RGG6242EN Hob User Manual 2DE Kochfeld Benutzerinformation 17IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 34
cleaning, rub the hob dry with a softcloth.• To clean the enamelled parts, capand crown, wash them with warmsoapy water and dry them carefullybefore y
7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
they do not come in touch with mobileparts or they are not squeezed. Also becareful when the hob is put together withan oven.Make sure that the gassup
WARNING!Make sure the flame doesnot go out when you quicklyturn the knob from themaximum position to theminimum position.8.5 Electrical connection• Ma
8.8 Installing hob under thehoodIf you install the hob under ahood, please see theinstallation instructions of thehood for the minimumdistance between
9.3 Other technical dataTOTAL POWER:Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 8 kWGas replacement: G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/hG31 (3+) 37 mbar = 557 g/hElect
Energy efficiency for the gas hob(EE gas hob) 59.0%EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use ofenergy - General10.
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 182. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie dasVerpackungsmaterial.• Stellen
Stromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie stets am Netzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraub
• Verwenden Sie nur standfestesKochgeschirr mit der richtigen Formund einem Durchmesser, der größerals der der Brenner ist.• Achten Sie darauf das Koc
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung23411Normalbrenner2Starkbrenner3Hilfsbrenner4Kochzonen-Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol Besch
Uhrzeigersinn auf die Position für diemaximale Gaszufuhr ( ).2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu10 Sekunden lang gedrückt. In dieserZeit wird das T
5.1 KochgeschirrACHTUNG!Verwenden Sie keinKochgeschirr ausGusseisen, Speckstein oderSteingut und keine Grill-oder Sandwichplatten.Edelstahl kann bei z
Funktionsfähigkeit des Kochfeldsnicht.• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Reinigung derKochfeldoberfläche.• Reinigen Sie Edelstahlteile mitWasser
7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird kein Funke er‐zeugt, wenn Sie den Fun‐kenerzeuger betätigen.Das Kochfeld ist nicht oderni
7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
Je nach geltenden Bestimmungen kannder Anschluss fest oder durchVerwendung eines flexiblenEdelstahlrohrs erfolgen. Bei Verwendungflexibler Metallrohre
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
A5. Bei Umstellung:• Von Erdgas G20 20 mbar zuFlüssiggas, ziehen Sie dieBypass-Schraube bis zumAnschlag an.• Von Flüssiggas zu Erdgas G20 20mbar, dreh
10 mm3 mm11 mm11 mmAABA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.8.8 Montag
9.2 BypassdurchmesserTYP Ø BYPASS 1/100 mmStarkbrenner 42Normalbrenner 32Hilfsbrenner 289.3 Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG:Gas – Original: G2
10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation RGG6242OOXKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Gasbrenner 4E
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d
2.1 InstallazioneATTENZIONE!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere tutti i materiali diimbal
portafusibile), sganciatori per correntidi guasto a terra e relè.• L'impianto elettrico deve esseredotato di un dispositivo di isolamentoche cons
• Accertarsi che la fiamma non sispenga quando si gira rapidamente lamanopola dalla posizione massima aquella minima.• Usare esclusivamente gli access
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since theycan get hot.• Do not use a steam cleaner to
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura23411Bruciatore semirapido2Bruciatore rapido3Bruciatore ausiliario4Manopole di
A) Spartifiamma bruciatoreB) Corona bruciatoreC) Candela di accensioneD) Termocoppia4.2 Accensione del bruciatoreAccendere sempre ilbruciatore prima d
5.1 PentoleAVVERTENZA!Non usare pentole in ghisa,teglie in terracotta, grill opiastre tostapane. L’acciaioinox può brunire sesottoposto ad eccessivori
• I graffi o le macchie scure sullasuperficie non compromettono ilfunzionamento del piano di cottura.• Usare un prodotto di pulizia specialeadatto all
7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneIl gas non si accendequando si preme il pul‐sante di accensione.Il piano di cottura non ècollegat
7.3 Etichette fornite con ilsacchetto degli accessoriAttaccare le etichette adesive comeindicato di seguito:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
Scegliere dei collegamenti fissi o usareun tubo flessibile in acciaio inossidabileconforme alle disposizioni vigenti. Se siutilizzano tubi in metallo
ATTENZIONE!Accertarsi che la fiammanon si spenga quando si girarapidamente la manopoladalla posizione massima aquella minima.8.5 Collegamento elettric
8.8 Installazione del piano dicottura sotto la cappa da cucinaSe si installa il piano dicottura sotto a una cappa dacucina, fare riferimento alleistru
Collegamento gas: G 1/2" Classe apparecchia‐tura:3 9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbarBRUCIATORE POTENZA NOR‐MALE kWPOTENZA MINIMAkWSIM
2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc
10.2 Risparmio energetico• Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblaticorrettamente.• Usare pentole con di
ITALIANO 51
www.electrolux.com/shop867305362-A-482014
• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact withwater.• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• Wh
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout23411Semi-rapid burner2Rapid burner3Auxiliary burner4Control knobs3.2 Control knobSymbol Descriptionno
lets the thermocouple warm up. Ifnot, the gas supply is interrupted.3. Adjust the flame after it is regular.If after some tries the burnerdoes not lig
CAUTION!Make sure that the pots areplaced centrally on theburner in order to getmaximum stability and to getlower gas consumption.5.2 Diameters of coo
Commentaires sur ces manuels