ERF4111DOWERF4111DOX... ...PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
4.5 Indicador de temperaturaO termóstato requer ajusteTemperatura correctaOKPara ajudar a controlar o aparelho correc-tamente, instalámos um indicador
4.8 Posicionamento das prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta podem
4.10 Gaveta CrispFreshA gaveta é adequada para conservar frutae legumes.4.11 Gaveta FreshzoneA gaveta FreshZone é adequada paraguardar alimentos fresc
tiver em contacto com elas. Por conse-guinte, recomendamos que mantenha oscitrinos em recipientes separados.Manteiga e queijo: estes devem ser colo-ca
6.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára,
Problema Causa possível Solução“dEMo” aparece nodisplay.O aparelho está no modode demonstração.Mantenha o botão OK pre-mido durante 10 segundosa parti
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura nofrigorífico está de-masiado elevada.Não há circulação de arfrio no aparelho.Certifique-se de que o arfr
8. COMO UTILIZAR O DISPENSADOR DE ÁGUA COM OFILTRO PUREADVANTAGE8.1 Sistema de filtragem deágua PUREADVANTAGEComponentes internos:DEFCAB• A. Protecção
8.3 Limpeza do dispensador de água• Liberte os dois elementos de bloqueionos lados do depósito, conforme indi-cado nas figuras:• retire o filtro PUREA
8.4 Como utilizar o filtro PUREADVANTAGEPasso 1: Preparar o filtroPara preparar o filtro PUREADVANTAGE,remova a embalagem protectora (nota: ofiltro e
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
12Para encher o depósito com água fria,basta abrir a tampa no topo e despejarum jarro de água da torneira, conformeindicado na figura (utilize a tampa
8.6 Indicador PUREADVANTAGEPara obter o máximo desempenho do fil-tro e um agradável sabor, é importantesubstituir regularmente o filtro PUREAD-VANTAGE
O indicador de vida útil foi conce-bido para ser usado apenas comfiltros PUREADVANTAGE.O indicador de vida útil avisa quando fornecessário substituir
Poderá obter mais informaçõessobre a utilização de filtros PU-READVANTAGE e sobre o Indica-dor no guia informativo da PU-READVANTAGE.Poderá adquirir f
O fabricante declina toda a responsabili-dade caso as precauções de segurançaacima não sejam cumpridas.Este aparelho cumpre com as directivas.E.E.C.9.
ACB• Retire o rodapé.• Retire o tampo (A) e coloque-o no ladooposto.• Desaparafuse a dobradiça inferior (C) eas anilhas (B)• Coloque a cavilha e as an
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!26www.electrolux.com
11. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 2010 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mmVoltagem 230-240 VFrequência 50 HzAs informações técnicas
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones pro
• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna pared, para evitar que se toquenlas partes calientes (compresor, con-
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO32 654981011121 71Estantes de cristal2Refrigeración de aire dinámico3Estante botellero4Panel de control5Dispensador de agua
la de enfriamiento de temperatura duranteunos segundos. El cambio es reversible.3.1 PantallaA B C D EFA)Indicador de temperaturaB)Modo VacacionesC)Mod
La función se apaga seleccionan-do una temperatura programadadiferente.3.6 ShoppingModeSi necesita introducir una gran cantidadde alimentos calientes,
do tenga que conservar grandes cantida-des de alimentos, quite todos los cajonesexcepto el último, que debe permaneceren su sitio para la correcta cir
4.5 Indicador de temperaturaEl termostato debe ajustarseTemperatura correctaOKPara ayudarle a controlar correctamentesu aparato, hemos instalado un in
4.8 Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes a
4.10 Cajón CrispFreshEste cajón es adecuado para guardar fru-tas y verduras.4.11 Cajón FreshzoneEl cajón FreshZone alcanza una tempera-tura más baja q
suministrados al efecto. Si entra en con-tacto, el zumo de limón puede decolorarlas partes de plástico del frigorífico. Porello, se recomienda guardar
ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor) temde ser efectuada por um agentede assistência
6.3 Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante el
Problema Posible causa Solución En la pantalla detemperatura apare-ce un cuadrado su-perior o inferior.Se ha producido un erroren la medición de la te
Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.Deje que la temperatura delos alimentos descienda ala temperatura
8. CÓMO UTILIZAR EL DISPENSADOR DE AGUA CONCARTUCHO DE FILTRO PUREADVANTAGE8.1 Unidad de filtro de aguaPureadvantageComponentes internos:DEFCAB• A. Cu
8.3 Procedimiento de limpieza del dispensador de agua• Abra los dos elementos de retención si-tuados a los lados del depósito, comose indica en las il
8.4 Cómo utilizar el cartucho de filtro PUREADVANTAGEPaso 1: Preparación del cartuchoPara preparar el cartucho de filtro PU-READVANTAGE, retire el env
12Para llenar el depósito con agua fría, sim-plemente abra la tapa superior abatible,vierta una jarra de agua en el depósito através de la cubierta co
8.6 Memo PUREADVANTAGEPara obtener el máximo rendimiento delfiltro y un sabor óptimo, es importantecambiar el cartucho PUREADVANTAGEperiódicamente PUR
El indicador de vida útil está dise-ñado para utilizarse con cartuchosde filtro PUREADVANTAGE exclu-sivamente.El indicador de vida útil recuerda cuand
hervirse también el agua filtrada porPUREADVANTAGE. Una vez levantadala recomendación de hervir el agua, se-rá necesario limpiar todo el sistema defil
• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para uma pa-rede para evitar toques nas partesquentes (compressor, condensador) epossív
9.3 Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que apare-cen en la placa de datos técnicos se co-rrespond
9.6 Cambio del sentido de apertura de la puertaLos procedimientos que se indi-can a continuación requieren laayuda de otra persona que sujetebien las
10. RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 595 mm Fondo 658 mmTensión 230-240 VFrecuencia 50 HzLa inform
54www.electrolux.com
ESPAÑOL 55
www.electrolux.com/shop280151271-C-172013
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO32 654981011121 71Prateleiras de vidro2Refrigeração ventilada3Prateleira para garrafas4Painel de comandos5Dispensador de água6P
de diminuição da temperatura durante al-guns segundos. A alteração é reversível.3.1 DisplayA B C D EFA)Indicador de temperaturaB)Modo FériasC)Modo Eco
3.6 ShoppingModeSe necessitar de guardar muitos alimen-tos que estejam à temperatura ambiente,por exemplo, após fazer as compras, su-gerimos que activ
Em caso de descongelação aci-dental, por exemplo, devido a fal-ta de electricidade, se a alimenta-ção estiver desligada durantemais tempo do que aquel
Commentaires sur ces manuels