Electrolux EB6GL40XCN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EB6GL40XCN. Electrolux EB6GL40XCN Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - EB6GL40XSP

EB6GL40XCNEB6GL40XSPIT Forno Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

4.2 DisplayADEB CA. Funzione cotturaB. Imposta oraC. Indicatore riscaldamentoD. TemperaturaE. Durata od orario fine di una funzioneAltre spie del disp

Page 3 - ITALIANO 3

5.2 Primo collegamentoUna volta collegato il forno alla rete odopo un'interruzione di corrente bisognaimpostare la lingua, il contrasto, lalumino

Page 4

Voce simbolo /menuDescrizioneSet + GoPer impostare unafunzione e attivarlasuccessivamente conuna pressione diqualsiasi simbolo sulpannello di controll

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Funzione cot‐turaApplicazioneDoppio GrillVentilatoPer arrostire granditagli di carne o polla‐me con ossa su unaposizione della gri‐glia. Anche per gra

Page 6 - 2.4 Pulizia e cura

6.4 Funzioni SpecialiFunzione cot‐turaApplicazioneScaldavivandePer tenere le pietan‐ze in caldo.ScaldapiattiPer preriscaldare ipiatti da servire.Marme

Page 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PiattoRoastbeefAl SangueAl Sangue MedioMedio Ben CottoBen Cotto Manzo Alla Scan‐dinavaAl Sangue Medio Ben Cotto MaialeCostolette Di Maia‐leStinco di m

Page 8 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Categoria cibo: Torte/PasticceriaPiattoCiambella -Torta di mele, rico‐perta-Torta Con LievitoIn Polvere-Crostata Di Mele -Torta Al Formag‐gio, Stampo-

Page 9 - ITALIANO 9

6.6 Impostazione di unafunzione cottura1. Accendere il forno.2. Selezionare il menù: FunzioniCottura.3. Premere per confermare.4. Selezionare una fun

Page 10 - 5.1 Prima pulizia

7.2 Impostazione delle funzioniorologioPrima di utilizzare lefunzioni: Durata, Orario Fine,è necessario impostaredapprima la funzione cotturae la temp

Page 11 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 Sensore alimentiIl sensore misura la temperaturaall'interno

Page 12 - 6.3 Funzioni Cottura

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - ITALIANO 13

AVVERTENZA!Vi è il rischio di ustioni, inquanto il sensore deglialimenti si surriscalda. Fareattenzione in fase dirimozione ed estrazionedalla pietanz

Page 14 - 6.5 Sottomenu per: Cottura

Lamiera dolci/ Leccarda:Spingere la lamiera dolci /leccarda tra leguide del supporto ripiano.Ripiano a file e lamiera dolci /leccardainsieme:Spingere

Page 15 - ITALIANO 15

4. Selezionare il nome del programmapreferito.5. Premere per confermare.Premere per andare direttamente almenù: Favoriti.10.2 Utilizzo della Sicur

Page 16

– se si sfiora un simbolo quando èin funzione la luminosità notte (adeccezione di ACCESO/SPENTO),il display torna alla modalità diluminosità giorno pe

Page 17 - 7. FUNZIONI DEL TIMER

Risultati di cottura Causa possibile RimedioLa torta si affloscia ediventa poltigliosa, un‐ta, con strisce d'acqua.La temperatura del forno ètrop

Page 18 - 8. PROGRAMMI AUTOMATICI

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaCheesecake Cottura con‐venzionale170 - 190 60 - 90 11) Preriscaldare il forno.To

Page 19 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaMeringhe Cottura Ventila‐ta80 - 100 120 - 150 3Macarons Cottura Ventila‐ta100 -

Page 20 - Categoria cibo: stufato

Alimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaMoussaka 170 - 190 70 - 95 3Lasagne 180 - 200 75 - 90 3Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3Budino

Page 21 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

11.9 Cottura Ventilata DelicataQuesta funzione consente di prepararecarne e pesce morbidi e teneri. Saràpossibile impostare una temperatura piùelevata

Page 22

11.10 Cottura croccante con Cottura PizzaAlimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza (sottile)200 - 2301)15 - 20 2Pizza (spessa

Page 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24

Alimenti Quantità (kg) Funzione Température(°C)Tempo (min.)Arrosto di manzoo filetto: al sanguespessore 1 cm Doppio GrillVentilato190 - 2001)5 - 6Arro

Page 25 - ITALIANO 25

SelvagginaAlimenti Quantità (kg) Funzione Température(°C)Tempo (min.)Sella/Cosciottodi lepre1 Cottura con‐venzionale2301)30 - 40Sella di caprio‐lo1.5

Page 26 - 11.7 Cottura Ecoventilata

GrillAlimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la griglia1° lato 2° latoRoast beef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filetto di man‐zo230 20 - 30 20

Page 27 - 11.8 Cottura multilivello

Pasti pronti congelatiAlimenti Funzione Température(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaPizza congela‐taCottura con‐venzionalesecondo le in‐dicazi

Page 28

Per questa funzione usare la primagriglia a partire dal fondo.Mettere non più di sei vasetti permarmellata da un litro sulla teglia dadolci.Riempire i

Page 29 - 11.12 Cottura arrosto

VerdureAlimenti Température(°C)Tempo (h) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFagioli 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peperoni 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Verd

Page 30 - Preriscaldare il forno

Manzo Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriArrosto 80 83 86Maiale Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriProsciutto,Arrosto80 84 88Arista (sella),

Page 31 - 11.13 Grill

Pesce (salmone, trota, lucio‐perca)Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriPesce (intero / grande / cotto alvapore),Pesce (intero / grande / arrosto)6

Page 32 - 11.14 Cibi Congelati

Alimenti Funzione Température(°C)Tempo(min.)Posizionedella grigliaTorta di mele (2stampi Ø 20 cm, di‐sposti in diagonale)Cottura Tradizio‐nale180 70 -

Page 33 - 11.16 Marmellate/Conserve

12. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.12.1 Note sulla puliziaPulire la parte anteriore del forno con unpanno morbid

Page 34 - 11.17 Asciugatura

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Page 35 - 11.18 Pane

4. Quando il forno si raffredda, pulire lacavità con un panno umido.Macchie o scolorimento del rivestimentocatalitico non hanno alcun effetto sullepro

Page 36

3. Pulire il rivestimento di vetro.4. Sostituire la lampadina con unaalogena, da 230 V, 25 W,termoresistente fino a 300°C.5. Montare il rivestimento d

Page 37 - ITALIANO 37

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento è dovuta alfusibile. Nel

Page 38

14. EFFICIENZA ENERGETICA14.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente allanormativa UE 65-66/2014Nome fornitore ElectroluxIdentificativo modelloE

Page 39 - 12. PULIZIA E CURA

Tenere in caldo gli alimentiScegliere l'impostazione di temperaturapiù bassa per usare il calore residuo etenere calda la pietanza. La spia dical

Page 40

più vicino o contattare il comune diresidenza.Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppur

Page 43 - 14. EFFICIENZA ENERGETICA

www.electrolux.com/shop867344096-B-082018

Page 44 - GARANZIA

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 45 - ITALIANO 45

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Page 46

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol

Page 47 - ITALIANO 47

3.2 AccessoriRipiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.LeccardaPer cuocere al forno, arrosti

Page 48 - 867344096-B-082018

I tasti sensore consentono di far funzionare l'apparecchiatura.TastosensoreFunzione Commento1- Display Visualizza le impostazioni del forno.2ACCE

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire