Electrolux EKC55550OW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EKC55550OW. Electrolux EKC55550OX Ohjekirja [mk] [sq] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKC55550OW
EKC55550OX
FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2
SV SPIS BRUKSANVISNING 28
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - SV SPIS BRUKSANVISNING 28

EKC55550OWEKC55550OXFI LIESI KÄYTTÖOHJE 2SV SPIS BRUKSANVISNING 28

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

6.1 KeittoastiatKeittoastian pohjan tulee ollamahdollisimman paksu jatasainen.Emaloidusta teräksestävalmistetut tai alumiini- taikuparipohjaiset keitt

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä9 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi,patapaisti), ranskalaisten friteeraus.7.

Page 4

8.3 Uunin toiminnotSym-boliUunin toiminnot KäyttötarkoitusPois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.Uunin lamppu Lampun sytyttäminen ilman uunito

Page 5 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

9.2 PainikkeetPainike Toiminto KuvausMIINUS Ajan asettaminen.KELLO Kellotoiminnon asettaminen.PLUS Ajan asettaminen.9.3 Kellotoimintojen taulukkoKello

Page 6 - 2.5 Sisävalo

10. UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.10.1 Peltien ja ritilän asettaminenkannattimillePaistoritilä:Paistorit

Page 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

3. Aseta paistolämpömittarin lämpötilapainamalla painiketta tai . Voitasettaa lämpötilaksi 30 °C - 99 °C.Katso arvot taulukosta.4. Valitse uunitoim

Page 8 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

• Eri kannatintasoilla olevat leivonnaisetvoivat ruskistua epätasaisestipaistamisen alkuvaiheessa. Tässätapauksessa lämpötila-asetusta ei pidämuuttaa.

Page 9

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetPannukakku 1500 160 - 17045 - 55 3)2 leivinpeltiKana, kokonai-nen1350 200 - 220 60 -

Page 10 - 6.3 Esimerkkejä

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetMurotaikinakak-ku 5)1500 180 - 190 25 - 35 3 leivinpeltiSokerikakku 1)600 160 - 170

Page 11 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetPuolikas kana 1200 200 °C 25 + 25 2 ritilä1 leivinpeltiPorsaankyljyk-set500 230 20 + 20

Page 12 - 9. UUNI - KELLOTOIMINNOT

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 9.5 Kellotoimintojen

2. Vedä uunipeltien kannatinkiskontakaosa irti seinästä ja poista se.21Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisinpaikalleen suorittamalla toimenpite

Page 14 - 10.2 Paistolämpömittarin

VAROITUS!Älä käytä uunia ilmanlasilevyjä.1. Avaa luukku, kunnes se on noin 30°kulmassa. Luukku pysyy itsestäänpaikoillaan, kun se on hieman auki.30°2.

Page 15 - 11.1 Yleistä

12.7 Lampun vaihtaminenPeitä laitteen pohja kankaalla. Se estäälampun suojalasin ja uunin vaurioitumisen.VAROITUS!Sähköiskuvaara! Irrota sulakeennen l

Page 16

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideUlompi lämpöalue ei kytkey-dy toimintaan. Kytke sisempi lämpöalueensin toimintaan.Uuni ei kuumene. Uuni on k

Page 17

14. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.14.1 Laitteen sijoittaminenVoit asentaa laitteen yhden kaapin viereen,kahden kaapin väliin ja nur

Page 18 - 11.9 Turbogrilli

14.4 Laitteen tasapainottaminenAseta laitteen ylätaso samalle tasollemuiden pintojen kanssa säätämällälaitteen alla olevia pieniä jalkoja.14.5 Kallist

Page 19 - 12. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

14.6 SähköliitäntäVAROITUS!Valmistaja ei vastaavahingoista, jos kappaleiden"Turvallisuusohjeet" ohjeita eiole noudatettu.Laitteen mukana ei

Page 20 - 12.5 Uunin lasilevyjen

EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetutsähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1:Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit -Suorituskyvyn mittaustavat.15.2 Uun

Page 21 - 12.6 Laatikon irrotus

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...292. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 22 - 13. VIANMÄÄRITYS

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 23 - 13.2 Huoltotiedot

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - 14. ASENNUS

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 25 - 317-322

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER2.1 InstallationVARNING!Endast en behörig person fårinstallera den här produkten.• Avlägsna allt förpackningsmaterial.• Instal

Page 26 - 15. ENERGIATEHOKKUUS

• Använd inte produkten som arbets-eller avlastningsyta.VARNING!Risk för brand och explosion• Fetter och olja kan frigöra lättantändligaångor när de v

Page 27 - 16. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Använd bara lampor med sammaspecifikationer.2.6 AvfallshanteringVARNING!Risk för kvävning eller skador.• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klip

Page 28 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

För att mäta hur väl maten är tillagad.• Installera teleskopskenor (tillval)För hyllor och plåtar. Du kan användadem var för sig.• FörvaringslådaFörva

Page 29 - 1.2 Allmän säkerhet

4.6 Sätta på ångutloppsskyddetGäller endast för det vita hällocket. Endastför vissa modeller.Varmluft som kommer ut ur ångutloppetkan orsaka att det v

Page 30

• Använd restvärmen för att hålla matenvarm eller för att smälta den.• Botten på pannor och kokkärl måstevara lika stor som kokzonen.6.3 Exempel på ol

Page 31 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• Ta bort när hällen svalnattillräckligt: kalkringar, vattenringar,fettstänk, glänsande metalliskamissfärgningar. Rengör hällen med enfuktig duk och l

Page 32 - 2.5 Inre belysning

Sym-bolUgnsfunktioner TillämpningVarmluftsgrillning Steka större köttstycken eller fågel med ben på 1ugnsnivå. Även för att göra gratänger och bryna.P

Page 33 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Klockfunktion TillämpningSignalur För att ställa in en tid för nedräkning. Denna funktion påver-kar inte produktens funktioner i övrigt.Varaktighet Fö

Page 34 - 4.5 Mekaniskt lucklås

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Page 35 - 6. HÄLL - RÅD OCH TIPS

Tryck inte in bakplåten helavägen till ugnens bakre vägg.Detta förhindrar att värmencirkulerar runt plåten. Matenkan bli bränd, särskilt påplåtens bak

Page 36 - 7.2 Rengöring av hällen

VARNING!Var försiktig när du tar bortmatlagningstermometernsspets och kontakt.Matlagningstermometern ärvarm. Det finns risk för att dubränner dig.11.

Page 37 - 8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

11.5 LågtemperaturstekningNär du använder den härfunktionen ska maten alltidlagas utan lock.Använd den här funktionen för magra,möra stycken av kött o

Page 38 - 9. UGN - KLOCKFUNKTIONER

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni-våTillbehörSchweizisk äp-pelkaka 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 bakplåtJulkaka 5)2400 170 - 18055 - 65

Page 39 - 10.1 Sätta in tillbehör

Livsmedel Mängd (g) Tempera-tur (°C)Tid (min) Falsnivå TillbehörTunn kaka 1)500 160 - 170 35 - 40 2 bakplåtPizza 1)1000 200 - 210 30 - 40 2 bakplåtRul

Page 40 - 10.2 Använda

12. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.12.1 Anmärkningar omrengöring• Torka av framsidan med en mjuk trasaoch varmt vatten och

Page 41 - 11. UGN – RÅD OCH TIPS

2. Dra försiktigt värmeelementet nedåt.3. Rengör ugnstaket med en mjuk trasaoch en lösning av varmt vatten ochdiskmedel och låt det torka.Sätt tillbak

Page 42 - 11.7 Över/Undervärme

FÖRSIKTIGHET!Efter monteringen måste duse till att ytan på ugnsglasetsram på skärmen med tryckinte är knottrig när du vidrörden.FÖRSIKTIGHET!Se till a

Page 43 - 11.8 Lätt tillagning

13.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak LösningDu kan inte aktivera pro-dukten.Produkten är inte anslutentill strömförsörjningen ellerd

Page 44 - 11.10 Pizza/paj-funktion

Problem Möjlig orsak LösningPå displayen visas ett fel-meddelande som inte står itabellen.Det föreligger ett elektrisktfel.Stäng av ugnen via hushål-l

Page 45

2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 AsennusVAROITUS!Asennuksen saa suorittaavain ammattitaitoinen henkilö.• Poista kaikki pakkausmateriaalit.• Vaurioitunutta lai

Page 46 - 12.5 Demontering och

14.3 Ändring av spisens höjdoch djupSpisen är vid leverans 898 mm hög ochsockeln 500 mm djup.1. Lägg spisen på sidan.2. Ändra sockelns djup genom att

Page 47 - 13. FELSÖKNING

1. Installera tippskyddet 317-322 mmnedanför produktens ovansida, ochmed 80-85 mm avstånd frånproduktens sida till det runda hålet påkonsolen. Skruva

Page 48

15. ENERGIEFFEKTIVITET15.1 Informationsblad och information för ugnar enligt EU65-66/2014Leverantörens namn ElectroluxModellbeskrivning EKC55550OWEKC5

Page 49 - 14. INSTALLATION

återvinningsstation eller kontaktakommunkontoret.*SVENSKA53

Page 50 - 14.5 Tippskydd

www.electrolux.com54

Page 51

SVENSKA55

Page 52 - 16. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop867306548-A-282014

Page 53

• Älä käytä laitetta työtasona taisäilytystasona.VAROITUS!Tulipalo- ja räjähdysvaara.• Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästäsyttyviä höyryjä. Pidä

Page 54

2.6 HävittäminenVAROITUS!Henkilövahinko- taitukehtumisvaara.• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se.• Poista luukun lukitus,

Page 55

• Valinnaiset teleskooppikannattimetRitilöitä ja leivinpeltiä varten. Nevoidaan tilata erikseen.• SäilytyslaatikkoSäilytyslaatikko on uunitilan alapuo

Page 56 - 867306548-A-282014

4.6 Höyrynpoistoaukon kannenasentaminenKoskee vain valkoista keittotason kantta.Vain tietyt mallit.Höyryaukosta tuleva kuuma ilma voiaiheuttaa valkois

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire