GK29TCO... ...DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2FR TABLE DE CUIS
2. Reinigen Sie das Gerät mit einemfeuchten Tuch und etwas Spülmittel.3. Am Ende das Gerät mit einem tro-ckenen Tuch abreiben.FEHLERSUCHEProblem Mögli
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Im Gerät ist ein Fehler aufge-treten.Trennen Sie das Gerät eine Zeitlang vom Stromnet
Warnung! Bei der Montage inbrennbares Material sind die NormenNIN SEV 1000 sowie dieBrandschutzrichtlinien und derenVerordnungen der Vereinigungkanton
490 mm270 mmR 5mm55 mm0+10+1min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm Integrierte Montageelectrolux 13
296+1mm 516+1mm 490+1 mmmin. 600mm 270+1 mmR10mmR5mm13mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm TECHNISCHE DATENKochzonenleistungKochzone Nennlei
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 15Instructions de sécurité 16Descriptio
SÉCURITÉ GÉNÉRALE• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne
•Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alimentation électriqueapproprié.• Ne laissez pas
vitrocéramique. Soulevez toujours cesobjets lorsque vous devez les déplacersur la surface de cuisson.ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Risque de dom
Touche sensitive Fonction3Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de lazone de cuisson.4 / Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson.5
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitsinformationen 2Sicherheitshinweise 3Gerätebesc
• , - : 6 heures• - : 5 heures• : 4 heures• - : 1 heure 30 minutesNIVEAU DE CUISSONAppuyez sur pour augmenter le niveaude cuisson. Appuye
• Arrêt du signal sonore : appuyez surMinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeminuterie lorsque les zones de cuisson nesont pas en fonctionneme
• Désactivez les zones de cuisson avant lafin du temps de cuisson pour utiliser lachaleur résiduelle.• Veillez à ce que le fond du plat de cuis-son co
ge pour vitrocéramique ou acier ino-xydable.2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffonhumide et d'un peu de détergent.3. Et enfi
Problème Cause probable Solution s'allume.Le dispositif de sécurité en-fants ou de verrouillage est ac-tivé.Reportez-vous au chapitre « Uti-lisat
• Modèle ...• PNC ...• Numéro de série ...Avertissement Si l'appareil est inst
490 mm270 mmR 5mm55 mm0+10+1min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm Encastrement296+1mm 516+1mm 490+1 mmmin. 600mm 270+1 mmR10mmR5mm13mm7mmmin.
min.28 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPuissance des zones de cuissonZone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuissonmax.) [W]Arrière centrale : 12
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 28
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non
ALLGEMEINE SICHERHEIT• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S
Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio escossa elettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devono esse-re eseguiti da un elettricista qu
• Lo spostamento di pentole in ghisa, in al-luminio o con fondi danneggiati può graf-fiare il vetro o la vetroceramica. Per spo-stare questi oggetti s
Tasto sensore Funzione2Blocca/sblocca il pannello dei comandi.3Per attivare e disattivare l'anello esterno.4 / Per aumentare o ridurre il livel
• - — 1,5 oreLIVELLO DI POTENZASfiorare per aumentare il livello di poten-za. Sfiorare per ridurre il livello di poten-za. Il display indica il li
• Per cessare l'emissione sonora: sfio-rare ContaminutiIl timer può essere utilizzato come conta-minuti quando le zone di cottura non sonoin funz
• Il basamento della pentola e la zona dicottura devono avere le stesse dimensio-ni.ESEMPI DI IMPIEGO PER LA COTTURAI dati della tabella seguente sono
2. Pulire l'apparecchiatura con un pannoumido e una piccola quantità di deter-gente.3. Al termine asciugare l'apparecchia-tura con un panno
Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accendono.L'apparecchiatura presenta unerrore.Scollegare per un certo periododi tempo l'ap
Avvertenza! Nel corsodell'installazione in presenza dimateriale combustibile, osservarescrupolosamente le normative NIN SEV1000 e le indicazioni
490 mm270 mmR 5mm55 mm0+10+1min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm Montaggio a incassoelectrolux 39
• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischenStromversorgung getrennt werden.• Stellen Si
296+1mm 516+1mm 490+1 mmmin. 600mm 270+1 mmR10mmR5mm13mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm DATI TECNICIZone di cotturaZona di cottura Potenz
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 41Safety instructions 42Product description
• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan
nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device must have acontact opening width of minimum 3mm.• Use only correct isolation devic
PRODUCT DESCRIPTION145mm123120/180mm1Cooking zone2Cooking zone3Control panelCONTROL PANEL LAYOUT1 2 3 5 64 7 8910Use the sensor fields to operate the
Display DescriptionThe function operates.The Automatic Heat Up function operates.There is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual heat).
12345678910110123456789TIMERCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how longthe cooking zone operates for only this onetime.Set the Timer afte
•Touch for 4 seconds. Set the heatsetting in 10 seconds. You can operatethe appliance.• When you deactivate the appliance with , The Child Safety Dev
To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plas-tic, plastic foil, and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage tothe appliance. Use
Problem Possible cause Remedy comes on.The Child Safety Device or theLock function operates.Refer to the chapter “Daily Use”. and a number come on.The
schirr stets an, wenn Sie es auf derKochfläche umsetzen möchten.REINIGUNG UND PFLEGEWarnung! Das Gerät könntebeschädigt werden.• Reinigen Sie das Gerä
Warning! During installation incombustible matter, NIN SEV 1000 andfire protection guidelines andregulations of the Association ofCantonal Fire Insura
490 mm270 mmR 5mm55 mm0+10+1min.12 mmmin.20 mmmin.28 mm Integrated mountingelectrolux 51
296+1mm 516+1mm 490+1 mmmin. 600mm 270+1 mmR10mmR5mm13mm7mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm TECHNICAL INFORMATIONCooking zones powerCooking z
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMERSERVICE CENTRESServicestellen Points de Service Servizio dopovenditaPoint of Service5506 Mä
54 electrolux
electrolux 55
www.electrolux.com/shop 397289802-A-292013
Sensorfeld Funktion2Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.4 / Erhöhung oder Verringerung der Kochstufe.5Ko
KOCHSTUFE EINSTELLENDurch die Berührung von , erhöht sichdie Kochstufe. Durch die Berührung von , verringert sich die Kochstufe. Das Displayzeigt die
• Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .KurzzeitweckerWenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind,können Sie den Timer als Kurzzeitweckerverwenden. B
ANWENDUNGSBEISPIELE ZUMKOCHENDie Angaben in der folgenden Tabelle sindRichtwerte.Koch-stufeVerwendung: Dauer Tipps 1Warmhalten von gegarten Speisen na
Commentaires sur ces manuels