Electrolux ERF4111DOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERF4111DOX. Electrolux ERF4111DOX Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ERF4111DOX

ERF4111DOWERF4111DOX... ...PL CHŁODZIARKA I

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4.5 Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półkina drzwiach można umie

Page 3 - POLSKI 3

4.7 Szuflada CrispFreshSzuflada nadaje się do przechowywania owocówi warzyw.W środku szuflady znajduje się przegródka, którąmożna umieścić w różnych p

Page 4 - 1.5 Instalacja

folię aluminiową lub woreczki polietylenowe, abymaksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętkii przechowywa

Page 5 - 2. OPIS URZĄDZENIA

6.3 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania, za każdymrazem po wyłączeniu się silnika sprężarki, nastę‐puje automatyczne usunięcie szron

Page 6 - 3. PANEL STEROWANIA

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie“dEMo” pojawia się na wy‐świetlaczu.Urządzenie jest w trybie demo. Nacisnąć przycisk OK i przytrzy‐mać go p

Page 7 - POLSKI 7

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wtyczka przewodu zasilające‐go nie została prawidłowo wło‐żona do gniazda elektryczne‐go.Podłączyć prawid

Page 8 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

DEFCAB• A. Pokrywa• B. Wkład filtrujący wodę• C. Wewnętrzny zbiornik• D. Zbiornik na wodę• E. Elektroniczny wskaźnik zużycia wkładu• F. Zawór + uszcze

Page 9 - 4.4 Półka na butelki

8.3 Procedura czyszczenia dozownika wody• Odblokować dwa elementy blokujące po obustronach zbiornika jak pokazano na rysun‐kach.• Wyjąć wkład PUREADVA

Page 10 - 4.6 Kontrola wilgotności

8.4 Sposób wymiany wkładu filtrującego PUREADVANTAGEKrok 1: Przygotowanie wkładuAby przygotować wkład filtrujący PUREADVAN‐TAGE, należy zdjąć opakowan

Page 11 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

12Aby napełnić zbiornik zimną wodą, należy uchy‐lić wieczko w górnej pokrywie i nalać dzbankiemwodę z kranu jak pokazano na rysunku (stoso‐wać tę meto

Page 12 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OPIS URZ

Page 13 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

8.6 Wskaźnik PUREADVANTAGE MemoAby zapewnić maksymalną wydajność filtra orazodpowiedni smak wody, należy regularnie wy‐mieniać wkład PUREADVANTAGE. Za

Page 14

Wskaźnik zużycia filtra jest przeznaczo‐ny do użycia wyłącznie z wkładami fil‐trów PUREADVANTAGE.Wskaźnik zużycia filtra informuje, kiedy należywymien

Page 15 - FILTRUJĄCYM PUREADVANTAGE

cały system filtrowania i umieścić w nim nowywkład.Więcej informacji na temat stosowaniawkładów filtrujących PUREADVANTA‐GE oraz wskaźnika Memo można

Page 16 - 8.2 Wstępne czynności przed

9.4 Tylne elementy dystansowe2431W torebce z dokumentacją znajdują się dwa ele‐menty dystansowe.Zamontować elementy dystansowe, wykonującnastępujące c

Page 17 - POLSKI 17

ACB• Zdjąć cokół.• Zdjąć osłonę (A) i umieścić ją po przeciwnejstronie.• Odkręcić dolny zawias (C) wraz z podkładka‐mi (B).• Umieścić sworzeń i podkła

Page 18

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!POLSKI 25

Page 19 - POLSKI 19

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. DANE TECHNICZNE Wymiar Wysokość 2010 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmNapięcie 230-240 VCzęstotliwość

Page 20

przetwarzania lub skontaktować się zodpowiednimi władzami miejskimi.POLSKI 27

Page 21 - 8.7 Ważne informacje

www.electrolux.com/shop280150680-B-282012

Page 22 - 9. INSTALACJA

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Page 23 - 9.5 Poziomowanie

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Page 24 - 10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ciągowej).1.6 Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z napra‐wą urządzenia powinny być przeprowadzone

Page 25 - POLSKI 25

1Szklane półki2Układ dynamicznego chłodzenia powietrza3Półka na butelki4Panel sterowania5Dozownik wody6Pojemnik na produkty nabiałowe7Półki drzwiowe8T

Page 26

3.Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest wska‐zanie DEMO, urządzenie działa w trybie de‐mo. Patrz rozdział „Rozwiązywanie proble‐mów”.4.Wskaźniki tempera

Page 27 - POLSKI 27

Wskaźnik ShoppingMode będzie migałprzez kilka sekund.ShoppingMode wyłącza się automatycznie pookoło 6 godzinach.Aby wyłączyć funkcję przed jej automat

Page 28 - 280150680-B-282012

4.2 Wskaźnik temperaturyTermostat wymaga regulacjiWłaściwa temperaturaOKAby ułatwić użytkownikowi ustawienie właściwejtemperatury, chłodziarkę wyposaż

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire