Electrolux SC320 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux SC320. Electrolux SC320 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SC320
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 13
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 24
EN Refrigerator User Manual 35
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

SC320DE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 13IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 24EN Refrigerator User Manua

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Le‐bensmittel verhindern,dass das Wasser zumWassersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebensm

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

7.1 AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinstimmt, d

Page 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselCom

Page 5 - 2.5 Entsorgung

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 142. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 6 - 3. BEDIENFELD

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Page 7 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 8 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 9 - 6. FEHLERSUCHE

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 10 - 7. MONTAGE

Il s'agit de la meilleuretempérature pour garantirune bonne conservation desaliments et uneconsommation d'énergieminimale.Pour activer le mo

Page 11 - GARANTIE

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l&apos

Page 12 - 10. UMWELTTIPPS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Page 13 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Page 14 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'inté‐rieur du réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégi

Page 15 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure

Page 16 - 2.5 Mise au rebut

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel

Page 17 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 252. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 18 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons

Page 19 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Page 20

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Page 21 - 6.2 Remplacement de

• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili.

Page 22 - 7. INSTALLATION

3.5 modalità ECOIn questa modalità la temperatura èimpostata fra +3 e +4°C.Questa è la temperaturaottimale per garantire unabuona conservazione delcib

Page 23 - L'ENVIRONNEMENT

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Page 24 - PENSATI PER VOI

5. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura perla

Page 25 - ITALIANO 25

6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecc

Page 26 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel‐l'apposito collettore.Evitare di disporre gli alimen‐ti

Page 27 - 2.5 Smaltimento

Classeclimati‐caTemperatura ambienteSN Da +10°C a + 32°CN Da +16°C a + 32°CST Da +16°C a + 38°CT Da +16°C a + 43°C7.2 Collegamento elettrico• Prima di

Page 28 - 3. PANNELLO COMANDI

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Page 29 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...362. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 30 - 5. PULIZIA E CURA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 31 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Page 32 - 7. INSTALLAZIONE

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Page 33 - GARANZIA

After approximately 3seconds LED indicators fadeand the temperature is set tothe default setting (ECOmode). Only the temperaturekey and LED indicator

Page 34

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Page 35 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

indicator activates. The temperature keyand LED indicator of the currently settemperature flash.You can deactivate thisindicator by closing the dooror

Page 36 - 1.2 General Safety

It is important to periodically clean thedefrost water drain hole in the middle ofthe refrigerator compartment channel toprevent the water overflowing

Page 37 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe ShoppingMode func‐tion is switched on.Refer to "ShoppingModefunction".The compressor does notstart immedi

Page 38 - 3. CONTROL PANEL

7. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 PositioningThis appliance can be installed in a dry,well ventilated indoor where the ambienttemper

Page 39 - ENGLISH 39

Point of ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselC

Page 41 - 6. TROUBLESHOOTING

www.electrolux.com46

Page 43 - GUARANTEE

www.electrolux.com/shop280155747-A-092016

Page 44 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu verkratzen.2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG

Page 45 - ENGLISH 45

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass si

Page 46

auf den Sparmodus um. Nur die LED-Anzeige, die der aktuellen Temperaturentspricht, leuchtet schwach. Alleanderen LED-Anzeigen sindausgeschaltet. Um de

Page 47 - ENGLISH 47

5. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".5.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitige

Page 48 - 280155747-A-092016

6. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".6.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.D

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire