Electrolux EB4PL80CN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EB4PL80CN. Electrolux EB4PL80SP Manuale utente [ro] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EB4PL80CN
EB4PL80SP
IT Forno Istruzioni per l’uso
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EB4PL80SP

EB4PL80CNEB4PL80SPIT Forno Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

4.2 Display11:09150°startMenuA B DCEA. Ritorno al menùB. Funzione cottura attualmenteimpostataC. Temperatura attualmente impostataD. OrologioE. StartA

Page 3 - ITALIANO 3

6. GUIDA RAPIDA6.1 Utilizzo del touchscreen• Per scorrere il menù sfiorare loschermo velocemente o spostare ildito sul display.• La forza del moviment

Page 4

Impostazioni Base Riscaldamento ra‐pidoPromemoria Puli‐ziaDisplaySuonoLinguaOra e DataModalità DEMOAssistenza Tecni‐caRipristina le impo‐stazioniLicen

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Menù principaleVoce menù DescrizioneFunzioni Contiene un elencodelle funzioni cottura,speciali, dei program‐mi di pulizia e favoriti.Timer Contiene un

Page 6 - 2.4 Pulizia e cura

Au GratinShow descriptionMake shortcut in menuA BCA. Ritorno al menùB. Finestra pop-upC. Ulteriori opzioni7.6 Sottomenu per: FunzioniCotturaFunzione c

Page 7 - 2.8 Smaltimento

Funzione cot‐turaApplicazioneCottura Ecoven‐tilataQuesta funzione èprogettata per rispar‐miare energia in fasedi cottura. Per ulterio‐ri informazioni

Page 8 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

La lampada si potrebbespegnere automaticamentea temperature inferiori a 60°C durante alcune funzionidel forno.7.7 Sottomenu per: FunzioniSpecialiFunzi

Page 9 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Voce menù DescrizioneFunzionamento Avvia il programmafavorito precedente‐mente salvato.Cancella Rimuove in modopermanente il favoritosalvato.Rinomina

Page 10 - 5.3 Primo collegamento alla

Voce menù DescrizioneTempo trascorso Premendo il tasto di avvio si visualizza, nascon‐de o azzera il timer del conto alla rovescia. Iltempo trascorso

Page 11 - 6. GUIDA RAPIDA

Voce menù DescrizioneSet + Go Set+Go permette di impostare una funzione delforno e la relativa durata e di usarla più tardi,sfiorando semplicemente lo

Page 12 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 7.4 Sottomenù per: Funzioni

Attivazione della funzione:Sicurezza BambiniDurante la pulizia per pirolisi,la porta è bloccata. Unmessaggio compare suldisplay quando si sfiora untas

Page 14 - 7.6 Sottomenu per: Funzioni

7.20 Sottomenu per: Impostazioni BaseLe impostazioni scelte rimangono attiveogni qualvolta si accendel'apparecchiatura.Voce menù DescrizioneRisca

Page 15 - ITALIANO 15

Voce menù DescrizioneAssistenza TecnicaMostra la versione del software e laconfigurazione.Versione softwareMostra la versione del software del forno.R

Page 16 - 7.9 Sottomenu per: Favoriti

Categoria cibo PiattoPesce e Frutti di mare BaccalàFiletto Di PescePesce in crosta di saleFiletto di salmoneCalamari RipieniPollame Cosce Di PolloCoq

Page 17 - 2h 30min

• Programmi di carne con funzione diTemperatura interna automatica -questa funzione calcolaautomaticamente il tempo di cottura.Al termine del progra

Page 18 - 7.13 Sottomenu per: Opzioni

PiattoAgnelloCosciottoArrosto SellaCosciotto, cott.me‐diaCosciotto, cott.me‐dia LepreCosciottoSellaSella CaprioloCosciaSellaArrosto di selvag‐gina -Lo

Page 19 - 7.16 Sicurezza Bambini

PiattoBigné -Pasticcini Di Sfo‐glia-Eclair -Macarons -Biscotti Di PastaFrolla-Dolce Di Natale -Strudel di melesurgelato-Torta su lamieradolciPasta Mor

Page 20 - Cookbook

9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 Sensore della termosondaLa termosonda misura la temperaturaall&a

Page 21 - Impostazioni Base

3. Mettere la punta del sensore dellatermosonda nella parte centrale dellapentola. Il sensore della termosondadovrebbe essere stabilizzato in unpunto

Page 22 - 8. COTTURA GUIDATA

Lamiera dolci/ Leccarda:Spingere la lamiera dolci /leccarda tra leguide del supporto ripiano.Ripiano a file e lamiera dolci /leccardainsieme:Spingere

Page 23 - 8.4 Sottomenu per: VarioGuide

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelletabelle so

Page 25 - ITALIANO 25

Risultati di cottura Causa possibile RimedioLa torta si affloscia ediventa poltigliosa, un‐ta, con strisce d'acqua.La temperatura del forno ètrop

Page 26

Alimenti Funzione Tempé‐rature(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaBase per flan – pastafrolla1)Cottura Venti‐lata170 - 180 10 - 25 2Base per flan -

Page 27 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Funzione Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaTorte di frutta (con pa‐sta frolla/pasta lievita‐ta)2)Cottura Venti‐lata150 - 16

Page 28 - Modifica della temperatura

Alimenti Funzione Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaSmall cakes /Pasticci‐ni1)Cottura Venti‐lata160 20 - 35 2Small cakes /Pasticci‐n

Page 29 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Température(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaTorta di mele, preparata conpasta lievitata (stampo perdolci rotondo)160 - 170 70 - 80 1Pan

Page 30

continua a cuocere a 80°C. Non usarequesta funzione per il pollame.Cucinare sempre senzacoperchio quando si utilizzaquesta funzione.1. Far rosolare la

Page 31 - ITALIANO 31

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPiroggen (versione rus‐sa del calzone)1)180 - 200 15 - 25 21) Preriscaldare il forno.2) U

Page 32

MaialeAlimenti Funzione Mennyiség Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaSpalla, cop‐pa, taglio diprosciuttoper arrostoDoppioGrill Ven‐t

Page 33 - ITALIANO 33

SelvagginaAlimenti Funzio‐neMennyiség Tempéra‐ture (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaSella di lepre,cosce di le‐pre1)Cotturaconven‐zionalefino a

Page 34 - 11.7 Cottura Ecoventilata

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzionedei cavi deve essere svolta unicamente da person

Page 35 - 11.8 Cottura multilivello

• Cuocere al grill solo pezzi di carne opesce di spessore ridotto.• Preriscaldare sempre il forno vuotocon le funzioni del grill impostate, per5 minut

Page 36 - 11.10 Cottura Pizza

Alimenti Température (°C) Tempo (min.) Posizione della gri‐gliaFormaggio fuso 170 - 190 20 - 30 2Ali Di Pollo 190 - 210 20 - 30 2Pasti pronti congelat

Page 37 - 11.11 Cottura arrosto

Alimenti Mennyi‐ségTempo discongela‐mento(min.)Tempo discongela‐mento ulte‐riore (min.)RemarquesPanna 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Montare la panna anco

Page 38

Alimenti Température (°C) Tempo di cotturafino alla bollitura(min.)Continuare la cot‐tura a 100 °C in(min.)Ortaggi misti inagrodolce160 - 170 50 - 60

Page 39 - 11.13 Grill

11.19 Sensore alimenti tabellaManzo Temperatura interna (°C)Al Sangue Medio Ben cottoRoast beef 45 60 70Lombata 45 60 70Manzo Temperatura interna (°C)

Page 40 - 11.14 Cibi Congelati

Pollame Temperatura interna (°C)Meno Medio AltriPollo (intero / metà / petto) 80 83 86Anatra (intera / metà),Tacchino (intero / petto)75 80 85Anatra (

Page 41 - 11.15 Scongelamento

Pulire l'interno del forno dopo ogniutilizzo. Grasso o altri residui di cibopossono causare un incendio. Il rischio èpiù elevato per la teglia.Do

Page 42 - 11.16 Marmellate/Conserve

3. Per interrompere il ciclo di puliziapirolitica, premere .Non utilizzare il forno fino allospegnimento del simbolo di blocco porta.12.4 Rimozione e

Page 43 - 11.18 Pane

2. Pulire il rivestimento di vetro.3. Sostituire la lampadina con unaalogena, da 230 V, 40 W,termoresistente fino a 300°C.4. Montare il rivestimento d

Page 44

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento è dovuta alfusibile. Nel

Page 45 - 12. PULIZIA E CURA

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 46 - 12.3 Pulizia pirolitica

Numero di cavità 1Fonte di calore ElettricitàVolume 43 lTipo di forno Forno a incassoMassaEB4PL80CN 35.7 kgEB4PL80SP 35.6 kgEN 60350-1 - Apparecchiatu

Page 47 - Lampadina superiore

15. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Page 48 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

www.electrolux.com/shop867344184-B-062018

Page 49 - 14. EFFICIENZA ENERGETICA

• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure diventilazione non siano ostruite.• Non lasciare mai l&ap

Page 50 - 14.2 Risparmio energetico

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol

Page 51 - GARANZIA

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo elettricodell'apparecchiatura e smaltirlo.• Togliere il blocco porta per

Page 52 - 867344184-B-062018

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Programmatore elettronico1 2 3 4 5Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.TastosensoreFunzione Commento1ACCE

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire