.6 Anwendungsbeispiele zum

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmFalls Sie einen Schutzboden ver-wenden (zusätzliches Zubehör6)),ist die Einhaltung des vorderenBelüftung

Page 44 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

9. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 45 - 6. FEHLERSUCHE

• Maak het apparaat schoon met eenvochtige, zachte doek. Gebruik alleenneutrale schoonmaakmiddelen. Gebruikgeen schuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmi

Page 46

50www.electrolux.com

Page 47

DEUTSCH 51

Page 48 - 8. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop892952025-B-112012

Page 49 - 9. UMWELTTIPPS

tiptoets functie3Indicatielampjes timer voor dekookzonesGeeft aan voor welke kookzone u de tijdinstelt.4Het timerdisplay Geeft de tijd in minuten we

Page 50

3. DAGELIJKS GEBRUIK3.1 In- en uitschakelingRaak 1 seconde aan om het apparaatin– of uit te schakelen.3.2 Automatische uitschakelingDe functie schak

Page 51 - DEUTSCH 51

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13143.6 PowerfunctieDe Powerfunctie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De Powerfunctie

Page 52 - 892952025-B-112012

ne langzaam knippert, wordt de tijd op-geteld. De display schakelt tussen en getelde tijd (minuten).• Om in de gaten te houden hoelangde kookzone werk

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire