Electrolux KOBBS21X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Electrolux KOBBS21X. Electrolux KOBBS21X Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KOBBS21X
ES Horno de vapor Manual de instrucciones
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - KOBBS21X

KOBBS21XES Horno de vapor Manual de instrucciones

Page 2 - PENSAMOS EN USTED

Símbolo FunciónCálculo El horno calcula el tiempo de coc‐ción necesario.Indicador de calenta‐mientoLa pantalla muestra la temperaturadel horno.Calenta

Page 3 - 1.2 Seguridad general

Cuando la dureza del agua supere losvalores de la tabla, llene elcompartimento de agua con aguaembotellada.1. Ponga la tira de cambio de 4 coloressumi

Page 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo / Ele‐mento del me‐núAplicaciónCocción Asisti‐daContiene los ajustesdel horno recomen‐dados para una am‐plia selección de pla‐tos. Seleccione

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

6.3 Submenú para: LimpiezaSímbolo Elemento del menú DescripciónVaciado Del Depósito Procedimiento para retirar el agua resi‐dual del compartimento de

Page 6 - 2.7 Asistencia

Función decocciónAplicaciónTurbo PlusFunción diseñada pa‐ra ahorrar energía du‐rante la cocción. Paralas instrucciones decocción, consulte elcapítulo

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Función decocciónAplicaciónPanUse esta función pa‐ra preparar pan y ro‐llitos con resultadosprofesionales de altacalidad en cuanto alcrujiente, color

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

PlatoPolloAlitas de pollo,frescasAlitas de pollo,congeladasMuslos de pollo,frescosMuslos de pollo,congeladosPechuga de pollopochadaPollo, 2 mitadesPol

Page 9 - 4.2 Pantalla

PlatoCarne De CazaLiebre• Pata de liebre• Lomo de liebre• Lomo de liebreCorzo• Pierna de corzo• Lomo de corzoCarne de cazaasada Lomo de caza Categoría

Page 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

PlatoStrudel manzanacong.-Pastel sobre ban‐dejaMasa De BizcochoMasa De LevaduraTarta De Queso,Bandeja-Brownies -Brazo De Gitano -Bizcocho De Leva‐dura

Page 11 - 6. USO DIARIO

PlatoBerenjena -Hinojo -Alcachofas -Remolacha -Salsifí Negro -Colinabo, Tiras -Alubias Blancas -Repollo -Categoría de alimento: Pudins YTerrinasPlatoP

Page 12

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 6.4 Funciones De Cocción

de su capacidad máxima. Existeriesgo de fuga de agua, derrames ydaños al mobiliario.3. Empuje el compartimento de aguahasta su posición inicial.4. Enc

Page 14 - 6.5 Platos Especiales

7. FUNCIONES DEL RELOJ7.1 Tabla de funciones del relojfunción de re‐lojAplicación AvisadorPara programar unacuenta atrás (máx. 2 h30 min). Esta funció

Page 15 - 6.6 Cocción Asistida

3. Ajuste la temperatura a un valorsuperior a los 80 °C.4. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre: Calentar YMantener.5. Pulse para conf

Page 16

• Utilice los ajustes de temperatura dela sonda térmica recomendados.Consulte el capítulo "Consejos".El horno calcula una horafinal aproxima

Page 17 - ESPAÑOL 17

4. Cubra la sonda térmica con el restode los ingredientes.5. Inserte la clavija de la sonda térmicaen el conector situado en la partedelantera del apa

Page 18

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 19 - 6.7 Ajuste de una función de

10.4 Ajustar + EmpezarLa función le permite definir una función(o programa) y utilizarla despuéspulsando una vez el sensor.1. Encienda el horno.2. Sel

Page 20 - 6.11 Calor residual

11.1 Recomendaciones decocciónEl comportamiento de su horno puedeser diferente al del que teníaanteriormente. Las tablas siguientes leproporcionan los

Page 21 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Tiempo (min)Puerro, aros 20 - 30Guisantes 20 - 30Arvejas (pimientos kai‐ser)20 - 30Batatas 20 - 30Espárragos, blancos 25 - 35Coles de Brusela

Page 22 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

PescadoAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min)Filete de lenguado 80 15Gambas, frescas 85 20 - 25Mejillones 99 20 - 30Filetes de salmón 85 20 - 30Trucha

Page 23 - Categoría de alimento:

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24

Alimento Grill + Turbo (primer paso: coci‐nar la carne)Vapor Solo (segundo paso: aña‐dir las verduras)Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rri

Page 25 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaTernera asada,1.000 g180 80 - 90 2Pastel de carne, sincocinar, 500 g180 30 - 40 2Redond

Page 26 - 11. CONSEJOS

• Los pasteles y las pastas que sehornean a niveles diferentes nosiempre se doran de modo uniforme.No es necesario cambiar el ajuste detemperatura si

Page 27 - ESPAÑOL 27

11.10 Horneado en un solo nivelHorneado en moldesAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPastel molderedondo o brio‐cheTurb

Page 28

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTartas de frutas Cocción con‐vencional180 35 - 55 3Bizcochos conlevadura coro‐nados

Page 29 - ESPAÑOL 29

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaArroz con leche Cocción con‐vencional180 - 200 40 - 60 1Pescado alhornoCocción con‐

Page 30 - 11.6 Humedad Baja

GalletasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGalletas demasa quebra‐da / bizcocho150 - 160 20 - 40 1 /

Page 31 - 11.8 Horneado

11.15 AsadosUse utensilios para horno resistentes alcalor.Ase los trozos grandes directamentesobre la bandeja o en la parrilla colocadasobre la bandej

Page 32 - 11.9 Consejos para hornear

Alimento Cantidad (kg) Función Temperatura(°C)Tiempo (min)Codillo de ter‐nera1.5 - 2 Grill + Turbo 160 - 180 120 - 150CorderoAlimento Cantidad (kg) Fu

Page 33 - ESPAÑOL 33

11.17 GrillLa grasera debe ir en el primer nivelinferior.Precaliente el horno vacío 5 minutos.GrillAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la

Page 34 - 11.11 Gratinados y horneados

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Page 35 - 11.13 Horneado en varios

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaQueso gratinado alhorno170 - 190 20 - 30 3Alitas De Pollo 180 - 200 40 - 50 2Platos prepa

Page 36

11.20 ConservarUtilice únicamente botes de conserva delmismo tamaño disponibles en elmercado.No utilice botes con cierre hermético(twist-off) o de bay

Page 37 - 11.16 Asados

11.21 Secar• Cubra las bandejas con papel vegetalo de hornear.• Para obtener mejores resultados,pare el horno a la mitad del tiempo desecado, abra la

Page 38 - Precaliente el horno

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPan/Rollitos 190 - 210 20 - 35 211.23 Tabla Sonda térmicaCarne De Res Temperatura inter

Page 39 - 11.18 Congelados

Carne De Caza Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásLomo de liebre,Lomo de corzo65 70 75Pata de liebre,Liebre entera,Pata de corzo/cierv

Page 40 - Temperatura

11.24 Información para losinstitutos de pruebasPruebas según EN 60350-1:2013 y IEC60350-1:2011.Horneado en un solo nivel. Horneado en moldesAlimento F

Page 41 - 11.20 Conservar

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrilla2 po‐sicio‐nes3 po‐sicio‐nesPastelillos (20 uni‐dades por bandeja)Turbo1501)23 - 40 1

Page 42 - 11.22 Pan

Alimento Contene‐dor (Gas‐tronorm)Cantidad(g)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Tiempo(min)Comenta‐riosGuisantescongelados2 x 1/2 per‐forado2 x 13

Page 43 - 11.23 Tabla Sonda térmica

Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.12.4 Limpieza VaporQuite manualmente toda la suciedad quepueda.Retire los accesorios y el carril de

Page 44

5. Añada 250 ml de descalcificador alcompartimento de agua.6. Llene el resto del compartimento deagua con agua hasta el nivel máximohasta que suene la

Page 45 - 11.24 Información para los

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 46 - 11.25 Información para los

12.10 Extracción e instalaciónde la puertaEs posible retirar la puerta del horno y elpanel los paneles de cristal interiorespara limpiarlos. El número

Page 47 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3. Cambie la bombilla por otraapropiada termorresistente hasta 300°C .4. Coloque el anillo metálico en lacubierta de cristal.5. Coloque la tapa de cri

Page 48 - 12.6 Sistema generador de

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un có‐digo de error que no figuraen esta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Page 49 - 12.9 Vaciado Del Depósito

Problema Posible causa SoluciónNo hay buenos resultadosdel procedimiento de lim‐pieza.La temperatura inicial de lacavidad del horno de lafunción de li

Page 50 - La bombilla superior

Número de cavidades 1Fuente de calor ElectricidadVolumen 70 lTipo de horno Horno empotradoMasa 38.5 kgEN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1

Page 51 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 52

www.electrolux.com/shop867353024-A-482018

Page 53 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel interior del aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje p

Page 54 - 14.2 Ahorro de energía

• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.8 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Cor

Page 55 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Utensilios de cocción al vaporUn recipiente para alimentos perforado yotro sin perforar.Los utensilios de cocción al vapordrenan el agua de condensaci

Page 56 - 867353024-A-482018

Sensor Función Comentario7Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú.8Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú.9Funciones adi‐ci

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire