Electrolux EOB9956XAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Electrolux EOB9956XAX. Electrolux EOB9956XAX Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ES
Manual de instrucciones
Horno de vapor
EOB9956XAX
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instrucciones

ESManual de instruccionesHorno de vaporEOB9956XAX

Page 2 - PENSAMOS EN USTED

Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza".Limpie el horno y los accesorios antesdel primer uso.Coloque los accesorios y soportestelescó

Page 3 - 1.2 Seguridad general

6. GUÍA RÁPIDA6.1 Uso de la pantalla táctil• Para desplazarse por el menú, realiceun gesto rápido o arrastre el dedo porla pantalla.• La fuerza del ge

Page 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Ajustes Básicos Calentamiento rá‐pidoAviso De LimpiezaPantallaSonidoIdiomaFecha y horaModo DEMODureza aguaAsistencia Restaurar todoslos ajustesLicenci

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

Menú principalElemento delmenúDescripciónFunciones Lista de funciones decocción, funcionesespeciales y progra‐mas de limpieza y fa‐voritos.Temporizado

Page 6 - 2.7 Asistencia

Au GratinShow descriptionMake shortcut in menuA BCA. Regreso al menúB. Ventana emergenteC. Más opciones7.6 Submenú para: FuncionesDe CocciónFunción de

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Función decocciónAplicaciónHumedad Me‐diaLa función es apro‐piada para cocinarcarne guisada y esto‐fada, así como parapan y masa de leva‐dura dulce. G

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

7.7 Submenú para: PlatosEspecialesFunción decocciónAplicaciónSecarPara secar rodajasde fruta, verduras ychampiñones.DescongelarPara descongelar ali‐me

Page 9 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

Puede llenar el compartimento de aguade dos maneras:• deje el compartimento de agua dentrodel horno y llénelo con una jarra,• extraiga el compartiment

Page 10 - 5.4 Ajuste de la dureza del

sucede, seque la cavidad cuando seenfríe el horno.Al final de un ciclo decocción al vapor, elventilador de enfriamientodel horno funciona a mayorveloc

Page 11 - 20min33min

7.13 Submenú para: Temporizadores11:33EndStart2h 30min1 293 31Duration09:034 320 28A B CE DA. Regreso al menúB. Ajuste del tiempo de cocción actualC.

Page 12 - 7. USO DIARIO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 7.5 Ajuste de una función de

7.15 Submenú para: OpcionesOtros ajustes individuales relativos a laseguridad, la comodidad y la bombilladel horno.Elemento del menú DescripciónBombil

Page 14 - Au Gratin

7.17 Ajustar + EmpezarLa función le permite definir una función(o programa) y utilizarla despuéspulsando una vez cualquier sensor otocando el mensaje

Page 15 - ESPAÑOL 15

7.20 Submenú para: Cocción AsistidaCake and PastryVarioGuideCookbookSousVide VarioGuideSousVide CookbookA BCDA. Regreso al menúB. Categoría de aliment

Page 16 - 7.9 Compartimento de agua

Elemento del menú DescripciónPantallaSeleccione los ajustes de pantalla.BrilloPuede seleccionar 4 modos de brillo.Ajuste el brillo de la pantalla acti

Page 17 - 7.10 Cocción al vapor

8.2 Activación de la función1. Desplácese por la lista de categoríasde alimentos y toque la que deseaelegir.2. Desplácese por la lista de platos ytoqu

Page 18 - 7.12 Para guardar los

Categoría de alimento PlatoCarne Estofado De ResCarne De Res MarinadaPastel De CarneCodillo De CerdoPaletilla De CerdoAsado SuecoCodillo De TerneraOss

Page 19 - 2h 30min

Categoría de alimento PlatoPescado y marisco Filete de besugoRodaballo con hinojoGambasAves Pechuga De PolloCarne Solomillo de resFilete de ternera es

Page 20 - 7.16 Calentar Y Mantener

PlatoMejillones -Categoría de alimento: AvesPlatoAves Sin Hueso -Aves Sin Hueso -PolloAlitas, frescasAlitas, congeladasMuslos, frescosMuslos, congela‐

Page 21 - ESPAÑOL 21

PlatoCorzoPiernaLomoCarne de cazaasada -Lomo de caza -Categoría de alimento: Platos AlHornoPlatoLasañaLasaña / Canelones congeladosGratén de pastaPata

Page 22 - 7.22 Submenú para: Ajustes

PlatoBrazo De Gitano -Bizcocho De Leva‐dura-Crumble De Frutas -Tarta De Azúcar -Masa BriséMasa quebradaMasa batidaTarta De FrutasMasa quebradaMasa bat

Page 23 - 8. COCCIÓN ASISTIDA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24 - E. Temperatura

PlatoHuevosPasados por aguaCocidosDurosHuevos al hornoCategoría de alimento: GuarnicionesPlatoPatatas fritas finasPatatas fritas gruesasPatatas fritas

Page 25 - 8.4 Submenú para: Recetario

Categoría de ali‐mentoPlatoVerdurasEspárragos, ver‐desEspárragos, blan‐cosCalabacínPuerrosBerenjenaCalabazaPimientoApioZanahoriasRaíces de apioHinojoP

Page 26 - 8.5 Submenú para: VarioGuide

La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica .4. Defina la temperatura interna.5. Programe la función de calor y, sifuera necesario, su temperatura

Page 27 - ESPAÑOL 27

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 28

La función de desconexiónautomática no funciona conlas siguientes funciones:sonda térmica, Duración,Fin.10.2 Ventilador de enfriamientoCuando el horno

Page 29 - ESPAÑOL 29

Introduzca las bolsas de vacío en larejilla lado a lado.Puede mantener el alimento cocinado enel frigorífico 2 – 3 días. Enfríe rápido elalimento (uti

Page 30 - 8.6 Submenú para: VarioGuide

Alimento Grosor de los ali‐mentosTemperatura(°C)Tiempo (min)Filete de besugo, 0,5 kg 4 filetes de 1 cm 70 25Filete de lubina, 0,5 kg 4 filetes de 1 cm

Page 31 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Grosor de los ali‐mentosCantidad dealimento pa‐ra 4 perso‐nas (g)Temperatura(°C)Tiempo(min)Posi‐ciónde laparri‐llaApio aros de 1 cm 700 - 800

Page 32 - A B C D E

11.9 Cocción al vaporUtilice solamente utensilios de cocinaresistentes al calor y la corrosión o deacero cromado.Cuando cocine en más de un nivel,aseg

Page 33 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Tiempo (min)Repollo blanco o rojo,tiras40 - 45Alcachofas 50 - 60Legumbres secas, enremojo (proporciónagua/legumbres 2:1)55 - 65Chucrut 60 - 9

Page 34 - 11. CONSEJOS

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Page 35 - Pescado y marisco

CarneAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min)Salchichas Finas 80 15 - 20Salchicha de ternera de Baviera (sal‐chicha blanca)80 20 - 30Salchicha Viena 80

Page 36

Alimento Grill + Turbo (primer paso: coci‐nar la carne)Vapor Solo (segundo paso: aña‐dir las verduras)Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rri

Page 37 - Frutas y dulces

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPan/Rollitos 180 - 210 25 - 35 2Panecillos precoci‐dos200 15 - 20 2Baguettes precoci‐da

Page 38 - 11.10 Vapor Solo

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri‐llaPan dulce 160 - 170 30 - 45 2Productos depastelería dul‐ces con masade levadura170 - 18

Page 39 - ESPAÑOL 39

11.18 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta nose ha dorado lo sufi‐ciente.La parrilla no está en unaposición correc

Page 40 - Solo combinados

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaMasa brisé -bizcochoTurbo 150 - 170 20 - 25 2Tarta de queso Cocción con‐vencional17

Page 41 - 11.12 Humedad Baja

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaMasa brisé / debizcochoTurbo 150 - 160 15 - 25 3Merengues Turbo 80 - 100 12

Page 42

11.21 Turbo PlusAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 200 - 220 45 - 55 3Patatas gratinadas 180 - 200 70 - 85 3Mo

Page 43 - 11.17 Horneado

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGalletas demasa de leva‐dura160 - 170 30 - 60 1 / 4 -Pastas de ho

Page 44 - 11.18 Consejos para hornear

• prepare las carnes magras en unafuente de asado tapada o use unabolsa para asar.• utilice trozos de carne y pescadograndes (1 kg o más).• durante la

Page 45 - ESPAÑOL 45

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 46 - 11.20 Gratinados y horneados

CorderoAlimento Cantidad (kg) Función Temperatura(°C)Tiempo (min)Pata de corde‐ro / Corderoasado1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 100 - 120Espalda decor

Page 47 - 11.22 Horneado en varios

GrillAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraRosbif 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Solomillo deternera230 20 - 30 20 - 3

Page 48 - 11.24 Asados

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaPorciones/Croque‐tas190 - 210 20 - 40 3Patatas AsadasCon Cebolla210 - 230 20 - 30 3Lasaña

Page 49 - 11.25 Asados

4. Seleccione la función: Cocina A BajaTemperatura y ajuste la temperaturainternacional correcta..Ajuste la temperatura a 120 °C.Alimento Tiempo(min)P

Page 50 - 11.26 Grill

Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Encurtidos variados 160 - 170 5

Page 51 - 11.27 Congelados

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPan Blanco 170 - 190 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ch

Page 52 - Temperatura

Carne De CazaAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Lomo de liebre 70 - 75Pata de liebre 70 - 75Liebre entera 70 - 75Lomo de corzo 70 - 75Pata

Page 53 - 11.29 Conservar

Alimento Tiempo (min) Posición de la pa‐rrilla1ª cara 2ª caraHamburguesas 8 - 10 6 - 8 4Tostadas 1 - 3 1 - 3 411.34 Información para losinstitutos de

Page 54 - 11.31 Pan

provocar un incendio. El riesgo es mayorcon la bandeja de grill.Limpie todos los accesorios después decada uso y déjelos secar. Utilice un pañosuave h

Page 55 - ESPAÑOL 55

3. Limpie el interior del horno con unaesponja no abrasiva. Puede utilizaragua templada.4. Elimine el agua restante delcompartimento de agua.Después d

Page 56 - 11.33 Información para los

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel interior del aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje p

Page 57 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

La duración de esta parte esde alrededor de 1 hora 40minutos.6. Al final de la primera parte, vacíe labandeja honda y vuelva a colocarlaen el primer n

Page 58

6. Sujete por ambos lados el acabadode la puerta (B), situado en el bordesuperior de ésta, y empuje haciadentro para soltar el sello de resorte.12B7.

Page 59 - ESPAÑOL 59

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende

Page 60

Problema Posible causa SoluciónEl agua se sale del com‐partimento de agua des‐pués de transportarlo o decolocarlo dentro del apara‐to.No se ha montado

Page 61 - La bombilla lateral

Problema Posible causa SoluciónNo hay buenos resultadosdel procedimiento de lim‐pieza.No ha quitado las rejillasinsertables antes del iniciodel proced

Page 62 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Volumen 70 lTipo de horno Horno empotradoMasa 45.0 kgEN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1: Placas,hornos, hornos de vapor y parrillas -Mét

Page 63 - ESPAÑOL 63

www.electrolux.com66

Page 65 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867343428-A-522017

Page 66

• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.8 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Cor

Page 67 - ESPAÑOL 67

cocción al vapor. La pérdida de color dela superficie no afecta a las funciones.Sonda térmicaPara medir la temperatura interior de losalimentos.Carril

Page 68 - 867343428-A-522017

sensor Función Comentario3Favoritos Contiene una lista de los programas de cocciónfavoritos creada por el usuario.4Avisador Para ajustar la función: A

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire