Electrolux EOB6640AAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EOB6640AAX. Electrolux EOB6640AAX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB6640AAX
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EOB6640AAX

EOB6640AAXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 39

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.6 ButtonsButton Function DescriptionCLOCK To set a clock function.MINUS To set the time.MINUTE MINDER To set the MINUTE MINDER. Hold thebutton for m

Page 3 - 1.2 General Safety

If you put too much waterinto the tank, the safetyoutlet moves the excesswater to the bottom of theoven.Remove the water with asponge or a cloth.5.10

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Clock function Application TIME DELAY To combine DURATION and END function.MINUTE MINDER Use to set a countdown time. This function has noeffect on th

Page 5 - ENGLISH 5

5. Press or to set the hours andthe minutes for END time.6. Press to confirm.Appliance turns on automatically later on,works for the set DURATIO

Page 6 - 2.8 Service

Small indentation at the topincrease safety. Theindentations are also anti-tipdevices. The high rimaround the shelf preventscookware from slipping oft

Page 7 - 4. BEFORE FIRST USE

• Do not put cold liquids in the bakingdish when it is hot.• Do not use the baking dish on a hotcooking surface.• Do not clean the baking dish withabr

Page 8 - 5. DAILY USE

CAUTION!Do not use the lid of thedish.WARNING!Be careful when you use theinjector when the ovenoperates. Always use ovengloves to touch the injectorwh

Page 9 - 5.4 Fast heat up function

An acoustic signal sounds. Loc comeson in the display.To deactivate the Function Lock, repeatstep 2.Loc comes on in the displaywhen you turn the knob

Page 10 - 5.9 Water tank indicator

• Moisture can condense in theappliance or on the door glass panels.This is normal. Always stand backfrom the appliance when you open theappliance doo

Page 11 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionSpongecake170 2 160 2 50 - 6

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 7. USING THE ACCESSORIES

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEclairs -one level190 3 170

Page 14 - 7.2 Accessories for steam

FlansFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPasta flan 200 2 180 2

Page 15 - 7.4 Direct steam cooking

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionDuck 175 2 220 2 120 - 150 W

Page 16 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideBreast ofchicken4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600 max.

Page 17 - 9. HINTS AND TIPS

LambFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionLeg of lamb,roast lamb1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 or 2Saddle of lamb 1 - 1.5 160 - 18

Page 18 - 9.5 Baking and roasting table

Food Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionApple cake 150 - 160 75 - 85 2White bread 180 - 190 50 - 60 29.9 DefrostFood Quantity(g)Defrostingtime (

Page 19 - ENGLISH 19

FruitFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsPlums 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apple slices 60 - 70

Page 20

Food Quantity (g) Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf posi‐tionCommentsPizza1)- 200 - 220 20 - 30 2 In a bakingtray1) Preheat the oven for 10 minutes.Fl

Page 21 - ENGLISH 21

Steam reheatingFood Temperature(°C)Time (min) Shelf po‐sitionCommentsCasserole / Gra‐tin1)140 15 - 25 2 Reheat on a platePasta andsauce1)140 10 - 15 2

Page 22 - 9.6 Grilling

MeatFood Temperature (°C) Time (min) Shelf positionCooked ham 150 55 - 65 2Poached chickenbreast150 25 - 35 2Kasseler (smokedloin of pork)150 80 - 100

Page 23 - 9.7 Turbo Grilling

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 9.8 Moist Fan Baking

damaged. Contact an AuthorisedService Centre.• To clean the door gasket, refer to thegeneral information about cleaning.10.4 Removing the shelfsupport

Page 25 - 9.9 Defrost

CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O. (World HealthOrganization)Calcium de‐positWater hardness Water classifi‐cationRun decalcifi‐cation every(

Page 26 - 9.11 True Fan + Steam

4. Identify the hinge to the left side ofthe door.5. Lift and turn the lever on the lefthinge.6. Close the oven door halfway to thefirst opening posit

Page 27 - ENGLISH 27

the above steps in the oppositesequence.Make sure that you put the glass panels(A and B) back in the correct sequence.The first panel (A) has a decora

Page 28 - 9.12 Cooking in the dietary

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heatup.The clock is not set. Set th

Page 29 - 10. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause RemedyThe display shows an errorcode that is not in this ta‐ble. There is an electrical fault. • Deactivate the ovenwith the ho

Page 30 - 10.6 Cleaning the water tank

12.1 Building In365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Securing the appliance tothe cabinetAB1

Page 31 - 10.7 Cleaning the oven door

13. ENERGY EFFICIENCY13.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ElectroluxModel identification EOB6640AAXEnergy

Page 32

cooking times may be different from thecooking times in other programmes.When you use Moist Fan Baking, thelamp automatically deactivates after 30seco

Page 33 - 11. TROUBLESHOOTING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...402. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 34

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched

Page 35 - 12. INSTALLATION

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 36 - 12.4 Cable

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Page 37 - 13. ENERGY EFFICIENCY

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Page 38 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dür

Page 39 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Reinigungsarbeiten durchgeführtwerden.• Vergewissern Sie sich, dass dasGerät abgekühlt ist. Es besteht dieGefahr, dass die Glasscheibenbrechen.• Erset

Page 40 - Personen

13Einhängegitter, herausnehmbar14Ablaufschlauch15Wasserauslassventil16Einschubebenen17Dampfeinlass3.2 Zubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen

Page 41 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet,während das Gerät inBe

Page 42 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ofenfunktion AnwendungFeuchte Heißluft Auch für Backwaren in Backformen auf einer Ein‐schubebene. Zum Energiesparen während des Gar‐vorgangs. Diese Fu

Page 43 - 2.5 Reinigung und Pflege

5.6 TastenTaste Funktion BeschreibungUHR Einstellen einer Uhrfunktion.MINUS Einstellen der Zeit.KURZZEIT-WECKER Einstellen des Kurzzeit-Weckers. Hal‐t

Page 44 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

WARNUNG!Warten Sie nach jedemGebrauch derDampfgarfunktionmindestens 60 Minuten,damit ein Auslaufen vonheißem Wasser aus demWasserauslassventilvermiede

Page 45 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

cable. Should the mains cable need tobe replaced, this must be carried outby our Authorised Service Centre.• Do not let mains cables touch orcome near

Page 46 - 5.3 Ofenfunktionen

Verwenden Sie dasabgelassene Wasser nichtzum erneuten Befüllen desWasserbehälters.6. UHRFUNKTIONEN6.1 Tabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungTA

Page 47 - 5.5 Display

2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Drücken Sie oder , um dieMinuten und Stunden für die DAUEReinzustellen.4. Mit bestätigen.N

Page 48 - 5.8 Dampfgaren

7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Einsetzen des ZubehörsKombirost:Schieben Sie den Kombirost zwischen

Page 49 - Wasserbehälters

Deckel (B)Injektor und InjektionsrohrCD„C“ ist das Injektionsrohr zumDampfgaren, „D“ der Injektor für dasGaren mit direktem Dampf.Injektionsrohr (C)In

Page 50 - 6. UHRFUNKTIONEN

7.3 Dampfgaren im DiätbräterLegen Sie das Gargut auf den Stahlrostim Bräter und setzen Sie den Deckel auf.1. Führen Sie das Injektionsrohr in diespezi

Page 51 - DEUTSCH 51

Achten Sie darauf, dass dasInjektionsrohr nicht geknickt wird undnicht mit den oberen Heizelementen desBackofens in Berührung kommt.3. Stellen Sie den

Page 52 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

eingeschaltet ist und Sie dieEinstellungen nicht ändern.Temperatur (°C) Abschaltzeit(Std.)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - Höchststufe 1.5

Page 53 - DEUTSCH 53

• Das Fleisch vor dem Anschneidenmindestens 15 Minuten ruhen lassen,damit der Fleischsaft nicht ausläuft.• Um die Rauchentwicklung beimBraten zu vermi

Page 54 - 7.4 Garen mit direktem Dampf

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneStollen/ÜppigerFrüchte‐kuchen1)1

Page 55 - 8. ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneBlätterteig– eineEbene190 3 170

Page 56 - 9. TIPPS UND HINWEISE

2.4 Steam CookingWARNING!Risk of burns and damage tothe appliance.• Released Steam can cause burns:– Do not open the appliance doorduring the steam co

Page 57 - 9.5 Back- und Brattabelle

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneScones1)200 3 190 3 10 - 20 Auf

Page 58

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRoast‐beef, eng‐lisch210 2 200 2

Page 59 - Backofen 10 Min. vorheizen

Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefs‐teaks4 600 max. 10 - 12

Page 60

SchweinefleischGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchulter, Nacken,Schinkenstück1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kotelett, Rippchen 1

Page 61 - 9.6 Grillstufe 1

9.8 Feuchte HeißluftÖffnen Sie während desGerätebetriebs die Tür nur,wenn es notwendig ist.Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneNudel-Auflauf 190 -

Page 62 - 9.7 Heißluftgrillen

9.10 Dörren - Heißluft mitRingheizkörper• Verwenden Sie mit Butterbrot- oderBackpapier belegte Bleche.• Sie erzielen ein besseres Ergebnis,wenn Sie na

Page 63 - DEUTSCH 63

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene BemerkungenKleine Kuchen 150 - 160 25 - 30 3 (2 und4)Auf dem BackblechPlätzchen 150 20 - 35 3 (2 und4)Auf dem

Page 64 - 9.9 Auftauen

Gargut Menge (g) Tempe‐ratur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenRoastbeef - ro‐sa1000 200 55 - 65 2 Auf dem Kombi‐rostRoastbeef -durch1000 190 65 - 75 2

Page 65 - 9.11 Heißluft + Dampf

9.12 Garen im DiätbräterDie Funktion Heißluft + Dampfverwenden.GemüseGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneBrokkoli, Röschen 150 20 - 25 2Aubergine

Page 66

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneKartoffeln mit Scha‐le, mittelgroß150 50 - 60 2Salzkartoffeln, ge‐viertelt150 35 - 45 2Polenta 150 40 - 45 21

Page 67 - DEUTSCH 67

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview108917141513541234 63 5 7211112161Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic p

Page 68 - 9.12 Garen im Diätbräter

2. Ziehen Sie das Einhängegitter hintenvon der Seitenwand weg undnehmen Sie es heraus.21Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die obigen Schritte

Page 69 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

KALKMENGENTABELLE DER WHO (Weltgesundheitsorganisation)Kalkablage‐rungenWasserhärte Wasserklassi‐fizierungEntkalkungdurchführenalle(FranzösischeWasser

Page 70 - 10.6 Reinigen des

3. Halten Sie das gedrückteBefestigungselement mit einer Hand.Verwenden Sie mit der anderenHand einen Schraubendreher, umden Scharnierhebel auf der re

Page 71 - 10.7 Reinigen der Backofentür

10. Halten Sie die Oberkante derTürglasscheiben fest und ziehen Sievorsichtig nacheinander heraus.Beginnen Sie mit der oberstenGlasscheibe. Achten Sie

Page 72

11. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".11.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nichteinge

Page 73 - Rückwandlampe

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Entleeren des Was‐sertanks dauert länger alsdrei Minuten, oder es trittWasser aus der Dampfein‐lassöffnung aus.Im

Page 74 - 11. FEHLERSUCHE

11.2 ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kundendienst.Die vom Kundendien

Page 75 - DEUTSCH 75

Näheres zum Kabelquerschnitt sieheGesamtleistung auf dem Typenschild.Weitere Informationen finden Sie in derTabelle:Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(

Page 76 - 12. MONTAGE

Garen mit HeißluftNutzen Sie, wenn möglich, dieGarfunktionen mit Heißluft, um Energiezu sparen.RestwärmeDie Heizelemente werden bei einemProgramm mit

Page 78 - 14. UMWELTTIPPS

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Retractable knobsTo use the appliance, press the controlknob. The control knob comes out.5.2 Activati

Page 79 - DEUTSCH 79

www.electrolux.com/shop867340175-A-432016

Page 80 - 867340175-A-432016

Oven function ApplicationDefrost This function can be used for defrosting frozenfoods, such as vegetables and fruits. The defrostingtime depends on th

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire