user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenFourBackofenEOC69900
Sym-bolSubmenu DescriptionServiceIt shows the software version and configura-tion.Highest valueTo set where the display shows higher valueon the tempe
Sym-bolSubmenu DishCakeLemon Sponge Cake Swedish Cake Biscuit Cheese Cake Fruit Cake Streusel Cake Rich Yeast Plait Yeast PlaitRing Cake Savarin Cake
CLOCK FUNCTIONSSymbol Function DescriptionDurationTo set a count down.Start timeTo set when the appliance activates.End timeTo set when the appliance
AUTOMATIC PROGRAMMESThe automatic programmes give optimumsettings for each type of meat or other rec-ipes. Refer to the recipe book.• Meat programmes
set temperature, the appliance deactivatesautomatically.There are two temperatures to be set• The oven temperature• The core temperature of the foodTh
Using telescopic runnersWith telescopic runners you can put and re-move the shelves more easily.1. Pull out the right and left hand telescop-ic runner
off the appliance, the cooling fan continuesto operate until the appliance cools down.Safety thermostatTo prevent dangerous overheating (due toincorre
CARE AND CLEANINGWarning! Refer to "Safety information"chapter.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and clean
3. Hold the pushed component with onehand. Use a screwdriver with the otherhand to lift and turn the left side hingelever.4. Identify the hinge to the
9. Turn the two fasteners by 90° and re-move them from their seats.90°10. Carefully lift (step 1) and remove (step2) the panels of glass one by one. S
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 5Before first use 5C
Shelf Support RailsRemoving the shelf support rails1. Pull the front of the shelf support railaway from the side wall.2. Pull the rear shelf support r
Problem Possible cause RemedySteam and condensationsettle on the food and inthe appliance.You left the dish in the appliancefor too long .Do not leave
ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectrical installation.The manufacturer is not responsible ifyou do
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 23Description de l'appareil 26Avan
l'appareil. Ne retirez jamais la plaque si-gnalétique. Cela peut annuler la garantie.• Conformez-vous entièrement aux lois,décrets, réglementatio
d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlantepeut s'en échapper. Cette vapeur risquede provoquer une brûlure de la peau.• La décoloration de l&ap
Éclairage du four• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique pendant le remplacement del'éclairage du four. Risque de choc élec
Pour estimer avec précision l'état decuisson au cœur des aliments.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes
Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Tou-chesensi-tiveFonction Description1 ,Droite, gauchePour se déplacer entre les menus
Zone Description2Zone du contenu prin-cipalElle peut afficher :• Le nom et le symbole du mode de cuisson• Le nom et le symbole d'un programme a
nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device must have acontact opening width of minimum 3mm.• You must have correct isolation
Sym-boleÉlément du menu DescriptionRéglages de base Pour définir d'autres réglages.Mes ProgrammesContient la liste des programmes de cuisson pré-
Sous-menus pour : MinuteursSym-boleSous-menuDurée de cuissonDébut de cuissonFin de cuissonSet+GoTemps écouléMinuteurSous-menus pour : Sonde à viandeSy
Sym-boleSous-menu DescriptionRéglages usinesPour revenir aux réglages usine (égalementMes programmes ).Sous-menus pour : Mes ProgrammesSym-boleSous-me
Sym-boleSous-menu PlatPizza/Tarte/PainPizza Tarte à l'oignon Quiche lorraine Quiche au chèvre Tarte au fromage Feuilleté au fromage Pain blanc Pa
Symbole Fonction DescriptionSet+GoPour définir les paramètres du mode de cuisson et l'activer ulté-rieurement.Temps écouléPour démarrer le décomp
Recettes avec Poids automatiqueCette fonction calcule automatiquement letemps de cuisson. Pour utiliser cette fonc-tion, il est nécessaire de saisir l
UTILISATION DES ACCESSOIRESAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Sonde à viandeLa sonde à viande permet de mesurer latempér
12Utilisation de rails télescopiquesGrâce aux rails télescopiques, les grilles dufour peuvent être insérées et retirées plusfacilement.1. Tirez les ra
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVerrouillage des touchesLa fonction Verrouillage des touches per-met d'éviter une modification involontairedu mode de cu
ner l'appareil 10 minutes avant d'enfour-ner vos aliments.• Essuyez la vapeur avant et après l'utilisa-tion de l'appareil.• Ne pla
Care and cleaning• Before maintenance, switch off the appli-ance and disconnect the appliance fromthe power supply.• Before maintenance, make sure tha
2.Appuyez sur la touche ou pour sé-lectionner le menu Nettoyage . Appuyezsur OK.3.Appuyez sur la touche ou poursélectionner la fonction Pyrolyse
4. Identifiez la charnière à droite de la por-te.5. Soulevez le levier sur la charnière et fai-tes-le pivoter.6. Fermez la porte du four jusqu’à la pr
10. Soulevez avec précaution (étape 1),puis sortez (étape 2) un par un les pan-neaux internes vitrés. Commencez parle panneau interne vitré du haut.12
Remontage des glissièresPour remonter les glissières, procédez dansle sens inverse du retrait.Les extrémités arrondies des glissièresdoivent être orie
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESTension 230 VFréquence 50 HzINSTALLATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».594222576590540560
Installation électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à unélectricien qualifié.Le fabricant ne peut pas être tenu res-ponsabl
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 46Gerätebeschreibung 49Vor der ersten
heitsregeln für Elektro- oder Gasgeräteusw.).• Sicherstellen, dass das Gerät währendder Montage vom Stromnetz getrennt ist.• Vorsicht beim Transport.
• Das Zubehör vorsichtig entfernen odereinsetzen, um die Emailbeschichtungnicht zu beschädigen.• Beim Öffnen der Backofentür währenddes Betriebs in si
Backofenlampe• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sindSpeziallampen, die nur für Haushaltsge-räte geeignet sind! Sie können nicht zurvollständigen oder
PRODUCT DESCRIPTION56213471 Electronic programmer2 Air Vents for Cooling Fan3 Grill4 Oven lamp5 Fan6 Rating plate7 Food probe socket•Oven shelfFor coo
• FettpfanneZum Backen und Braten oder zum Auf-fangen von austretendem Fett.• FleischsondeZum Messen des Garzustands des Gar-guts.VOR DER ERSTEN INBET
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sen-sorfeldFunktion Bemerkung1 ,Rechts, linksZur Navigation zwischen den Hauptmenüs.Damit wird weder ein
Bereich Bemerkung2HauptinhaltsbereichAnzeigen:• Ofenfunktions-Name und -Symbol• Automatikprogramm-Name und -Symbol• Temperatur(en)• Fleischsondenzus
Sym-bolMenüpunkt BeschreibungRezepte Liste mit automatischen Garprogrammen.Ofen einschaltenOfen ausschaltenAnzeige der Einstellungen des Geräts.Unterm
Sym-bolUntermenüEndzeit auswählenSet + GoLaufzeitanzeigeKurzzeitweckerUntermenüs für: FleischsondeSym-bolUntermenüGewünschte Temp. 30°Untermenüs für:
Sym-bolUntermenüName der FavoritenUntermenüs für: RezepteSym-bolUntermenü SpeiseSchwein/KalbSchweinebraten Schweinelende Schweinshaxe Schweineschulter
Sym-bolUntermenü SpeiseConveniencePizza, gefrorenPizza American, gefrorenPizza, gekühltPizzasnacks, gefrorenPommes FritesKrokettenRöstisBrot/BrötchenB
4. Berühren Sie ein Sensorfeld, um denSignalton abzuschalten.Wenn Sie die Fleischsonde verwenden,sind die Funktionen Dauer und Endedeaktiviert.Die Eri
3. Wählen Sie die Kategorie und das Gar-gut. Berühren Sie OK.4. Wählen Sie Automatikrezept . BerührenSie OK.Rezepte mit Fleischsonde, automatisch1. Sc
4 Die eingestellte Kerntemperatur desGarguts5 Die eingestellte Temperatur im Gerät6 Die Temperatur im GerätWenn das Gerät mit der eingestelltenTempera
5.Set function and maximum tempera-ture.6. Let the appliance operate without thefood for approximately 10 minutes.This is to burn off the residue in
°C2. Setzen Sie den Rost auf die Auszügeund schieben Sie diese vorsichtig in denBackofen.Vergewissern Sie sich, dass Sie dieAuszüge bis zum Anschlag i
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-kühlt ist.Sicherheits-ThermostatUm eine gefährliche Überhitzung (durch un-sachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder
REINIGUNG UND PFLEGEWarnung! Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigungsmittelan und re
2. Drücken Sie die Befestigungskompo-nente, bis sie zurückgezogen werdenkann.3. Halten Sie die gedrückte Komponentemit einer Hand und verwenden Sie mi
7. Legen Sie die Backofen-Tür auf einerebenen Fläche auf ein weiches Tuch.8. Lösen Sie das Verriegelungssystem,um die Glasscheiben zu entfernen.9. Dre
2 - 3 ) sich an den bedruckten Zonennicht rau anfühlen.Achten Sie darauf, dass Sie die Glasschei-ben in die richtige Aufnahme einsetzen (sie-he nachfo
WAS TUN, WENN …Warnung! Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.Problem Mögliche Ursachen AbhilfeDas Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalt
59422257659054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifizierte
an einem Sammelpunkt für das Recyclingvon elektrischen und elektronischenGeräten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgendies
electrolux 69
Display124 3 Area Comment1Main menu area Shows main menu items.2Main content areaCan show:• Heating function name and symbol• Automatic program name
70 electrolux
electrolux 71
892940600-B-492010 www.electrolux.com/shop
• manual mode - to set a heating func-tion, the temperature and the cookingtime manually• automatic programmes (recipes)- toprepare a dish when you do
Oven function DescriptionPreserving Ideal for jams and preserves.Plate Warming For warming plates before serving.Oven Lamp Lights up without any heati
Commentaires sur ces manuels