Electrolux EOB8847AAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Electrolux EOB8847AAX. Electrolux EOB8847AAX Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ES
Manual de instrucciones
CombiSteam Deluxe
Horno de vapor
EOB8847AAX
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instrucciones

ESManual de instruccionesCombiSteam DeluxeHorno de vaporEOB8847AAX

Page 2 - PENSAMOS EN USTED

Símbolo FunciónIndicador De Calenta‐miento RápidoLa función está activada. Reduce eltiempo de calentamiento.Peso Automático La pantalla indica que el

Page 3 - 1.2 Seguridad general

3. Agite la tira para eliminar el excesode agua.4. Después de 1 minuto, compruebe ladureza del agua de acuerdo con lasiguiente tabla.Los colores de la

Page 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím‐boloElemento del menú AplicaciónVarioGuide Contiene los ajustes del horno recomendadospara una amplia selección de platos. Seleccio‐ne un plato e

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

Sím‐boloSubmenú DescripciónAsistencia Muestra la configuración y la versión del soft‐ware.Ajustes De Fábrica Restablece todos los ajustes a los valore

Page 6 - 2.7 Eliminación

Función de cocción AplicaciónCongelados Para productos precocinados como patatas fri‐tas, porciones de patata o rollitos de primaveracrujientes.Grill

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

La bombilla se puededesactivar automáticamentea temperaturas inferiores a60 °C durante algunasfunciones del horno.6.5 Platos EspecialesFunción de cocc

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

6.6 Submenú para: VarioGuideCategoría de alimento: Pescado/MariscoPlatoPescadoPescado al hornoBarritas De Pesca‐doFiletes de pescadofinosFiletes de pe

Page 9 - 4.2 Pantalla

PlatoCerdoSalchichas FinasCostillasCod. cerdo preco‐cinadoJamónLomo de cerdoLomo de cerdoLomo de cerdo,ahumadoLomo de cerdo,escalfadoCuello De CerdoPa

Page 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

PlatoTarta suiza, salada -Quiche Lorraine -Tarta Salada -Categoría de alimento: Tartas/GalletasPlatoPastel Molde Re‐dondo-Tarta de manzana,cubierta-Bi

Page 11 - 6. USO DIARIO

PlatoPanRoscónPan BlancoBizcocho De Fru‐tos SecosPan NegroPan De CentenoPan IntegralPan Sin LevaduraPan/Rollitos con‐geladosCategoría de alimento: Ver

Page 12

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 6.4 Funciones De Cocción

Cuando sea necesariocambiar el peso o latemperatura interna delplato, utilice o paraajustar los nuevos valores.6.7 Activación de una funciónde coc

Page 14

Para activar la función, mantengapulsado 3 segundos. El indicador decalentamiento alterna.6.11 Calor residualAl desactivar el aparato la pantallamos

Page 15 - 6.5 Platos Especiales

3. Pulse o para programar lahora correspondiente.4. Pulse para confirmar.Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga.

Page 16 - 6.6 Submenú para: VarioGuide

9. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.9.1 Sonda térmicaSe deben ajustar dos temperaturas: latemperatura del horno

Page 17 - ESPAÑOL 17

Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías del carril de apoyo y la parrilla enlas guías de encima; asegúrese de quelas

Page 18

Activación del programa1. Encienda el aparato.2. Ajuste el menú: Favoritos.3. Pulse para confirmar.4. Seleccione el nombre de suprograma preferido.5

Page 19 - ESPAÑOL 19

• Brillo diurno:– con el aparato encendido.– si toca cualquiera de los símbolosdurante el brillo nocturno (apartede ON / OFF), la pantalla vuelveal mo

Page 20

La función es adecuada para todo tipode alimentos, frescos y congelados.Puede usarla para cocinar, calentar,descongelar, escalfar o blanquearverduras,

Page 21 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaSalsifí negro 99 35 - 45 2Apio, en dados 99 20 - 30 2Espárragos,verdes99 15 - 25 2Espárra

Page 22 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Guarniciones / acompañamientosAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaBollitos de leva‐dura99 25 - 35 2Bolitas de patata 99 35

Page 23 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaArroz con leche(proporción le‐che/arroz 2,5:1)99 40 - 55 2Soufflé de sé‐mola (propor‐ci

Page 25 - ESPAÑOL 25

CarneAlimento Temperatura (°C) Tiempo(min)Posición de laparrillaJamón cocido 1000 g 99 55 - 65 2Pechuga de pollo po‐chada90 25 - 35 2Pollo, pochado, 1

Page 26 - 11. CONSEJOS

Alimento Grill + Turbo (primer paso: coci‐nar la carne)Vapor Solo (segundo paso: aña‐dir las verduras)Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rri

Page 27 - ESPAÑOL 27

11.6 Vapor Combinado 1 CuartoAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaCerdo asado, 1.000g160 - 180 90 - 100 2Rosbif, 1.000 g 180

Page 28

11.8 Horneado• El comportamiento de su horno puedeser diferente al de su aparato antiguo.Adapte sus ajustes normales comotemperatura, tiempos de cocci

Page 29 - ESPAÑOL 29

Resultado Posible causa SoluciónEl pastel no está listo en eltiempo indicado.La temperatura del hornoes demasiado baja.La próxima vez, seleccioneuna t

Page 30

Pasteles / hojaldres / pan en bandejasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPan de trenza /RosconesBóveda/Calorinferior17

Page 31 - ESPAÑOL 31

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaBizcochos conlevadura coro‐nados de guar‐niciones delica‐das (por ej. re‐quesón, cr

Page 32 - 11.5 Vapor Combinado Mitad

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaSmall cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Bóveda/Calorinferior1701)20 - 30 31

Page 33 - 11.7 Regenerar Con Vapor

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaTarta de manzana, hechacon mezcla de bizcocho(molde redondo)160 - 170 70 - 80 3Pan blanco 1

Page 34 - 11.9 Consejos para hornear

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 35 - Precaliente el horno

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesPastas de ho‐jaldre170 - 1801)30 - 50 1 / 4 -Rollitos 180 20 - 30

Page 36

honda o en una parrilla colocadasobre la bandeja honda.• Para evitar que se queme el jugo dela carne o la grasa, ponga un poco delíquido en la bandeja

Page 37 - ESPAÑOL 37

TerneraAlimento Cantidad(kg)Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaTernera asa‐da1 Grill + Turbo 160 - 180 90 - 120 1Codillo detern

Page 38 - 11.12 Turbo Plus

Pescado (al vapor)Alimento Cantidad(kg)Función Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPescado en‐tero1 - 1.5 Grill + Turbo 180 - 200 30 - 5

Page 39 - 11.13 Horneado en varios

11.18 CongeladosAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaPizza congelada 200 - 220 15 - 25 2Pizza americanacongelada190 - 210 20 -

Page 40 - 11.15 Asado

11.19 Cocina A BajaTemperaturaUtilice esta función para preparar piezasde carne y pescado tiernas y magras contemperaturas internas de 65 °C comomáxim

Page 41 - 11.16 Tablas de asar

Frutas silvestresAlimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Fresas/Arándan

Page 42

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesHierbas aromá‐ticas40 - 50 2 - 3 3 1 / 4FrutaAlimento Temperatura(°C)

Page 43 - 11.17 Grill

Carne de cerdoAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Paletilla / cuello / redondo de cerdo 80 - 82Chuleta (lomo) / Lomo de cerdo ahuma‐do75 - 8

Page 44 - 11.18 Congelados

Alimento Contene‐dor (Gas‐tronorm)Cantidad(g)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Tiempo(min)Comenta‐riosBrécol1)1 x 1/2 per‐forado300 3 99 13 - 15

Page 45 - 11.20 Conservar

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 46 - 11.21 Secar

12.3 Extracción de los carrileslateralesAntes del mantenimiento, asegúrese deque el aparato está totalmente frío.Puede quemarse.Para limpiar el aparat

Page 47 - 11.22 Pan

aproximadamente 1 hora. Espere hastaque el aparato esté seco. Para acelerarel secado puede calentar el aparato conaire caliente a 150 °C duranteaproxi

Page 48 - 11.24 Información para los

Si no descalifica el aparatocuando el avisador fijo estaactivo, no puede utilizar lasfunciones de vapor.El avisador dedescalcificación no puededesacti

Page 49 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8. Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su bordesuperior y extráigalos del carril.9. Limpie el panel de cristal con agua yjabó

Page 50 - 12.4 Limpieza Vapor

13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conecta‐do a un suministro eléctri‐co o está

Page 51 - 12.7 Avisador para

Problema Posible causa SoluciónEl procedimiento de des‐calcificación se interrumpeantes de que termine.El usuario ha detenido lafunción.Repita el proc

Page 52 - 12.9 Vaciado Del Depósito

retire la placa de características de lacavidad del aparato.Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...

Page 53 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Cocción con ventiladorEn la medida de lo posible, utilice lasfunciones de cocción con ventilador paraahorrar energía.Calor residualEn algunas funcione

Page 54 - 13.1 Qué hacer si

www.electrolux.com58

Page 56 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel interior del aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje p

Page 57 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867326602-B-042017

Page 58

• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en e

Page 59 - ESPAÑOL 59

cocción al vapor. La pérdida de color dela superficie no afecta a las funciones.Sonda térmicaPara medir la temperatura interior de losalimentos.4. PAN

Page 60 - 867326602-B-042017

Sensor Función Comentario8Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú.9Funciones adi‐cionales y detiempoPara programar distintas funciones. Cu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire