FISVNOENPTMikroaaltouuniMikrovågsugnMikrobølgeovnMicrowave OvenForno A MicroondasEMS17256OKäyttöohjeAnvändarmanualBrukerhåndbokUser ManualManual Do Ut
www.electrolux.com10KÄYTTÖNEUVOJA JA VINKKEJÄRuoan kypsyttämiseksi/sulattamiseksimikrouunissa mikroaaltoenergian on kuljettavakyseisen astian seinämie
100 www.electrolux.comc)The door seals and sealing surfaces; ensurethat they have not been damaged.d)Inside the oven cavity or on the door; makesure t
101ENGLISHMicrowave heating of beverages can result indelayed eruptive boiling, therefore care has tobe taken when handling the container.Do not cook
102 www.electrolux.comkept away unless continuouslysupervised.This appliance can be used by children agedfrom 8 years and above and persons withreduce
103ENGLISHoperate the oven if there is an objectbetween the door seals and sealingsurfaces.Individuals with PACEMAKERS shouldcheck with their doctor o
104 www.electrolux.comDo not operate the oven without theturntable.To prevent the turntable from breaking:• Before cleaning the turntable withwater, l
105ENGLISHCheck to make sure the followingaccessories are provided: Turntable Turntable support Rack • Place the turntable support in th
106 www.electrolux.com Digital display indicators Grill Microwave Dual
107ENGLISH5. Press the START/+30 button oncethen rotate the TIMER/WEIGHT knobto adjust the minutes.6. Press the START/+30 button. 7. Check the display
108 www.electrolux.com5.1 Microwave safe cookwareCookware MicrowavesafeCommentsAluminium foil/containers3 / 7Small pieces of aluminium foil can be use
109ENGLISH5.3 Microwave cookingMicrowave cooking adviceCompositionFoods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) requireless heating
SUOMI11MIKROAALTOUUNIN KESTÄVÄT KEITTOASTIATMIKROAALLOT KYPSENNYSRuoanvalmistusastiat SopivuusmikrouunissakäytettäväksiKommenttejaAlumiinifolio/folioa
110 www.electrolux.com5.5 Kitchen timerExample: To set the kitchen timer for 7minutes.1. Press the POWER LEVEL button 7times.2. Enter the time by rota
111ENGLISH5.8 Grill and dual grill cookingThis microwave oven has two grill cookingmodes:Grill onlyDual grill (grill with microwave)IMPORTANT!The rack
112 www.electrolux.com6. PROGRAMME CHARTSAuto cookWeight(increasingunit)/UtensilsButtonProcedureBeverage(Tea/Coffee)1-4 cups1 cup = 200 ml• Place cup
113ENGLISHAuto defrost Weight (increasingunit)/UtensilsButton ProcedureMeat/fish/poultry(Whole fish, fishsteaks, fish fillets,chicken legs,chicken bre
114 www.electrolux.comRecipes for auto cook1. Thread meat and vegetablesalternately on 3 wooden skewers.2. Mix the oil with the spices and brushover t
115ENGLISH1. Mix together the leaf spinach with theonion and season with salt, pepper andnutmeg.2. Grease the gratin dish. Place alternatelayers of po
116 www.electrolux.com1)from chilledCooking chartsHeating foodand drinkQuantity-g/ml-Setting PowerLevelTime-Min-MethodMilk, 1 cup 150 Micro 800 W 1 do
117ENGLISHDefrostingandcookingQuantity-g-Setting PowerLevelTime-Min-Method Standingtime-Min-Fish fillet 300 Micro 800 W 10-12 cover 2One platemeal400
118 www.electrolux.com7. CARE AND CLEANINGCAUTION!DO NOT USE COMMERCIAL OVENCLEANERS, STEAM CLEANERS,ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANYTHAT CONTAIN SODIUM
119ENGLISH8. TROUBLESHOOTINGProblem Check if . . .The microwaveappliance is not workingproperly?• The fuses in the fuse box are working.• There has no
www.electrolux.com12TEHOASETUKSETUunissa on 6 tehoasetusta.TehotasonasetusEhdotettu käyttö800 W/KORKEAKäytetään pikakypsennykseen tai esim. keittojen,
120 www.electrolux.com9. INSTALLATIONThe microwave can be fitted inposition A, B, C or D:DABCDPosition Niche sizeW D HA 562 x 550 x 360B+C
121ENGLISH• The electrical outlet should be readilyaccessible so that the unit can beunplugged easily in an emergency. Or itshould be possible to isol
122 www.electrolux.comRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment an
PORTUGUÊS123ÍNDICEESTAMOS A PENSAR EM SIINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com124Para evitar riscos de incêndioNão se afaste do forno microondas quando este estiver emfuncionamento. Os níveis de potência demasi
PORTUGUÊS125perigoso efectuar qualquerreparação que impliqueremover a tampa deprotecção contra aexposição à energia domicroondas, se não estiverdevida
www.electrolux.com126mexidos, pique as gemas eas claras, caso contrário osovos podem explodir. Retirea casca e corte os ovoscozidos às rodelas antes d
PORTUGUÊS127parte do utilizador nãodevem ser realizadas porcrianças a menos quetenham mais de 8 anos e queestejam sob vigilância.Não se incline ou bal
www.electrolux.com128DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHOFORNO MICROONDAS E ACESSÓRIOS1234356789 Elemento de aquecimento do grill Protecção frontal Lâ
PORTUGUÊS12912345678910PAINEL DE CONTROLO VISOR DIGITAL indicadores Grill Microondas Dual Grill
KEITTIÖAJASTINEsimerkki: Keittiöajastimen asetus seitsemäksiminuutiksi.1. Paina TEHOASETUS painiketta 7 kertaa.2. Aseta haluttu kypsennysaika kääntä
www.electrolux.com130Exemplo: Para acertar o relógio as 23:30 (24 horas).1. Abra a porta.2. No visor surge a indicação: ”Econ”.3. Prima e mantenha
PORTUGUÊS131FUNCIONAMENTO DO FORNO MICROONDASCOZINHAR - CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO DO MICROONDASCozinhar no microondas. Para cozinhar/descongelar aliment
www.electrolux.com132UTENSÍLIOS DE COZINHA ADEQUADOS PARA O MICROONDASCOZINHAR MICROONDASUtensílios SegurançaMicroondesComentáriosFolha de alumínio/Re
PORTUGUÊS133NÍVEL DE POTÊNCIA DOMICROONDASO seu aparelho de microondas tem 6 níveis depotência.Regulaçãoda potênciaSugestão de utilização800 W/SUPERIO
www.electrolux.com134TEMPORIZADOR DE COZINHAExemplo: Para programar o temporizador decozinha para 7 minutos.1. Prima 7 vezes o botão de NÍVEL DEPOTÊN
PORTUGUÊS135COZEDURA GRILL E DUAL GRILLEste forno microondas tem dois modos decozedura GRILL disponíveis: 1. Apenas Grill 2. Dual Grill (Grill com
www.electrolux.com136COZEDURA COM VARIASSEQUÊNCIASPode programar uma sequência de 3 fases(máximo) utilizando uma combinação deMICROONDAS, GRILL ou DUA
PORTUGUÊS137cozinhado, prima o botão START/+30. No final,do tempo de COZEDURA AUTOMÁTICA, oprograma pára automaticamente. A campainhatoca e o símbolo d
www.electrolux.com138GRÁFICOS DE PROGRAMASTABELAS COZEDURA AUTOMÁTICA OU DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICACozeduraautomáticaPeso (unidadede Aumento)/Utensilios
PORTUGUÊS139DescongelaçãoautomáticaPeso (unidade deAumento)/UtensiliosBotão ProcedimentoCarne/peixe/aves(Peixe inteiro, postas depeixe, filetes de peix
www.electrolux.com14GRILLIN & YHDISTELMÄGRILLINKÄYTTÖTällä mikroaaltouunilla voidaan valmistaa ruokaaGRILLATEN kahdella tavalla: 1. Vain grill2.
www.electrolux.com140RECEITAS PARA COZEDURA AUTOMÁTICA1. Introduza os cubos de carne e os legumesalternadamente nos 3 espetos de madeira.2. Misture
PORTUGUÊS141Nota!Se cozinhar os alimentos para além do temponormal com o mesmo modo de cozedura, apotência do forno irá diminuirautomaticamente para e
www.electrolux.com142* Temperatura de refrigeraçãoDescongelarOs tempos indicados na tabela são valores de referência que podem variar consoante a temp
PORTUGUÊS143Cozer, grelhar e gratinarAlimento Quanti-dade -g-Ajuste Potê-nciaNivelTempo-Min-Método Tempo derepouso-Min-Brócolos 500 Micro 800 W 9-11 a
www.electrolux.com144Sopa de cogumelos1. Coloque os legumes e o caldo na tigela, tapee deixe cozinhar.8-9 min. 800 W2. Misture todos os ingredient
PORTUGUÊS145Filetes de peixe com molho dequeijo1. Lave e seque o peixe, e regue-o com osumo de limão. Envolva em sal.2. Unte o recipiente. Adicione
www.electrolux.com146Gambas com chili1. Wash the prawns. Cut1. Lave as gambas. Corte cada gamba em 2ou 3 pedaços. Coloque as gambas num recipiente e
PORTUGUÊS147Batatas recheadas1. Perfure as batatas e coloque-as norecipiente, acrescente água, coloque atampa e deixe cozinhar.Vire-as uma vez durant
www.electrolux.com148Chocolate com natas1. Deite o leite na chávena. Adicione ochocolate, mexa bem e aqueça. Mexaocasionalmente.aprox. 1 min. 800 W
PORTUGUÊS149CUIDADOS E LIMPEZACUIDADO: NÃO UTILIZEPRODUTOS DE LIMPEZAPARA FORNOS,PRODUTOS DE LIMPEZA ÀBASE DE VAPOR,PRODUTOS DE LIMPEZAABRASIVOS OUAGR
MONIVAIHEKYPSENNYSEnintään kolme peräkkäistä vaihetta voidaanohjelmoida yhdistämällä MIKROAALTO, GRILLtai YHDISTELMÄGRILLI.Esimerkki: Jos halutaan kyp
www.electrolux.com150que isso poderia danificar oforno.3. Não utilize produtos delimpeza com pulverizadorno interior do forno.4. Aqueça o fornoregular
PORTUGUÊS151O QUE FAZER SEESPECIFICAÇÕESProblema Verificar/recomendaçõesO microondas nãoestiver a funcionarcorrectamente?• Os fusíveis incluídos na ca
www.electrolux.com152INSTALAÇÃOO Microondas pode ser colocado nas posição A, B, Cou D:Posição Dimensões do armárioL P AA 562 x 550 x 3
PORTUGUÊS153UTILIZAÇÃO SEGURA DOAPARELHOSe instalar o microondas na posição B ou C(ver diagrama na página 152):• O armário deve estar localizado, pelo
www.electrolux.com154MATERIAL DE EMBALAGEMOs fornos a microondas da ELECTROLUXnecessitam de uma embalagem eficaz para osproteger durante o transporte.S
PORTUGUÊS1555. Portuguese CG_Electrolux Step B 24/07/2015 11:56 Page 155
electrolux.com/shopTINS-B070URR1070_1 Electrolux_Cover_AJ26_Layout 1 24/07/2015 11:50 Page 2
www.electrolux.com16AutomaattisulatusEsimerkki: Automaattisulatus (0,2kg) leipä.1. Valitse haluttu valikko painamalla kaksi kertaaAUTOMAATTILSULATUS p
SUOMI17OHJELMAKAAVIOTAUTOMAATTIKYPSENNYS & AUTOMAATTISULATUS TAULUKOTAutomaatti-kypsennysPaino (taso)/AstiatPainike ValmistuskypsennysJuoma (tee t
www.electrolux.com18Automaatti-sulatusPaino (taso)/AstiatPainike ValmistuskypsennysLiha/kala/linnunliha(Kokonainen kala,medaljongit, kalafileet,kananko
SUOMI19RESEPTEJÄ AUTOMAATTIKYPSENNYS1. Pujota lihapaloja ja vihanneksia vuorottain 3puuvartaaseen.2. Sekoita öljyyn mausteita ja harjaa öljyvartaisi
www.electrolux.com2SISÄLLYSLUETTELOTÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSITÄRKEITÄ TURVAOHJEITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com20Huomautus!Jos kypsennät ruokaa normaalin ajan vainsamalla teholla, uuni laskee tehoaautomaattisesti ylikuumenemisenvälttämiseksi.
SUOMI21* JääkaappilämpöinenSulatusTaulukossa annetut ajat ovat viitteellisiä ja voivat vaihdella pakasteen alkulämpötilan, rakenteen japainon mukaan.R
www.electrolux.com22Kypsennys, grillaus ja ruskistusRuoka Paino-g-Asetus TehoAsetusAika-Min-Valmistus Tasaant-umisaika-Min-Parsakaali 500 Mikro 800 W
SUOMI23Sienikeitto1. Aseta vihannekset ja liemi kulhoon, peitäkannella ja kypsennä.8-9 min. 800 W2. Sekoita kaikki ainekset tehosekoittimessa.3.
Kalafilee juustokastikkeessa1. Pese kala, taputtele kuivaksi ja ripottele päällesitruunamehua. Hiero päälle suolaa.2. Voitele kulho. Lisää kuutioiks
SUOMI25Katkaravut chilikastikkeessa1. Pese katkaravut. Leikkaa ravut kahteen taikolmeen osaan. Laita ravut kulhoon ja lisääviini. Peitä ja anna marino
www.electrolux.com26Täytetyt perunat1. Tee perunoihin reikiä ja laita ne vuokaan. Lisäävettä, peitä vuoka kannella ja kypsennä.Käännä perunat kerran
SUOMI27Suklaakermavaahto1. Kaada maito kuppiin. Lisää suklaa, sekoita jalaita uuniin. Sekoita silloin tällöin.noin 1 min. 800 W2. Vatkaa kerma kovak
www.electrolux.com28HOITO & PUHDISTUSVAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄMIKROAALTOUUNINMINKÄÄN OSIENPUHDISTUKSEENKAUPALLISIAUUNINPUHDIS-TUSAINEITA,HÖYRYPESUAINEIT
SUOMI29säännöllisesti grillillä.Ruokajäämät ja roiskeetvoivat alkaa kärytä ja haista.Pyörivä alusta & alustankannatinPoista pyörivä alusta jaalust
SUOMI3Tulipalon välttäminenMikroaaltouunia tulee valvoa käytön aikana. Liiansuuri teho tai liian pitkä valmistusaika saattaaylikuumentaa ruoan niin, e
www.electrolux.com30ONGELMATILANTEETTEKNISET TIEDOTOire Tarkista/ohjeLaite ei toimi kunnolla? • Sulakerasian sulakkeet toimivat.• Talossa ei ole ollut
SUOMI31ASENNUSMikroaaltouuni voidaan asentaa paikkaan A, B, C tai D:Paikka Syvennyksenkoko L S KA 560 x 550 x 360B+C 560 x 300 x 35056
www.electrolux.com32LAITTEEN TURVALLINEN KÄYTTÖJos mikroaaltouuni asennetaan paikkaan Btai C (katso kuva sivulla 31):• Kalusteen on oltava vähintään 5
SUOMI33TAKUU/HUOLTOHuolto ja varaosat. Huollot, varaosatilaukset jamahdolliset korjaukset on annettava valtuutetunhuoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän v
www.electrolux.com34INNEHÅLLFÖR PERFEKT RESULTATVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Att undvika brandriskMikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsiktunder användning. För höga effektnivåer eller förlånga tillagningstider kan överhetta
www.electrolux.com36Justera, reparera ellerändra aldrig ugnen själv.Det är riskfyllt för alla sominte har lämplig utbildningatt utföra service ellerre
SVENSKA37vitan då du ska tillaga ellervärma upp ägg som inte äruppvispade eller rörda,annars kan äggenexplodera. Skala och skivahårdkokta ägg innan du
www.electrolux.com38med apparaten. Rengöringoch användarunderhåll fårinte utföras av barn såvidade inte är minst 8 år ochövervakas underaktiviteten.Lu
SVENSKA39PRODUKTÖVERSIKTMIKROVÅGSUGN OCH TILLBEHÖR1234356789 Grillelement Framsida Ugnslampa Kontrollpanel Knapp för dörröppning Mikro
www.electrolux.com4suorittaa mitään huolto- taikorjaust-oimenpiteitä, joissajoudutaan irrottamaanmikroaalloilta suojaavia osia.Uunia ei saa käyttää lu
www.electrolux.com4012345678910KONTROLLPANEL DIGITAL DISPLAY indikatorer Grill Mikrovågor Dubbel
SVENSKA41Exempel: Att ställa in klockan på 23:30 (24-timmarsklocka). 1. Öppna luckan.2. På displayen visas: Econ.3. Håll in knappen START/+30 i fem
www.electrolux.com42ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN MIKROVÅGOR TILLAGNING RÅDFör att koka/tina upp mat i en mikrovågsugnenmåste mikrovågsenergin kunna passerab
SVENSKA43REDSKAP SOM TÅL MIKROVÅGSUGNMIKROVÅGOR TILLAGNINGSäkerhetsko-mmentarerNär tillgällerMikrovågstillagningsgodsAluminiumfolie/foliebehållare✔ /
www.electrolux.com44MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅDin ugn har 6 effektnivåer.Effektin-ställningFöreslagen användning800 W/HÖGTAnvänds för snabb tillagning
SVENSKA45 ÄGGKLOCKAExempel: Ställa in äggklockan på sju minuter.1. Tryck på UGNENS EFFEKTNIVÅ-knappen 7gånger.2. Välj tid genom att vrida på vred
www.electrolux.com46MATLAGNING MED GRILL OCHDUBBELGRILLDenna mikrovågsugn har två tillagningslägen förGRILL:1. Endast grill2. Dubbelgrill (grill med
SVENSKA47FLERSTEGSTILLAGNINGEn sekvens om tre steg (max) kanprogrammeras med olika kombinationer avMIKROVÅGOR, GRILL och DUBBELGRILL.Exempel: För att
www.electrolux.com48När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vändapå maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs,samtidigt som återstående tillagni
SVENSKA49PROGRAMTABELLERTABELLER FÖR AUTOTILLAGNING OCH AUTOUPPTININGAutotillagning Vikt(ökningsenhet)/KärlKnapp TillvägagångssättDryck (Te/kaffe) 1-4
SUOMI5mikroaaltouunissa.Esimerkiksi perunoiden, makkaroiden jahedelmien kuoreen on pisteltävä reikiä ennenkypsennystä, etteivät ne räjähdä.Palovammoje
www.electrolux.com50Autoupptiningsnr Vikt(ökningsenhet)/KärlKnapp TillvägagångssättKött/fisk/fågel(Hel fisk, fiskkotletter,fiskfiléer, kycklinglår,kyckling
SVENSKA51RECEPT FÖR AUTOTILLAGNING1. Trä på ömsom kött och grönsaker på 3träspett.2. Blanda oljan med kryddorna och stryk påblandningen på grillspet
www.electrolux.com521. Blanda bladspenaten med löken och kryddamed salt, peppar och muskot.2. Smörj in gratängformen. Varva potatisskivor,skinktärni
SVENSKA53* från kyld temperaturUpptiningTiderna som anges i tabellen är enbart riktlinjer och kan variera beroende på starttemperaturen på detfrusna l
www.electrolux.com54Mat Mängd-g-Inställ-ningEffektNivåTid-Min-Metod Vilotid-Min-Broccoli 500 Micro 800 W 9-11 dela upp i buketter, tillsätt 4–5 msk va
SVENSKA55Champignonsoppa1. Lägg grönsakerna och buljongen i skålen,täck över och tillaga.8-9 min. 800 W2. Blanda alla ingredienser i mixern.3. Rö
www.electrolux.com56Sjötungsfiléer1. Skölj fisken och klappa den torr. Ta borteventuella ben.2. Skär citronen och tomaterna i tunna skivor.3. Smörj
SVENSKA57Räkor med chili1. Skölj räkorna. Dela varje räka i två till tre bitar.Lägg räkorna i en skål och tillsätt vinet. Läggpå locket och låt marin
www.electrolux.com58Fylld potatis1. Picka potatisen och lägg den i skålen, tillsättvatten och låt koka. Vänd en gång undertillagningen.8–10 min.
SVENSKA59Choklad med grädde1. Häll mjölken i koppen. Tillsätt chokladen. Rörom och låt koka. Rör då och då.ca. 1 min. 800 W.2. Vispa grädden styv oc
www.electrolux.com6Uunia ei saa koskaan käyttää tyhjänä, elleikäyttöohjeessa sanota toisin; katso sivu 14huomautus 2. Uunin käyttö tyhjänä voivahingoi
www.electrolux.com60SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING: ANVÄND INTEUGNSRENGÖRINGSMEDEL FRÅN HANDELN,ÅNGTVÄTT, STRÄVARENGÖRINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN,NÅGOT
SVENSKA61regelbundet med grillen.Kvarlämnad mat ellerfettstänk kan orsaka rök ellerdålig lukt.Roterande tallrik ochtallriksstödTa ur den roterande tal
www.electrolux.com62VAD GÖR JAG OMSPECIFIKATIONERSymtom Kontroll/rådMikrovågsugnen intefungerar som den ska?• Säkringarna i proppskåpet fungerar.• Att
SVENSKA63INSTALLATIONOm mikrovågsugnen installeras i läge A, B, C eller D:Läge NichmåttB D HA 560 x 550 x 360B+C 560 x 300 x 350560 x 3
www.electrolux.com64SÄKER ANVÄNDNING AVAPPARATENOm mikrovågsugnen installeras i läge Beller C (se bilden sidan 63):• Skåpet måste vara minst 500 mm (E
SVENSKA65FÖRPACKNINGSMATERIALMikrovågsugnarna från ELECTROLUX erfordrar eneffektiv förpackning som skyddar dem undertransport. Minsta nödvändiga mängd
www.electrolux.com66INNHOLDVI TENKER PÅ DEGVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
For å unngå brannfareMikrobølgeovnen bør holdes under oppsynmens den er i bruk. For høye effektnivåer eller forlange tilberedningstider kan føre til o
www.electrolux.com68stikkontakt: Pass på at deikke er skadet.Du må aldri justere,reparere eller modifisereovnen selv. Det er farlig foralle andre enn
NORSK69Kok ikke egg i skallene, oghele, hardkokte egg bør ikkevarmes opp i mikrobølgeovnfordi de kan eksplodere selvetter atmikrobølgeovnstilberedning
SUOMI7TUOTEKUVAUSMIKROAALTOUUNI JA LISÄVARUSTEET1234356789 Grillivastus Etupaneeli Uunin lamppu Ohjauspaneeli Luukun avaus -painike Mi
www.electrolux.com70ikke utføres av barn, medmindre de er åtte år ellereldre og holdes underoppsyn.Ikke len deg eller sving på ovnsdøren. Ikke lekmed
NORSK71APPARATOVERSIKTMIKROBØLGEOVN OG TILBEHØR1234356789 Grillvarmeelement Frontkant Ovnslampe Kontrollpanel Døråpner Plate som bes
www.electrolux.com7212345678910FØR DEN BRUKES FØRSTE GANGKONTROLLPANELECON. INNSTILLINGEROvnen er innstilt på energisparingsmodus –”Econ”1. Sett ovne
NORSK73Eksempel: For å stille klokken til 23:30 (24timers klokke).1. Åpne døren.2. På displayet vises: "Econ".3. Trykk på og hold inne ST
www.electrolux.com74MIKROBØLGER BRUKMIKROBØLGER TINING RÅDFor å lage/tine mat i en mikrobølgeovn måmikrobølgeenergien kunne gå gjennombeholderen for å
NORSK75MIKROBØLGESIKRE KOKEKARKokekar Mikrobølg-esikkerKommentarerAluminiumsfolie/ foliebeholdere✔ / ✘Små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å
www.electrolux.com76MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅERMikrobølgeovnen din har 6 nivåer.Effekt-innstillingForslag til bruk800 W/HØY Brukes til hurtig matlaging ell
NORSK77 TIDSUREksempel: For å stille inn sju minuttersnedtelling.1. Tryk på EFFEKTNIVÅ knapp 7.2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKTknappen me
www.electrolux.com78TILBEREDNING MED GRILL OGDOBBEL GRILLDenne mikrobølgeovnen har GRILL-moduser: 1. Kun grill2. Dobbel grill (grill med mikrobølge)
NORSK79 TILBEREDNING I FLERE TRINNDet kan programmeres en sekvens på tre stadier(maks.) med kombinasjon av MIKROBØLGE,GRILL eller DOBBEL GRILL.Ekse
www.electrolux.com812345678910OHJAUSPANEELI DIGITAALINÄYTTÖ merkkivalot Grill Mikroaallot Yhdist
www.electrolux.com80AutotiningEksempel: For tining 0,2 kg brød.1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger påAUTOTINING knappen.2. Ved å dreie på TID/
NORSK81TABELLER PROGRAMMERTABELLER AUTOMATISK TILBEREDNING OG TININGAutotilbere-dning nr.Vekt (Painallusvastaa)/UtstyrKnapp FremgangsmåteDrikk (Kaffe/
www.electrolux.com82Autotining nr. Vekt (Painallusvastaa)/UtstyrKnapp FremgangsmåteKjøtt/fisk/fugl(Hel fisk, fiskeskiver,fiskefilet, kyllinglår,kyllingbrys
NORSK83OPPSKRIFTER FOR AUTOMATISK KOKING1. Træ henholdsvis kjøtt og grønnsaker på 3grillspyd av tre.2. Bland oljen med krydderet, og penslegrillspyd
www.electrolux.com84Viktig!Hvis du tilbereder mat lenger enn standardtidmed bare bare det likt tilberedningsmodus, vilovnen automatisk senke effektniv
NORSK85* KjøleskapstemperaturTiningTidene som oppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengig av starttemperatur,sammensetning o
www.electrolux.com86Koking/steking, grilling og bruningMat Mengde -g-Instilling EffektnivåInstllingTid-Min-Tips Hviletid-Min-Brokkoli 500 Micro 800 W
NORSK87Champignonsuppe1. Ha grønnsakene og kjøttkraften i bollen, dekktil og tilbered.8-9 min. 800 W2. Bland alle ingrediensene i mikseren.3. Bla
www.electrolux.com88Ratatouille1. Ha olivenoljen og hvitløken i bollen Tilsett deforberedte grønnsakene, bortsett fraartisjokkhjertene, og krydre med
NORSK89Katkaravut chilikastikkeessa1. Pese katkaravut. Leikkaa ravut kahteen taikolmeen osaan. Laita ravut kulhoon ja lisääviini. Peitä ja anna marin
SUOMI9Esimerkki: Tunnin kellon asettaminen aikaan23:30 (24 tunnin kell).1. Avaa ovi.2. Näytössä lukee: ”Econ”.3. Paina ja pidä alhaalla START/+30-p
www.electrolux.com90Fylte poteter1. Stikk hull i potetene og legg dem i bollen, hellover vann, ha på lokk og sett i ovnen. Snu éngang i løpet av tilb
NORSK91Varm sjokolade med krem1. Hell melken i koppen. Ha i sjokolade, rør omog sett i ovnen. Rør med jevne mellomrom.ca. 1 min. 800 W2. Visp kre
www.electrolux.com92VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING ADVARSEL! IKKE BRUKKOMMERSIELLEOVNRENSERE,DAMPRENGJØRING,SLIPENDE, GROVEVASKEMIDLER, MIDLERSOM INNEHOLDE
NORSK93Dreieplate ogdreieplatestøtteTa dreieplaten og dennesstøtte ut av ovnen. Vaskdreieplaten og støtten i mildtsåpevann. Tørk med en tørrklut. Både
www.electrolux.com94HVA DU GJØR HVISSPESIFIKASJONERHvis Kontroll/rådMikrobølgeovnen ikkevirker som den skal?• Sjekk sikringene i sikringsskapet.• Ikk
NORSK95INSTALLERINGEksempler på tillatt installasjon A, B, C eller D:Stilling Størrelse pååpningenB D HA 560 x 550 x 360B+C 560 x 300 x
www.electrolux.com96SIKKER BRUK AV OVNENHvis mikrobølge ovnen er tilpasset i stillingB eller C (se diagram på side 95):• Skapet må være minst 500 mm (
NORSK97EMBALLASJEELECTROLUX mikrobølgeovner krever effektivemballasje som beskyttelse under transport.Kun minimalt med emballasje er brukt.Emballering
98CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992. PRODUCT
99ENGLISH1. SAFETY INFORMATIONIMPORTANT!IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FORFUTURE REFERENCE.If food being heated begins to smo
Commentaires sur ces manuels