Electrolux ERF4111DOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERF4111DOX. Electrolux ERF4111DOX Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERF4111DOW
ERF4111DOX
................................................ .............................................
PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
28
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

ERF4111DOWERF4111DOX... ...PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.5 Indicador de temperaturaO termóstato requer ajusteTemperatura correctaOKPara ajudar a controlar o aparelho correc-tamente, instalámos um indicador

Page 3 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4.8 Posicionamento das prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta podem

Page 4 - 1.5 Instalação

4.10 Gaveta CrispFreshA gaveta é adequada para conservar frutae legumes.4.11 Gaveta FreshzoneA gaveta FreshZone é adequada paraguardar alimentos fresc

Page 5 - 1.7 Protecção ambiental

tiver em contacto com elas. Por conse-guinte, recomendamos que mantenha oscitrinos em recipientes separados.Manteiga e queijo: estes devem ser colo-ca

Page 6 - 3. PAINEL DE CONTROLO

6.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára,

Page 7 - 3.5 EcoMode

Problema Causa possível Solução“dEMo” aparece nodisplay.O aparelho está no modode demonstração.Mantenha o botão OK pre-mido durante 10 segundosa parti

Page 8 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura nofrigorífico está de-masiado elevada.Não há circulação de arfrio no aparelho.Certifique-se de que o arfr

Page 9 - 4.3 Descongelação

8. COMO UTILIZAR O DISPENSADOR DE ÁGUA COM OFILTRO PUREADVANTAGE8.1 Sistema de filtragem deágua PUREADVANTAGEComponentes internos:DEFCAB• A. Protecção

Page 10 - 4.7 Prateleira de garrafas

8.3 Limpeza do dispensador de água• Liberte os dois elementos de bloqueionos lados do depósito, conforme indi-cado nas figuras:• retire o filtro PUREA

Page 11 - 4.9 Controlo de humidade

8.4 Como utilizar o filtro PUREADVANTAGEPasso 1: Preparar o filtroPara preparar o filtro PUREADVANTAGE,remova a embalagem protectora (nota: ofiltro e

Page 12

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Page 13 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

12Para encher o depósito com água fria,basta abrir a tampa no topo e despejarum jarro de água da torneira, conformeindicado na figura (utilize a tampa

Page 14 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.6 Indicador PUREADVANTAGEPara obter o máximo desempenho do fil-tro e um agradável sabor, é importantesubstituir regularmente o filtro PUREAD-VANTAGE

Page 15 - PORTUGUÊS 15

O indicador de vida útil foi conce-bido para ser usado apenas comfiltros PUREADVANTAGE.O indicador de vida útil avisa quando fornecessário substituir

Page 16 - 7.2 Fechar a porta

Poderá obter mais informaçõessobre a utilização de filtros PU-READVANTAGE e sobre o Indica-dor no guia informativo da PU-READVANTAGE.Poderá adquirir f

Page 17 - FILTRO PUREADVANTAGE

O fabricante declina toda a responsabili-dade caso as precauções de segurançaacima não sejam cumpridas.Este aparelho cumpre com as directivas.E.E.C.9.

Page 18

ACB• Retire o rodapé.• Retire o tampo (A) e coloque-o no ladooposto.• Desaparafuse a dobradiça inferior (C) eas anilhas (B)• Coloque a cavilha e as an

Page 19 - PORTUGUÊS 19

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!26www.electrolux.com

Page 20

11. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 2010 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mmVoltagem 230-240 VFrequência 50 HzAs informações técnicas

Page 21 - 8.6 Indicador PUREADVANTAGE

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. DESCRIPCIÓN

Page 22 - 8.7 Informações importantes

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 23 - 9. INSTALAÇÃO

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Page 24 - 9.6 Reversibilidade da porta

ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untécnico autorizado o personal dereparaciones pro

Page 25 - 10. RUÍDOS

• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna pared, para evitar que se toquenlas partes calientes (compresor, con-

Page 26

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO32 654981011121 71Estantes de cristal2Refrigeración de aire dinámico3Estante botellero4Panel de control5Dispensador de agua

Page 27 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

la de enfriamiento de temperatura duranteunos segundos. El cambio es reversible.3.1 PantallaA B C D EFA)Indicador de temperaturaB)Modo VacacionesC)Mod

Page 28 - PENSAMOS EN USTED

La función se apaga seleccionan-do una temperatura programadadiferente.3.6 ShoppingModeSi necesita introducir una gran cantidadde alimentos calientes,

Page 29 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

do tenga que conservar grandes cantida-des de alimentos, quite todos los cajonesexcepto el último, que debe permaneceren su sitio para la correcta cir

Page 30 - 1.5 Instalación

4.5 Indicador de temperaturaEl termostato debe ajustarseTemperatura correctaOKPara ayudarle a controlar correctamentesu aparato, hemos instalado un in

Page 31 - 1.7 Protección del medio

4.8 Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes a

Page 32 - 3. PANEL DE MANDOS

4.10 Cajón CrispFreshEste cajón es adecuado para guardar fru-tas y verduras.4.11 Cajón FreshzoneEl cajón FreshZone alcanza una tempera-tura más baja q

Page 33 - A B C D E

suministrados al efecto. Si entra en con-tacto, el zumo de limón puede decolorarlas partes de plástico del frigorífico. Porello, se recomienda guardar

Page 34 - 4. USO DIARIO

ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor) temde ser efectuada por um agentede assistência

Page 35 - 4.4 DYNAMICAIR

6.3 Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante el

Page 36 - 4.7 Estante botellero

Problema Posible causa Solución En la pantalla detemperatura apare-ce un cuadrado su-perior o inferior.Se ha producido un erroren la medición de la te

Page 37 - 4.9 Control de humedad

Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.Deje que la temperatura delos alimentos descienda ala temperatura

Page 38 - 5. CONSEJOS ÚTILES

8. CÓMO UTILIZAR EL DISPENSADOR DE AGUA CONCARTUCHO DE FILTRO PUREADVANTAGE8.1 Unidad de filtro de aguaPureadvantageComponentes internos:DEFCAB• A. Cu

Page 39 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8.3 Procedimiento de limpieza del dispensador de agua• Abra los dos elementos de retención si-tuados a los lados del depósito, comose indica en las il

Page 40 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.4 Cómo utilizar el cartucho de filtro PUREADVANTAGEPaso 1: Preparación del cartuchoPara preparar el cartucho de filtro PU-READVANTAGE, retire el env

Page 41 - ESPAÑOL 41

12Para llenar el depósito con agua fría, sim-plemente abra la tapa superior abatible,vierta una jarra de agua en el depósito através de la cubierta co

Page 42 - 7.2 Cierre de la puerta

8.6 Memo PUREADVANTAGEPara obtener el máximo rendimiento delfiltro y un sabor óptimo, es importantecambiar el cartucho PUREADVANTAGEperiódicamente PUR

Page 43 - Pureadvantage

El indicador de vida útil está dise-ñado para utilizarse con cartuchosde filtro PUREADVANTAGE exclu-sivamente.El indicador de vida útil recuerda cuand

Page 44

hervirse también el agua filtrada porPUREADVANTAGE. Una vez levantadala recomendación de hervir el agua, se-rá necesario limpiar todo el sistema defil

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para uma pa-rede para evitar toques nas partesquentes (compressor, condensador) epossív

Page 46

9.3 Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que apare-cen en la placa de datos técnicos se co-rrespond

Page 47 - 8.6 Memo PUREADVANTAGE

9.6 Cambio del sentido de apertura de la puertaLos procedimientos que se indi-can a continuación requieren laayuda de otra persona que sujetebien las

Page 48 - 8.7 Información importante

10. RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Page 49 - 9. INSTALACIÓN

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 595 mm Fondo 658 mmTensión 230-240 VFrecuencia 50 HzLa inform

Page 50 - 9.5 Nivelación

54www.electrolux.com

Page 52

www.electrolux.com/shop280151271-C-172013

Page 53 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO32 654981011121 71Prateleiras de vidro2Refrigeração ventilada3Prateleira para garrafas4Painel de comandos5Dispensador de água6P

Page 54

de diminuição da temperatura durante al-guns segundos. A alteração é reversível.3.1 DisplayA B C D EFA)Indicador de temperaturaB)Modo FériasC)Modo Eco

Page 55 - ESPAÑOL 55

3.6 ShoppingModeSe necessitar de guardar muitos alimen-tos que estejam à temperatura ambiente,por exemplo, após fazer as compras, su-gerimos que activ

Page 56 - 280151271-C-172013

Em caso de descongelação aci-dental, por exemplo, devido a fal-ta de electricidade, se a alimenta-ção estiver desligada durantemais tempo do que aquel

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire