Electrolux EHD68210P Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHD68210P. Electrolux EHD68210P Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHD68210P
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

EHD68210P... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL PŁYTA GRZEJN

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

PŘÍKLADY POUŽITÍ SPOTŘEBIČE PROPŘÍPRAVU JÍDELVztah mezi nastavením teploty a spotřebouenergie příslušené varné zóny není přímoúměrný.Když zvýšíte nast

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nádoby používejte vždy s čistou spodnístranou.Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-keramické desce nemají vliv na jejífunkci.Odstranění nečistot:1. – O

Page 4 - 4 electrolux

Problém Možná příčina ŘešeníNastavení teploty kolí-sá mezi dvěma nasta-veními.Je zapnutá funkceřízení výkonu.Viz „Řízení výkonu“.Senzorová tlačítka se

Page 5 - POPIS SPOTŘEBIČE

SPOJOVACÍ KABEL•Spotřebič se dodává s připojovacím ka-belem.•Poškozený síťový kabel vyměňte za spe-ciální kabel (typ H05BB-F max. teplota 90°C; nebo v

Page 6 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

min.38 mmmin.2 mmPokud používáte ochrannou skříň (doplňko-vé příslušenství1)), není nutné zachovatpřední prostor pro proudění vzduchu ošířce 2 mm a in

Page 7

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosběr

Page 8 - 8 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 9 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

•Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,zaleca się jej włączenie.• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru

Page 10 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

•Po przycięciu zabezpieczyć krawędzieblatu przed wilgocią za pomocą odpo-wiedniego uszczelniacza.• Zabezpieczyć spód urządzenia przed do-stępem pary i

Page 11 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

•Gdy urządzenie jest włączone, użytkow-nicy z wszczepionym rozrusznikiem sercanie powinni zbliżać się do indukcyjnychpól grzejnych na odległość mniejs

Page 12 - POKYNY K INSTALACI

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Bezpečnostní pokyny 3Popis spotřebiče 5

Page 13 - > 20 mm

OPIS URZĄDZENIA1 234561Indukcyjne pole grzejne2Indukcyjne pole grzejne3Panel sterowania4Indukcyjne pole grzejne5Indukcyjne pole grzejne6Panel sterowan

Page 14 - TECHNICKÉ INFORMACE

Pole czujnika Funkcja7Pasek regulacji Służy do ustawiania mocy grzania.8 / Przedłużanie lub skracanie czasu.9Wybór pola grzejnego.10Wskaźniki pól gr

Page 15

AUTOMATYCZNE PODGRZEWANIE12345678910110123456789Włączenie funkcji automatycznego pod-grzewania umożliwia, w razie potrzeby,wstępne podgrzanie potrawy

Page 16 - SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

• Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: do-tknąć CountUp Timer (stoper)Funkcja CountUp Timer służy do kontrolo-wania czasu pracy pola grzejnego.•Aby ustawić

Page 17 - OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Gdy ta funkcja jest aktywna, emitowane sądźwięki jedynie w następujących sytua-cjach:•po dotknięciu symbolu •po zakończeniu odliczania minutnika•wyłąc

Page 18 - 18 electrolux

część energii generowanej przez pole grzej-ne. Informacje dotyczące minimalnej średni-cy dna naczyń znajdują się w rozdziale „Da-ne techniczne”.ÖKO TI

Page 19

Us-ta-wie-niemo-cygrzaniaZastosowanie: Czas Wskazówki Wykorzysta-nie mocyznamionowej9 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mi

Page 20 - OPIS URZĄDZENIA

Problem PrawdopodobnaprzyczynaŚrodek zaradczy Włączona jest funkcjaSTOP+GO.Patrz rozdział „Codzienna eksploatacja”. Na panelu sterowaniaznajdują się

Page 21 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem PrawdopodobnaprzyczynaŚrodek zaradczyWyświetla się orazcyfra.Urządzenie wykryłobłąd.Odłączyć urządzenie na pewien czas od zasila-nia. Odłącz

Page 22 - 22 electrolux

MONTAŻmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm

Page 23

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE•Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používánízahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.•Spo

Page 24 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

min.38 mmmin.2 mmW przypadku zastosowania kasety ochron-nej (wyposażenie dodatkowe1)) nie ma ko-nieczności pozostawienia 2 mm przestrzeniwentylacyjnej

Page 25

OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go

Page 26 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné informácie 32Bezpečnostné pokyny 33Popis výrobku 35Každodenné použ

Page 27

• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadumôže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale v

Page 28 - INSTRUKCJE INSTALACJI

•Presvedčte sa, že sa sieťový kábel alebozástrčka (ak je k dispozícii) pri zapájaníspotrebiča do blízkej zásuvky nedotýkahorúceho spotrebiča alebo hor

Page 29

•Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúdvody ani paru.•Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou hand-ričkou. Používajte iba neutrálne saponáty.Nepoužívajte

Page 30 - DANE TECHNICZNE

Senzorové tlačidlo Funkcia2Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO.3Zapnutie výkonovej funkcie Power.4Ukazovateľ varného stupňa Zobrazenie varného stupň

Page 31 - OCHRONA ŚRODOWISKA

BAUTOMATICKÝ OHREV12345678910110123456789Potrebný varný stupeň dosiahnete rýchlejšieaktivovaním funkcie automatického ohrevu.Táto funkcia nastaví na u

Page 32 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Zmena odpočítavajúceho časovača:zvoľte varnú zónu pomocou tlačidla .Dotknite sa symbolu alebo symbolu .• Vypnutie časovača: zvoľte varnú zónupomoc

Page 33 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

OFFSOUND CONTROL (VYPNUTIE AZAPNUTIE ZVUKOVEJ SIGNALIZÁCIE)Vypnutie zvukovej signalizácieVypnite spotrebič.Dotknite sa tlačidla na 3 sekundy. Di-sple

Page 34 - 34 electrolux

•Spotřebič musí být uzemněn.•Před každou údržbou nebo čištěním jenutné se ujistit, že je spotřebič odpojenod elektrické sítě.• Použijte správný typ na

Page 35 - POPIS VÝROBKU

málnych priemeroch nájdete v kapitoleTechnické informácie.ČASOVAČ EKO ÖKO TIMERV záujme úspory energie sa ohrev var-nej zóny vypne pred signálom časom

Page 36 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

OŠETROVANIE A ČISTENIESpotrebič vyčistite po každom použití.Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchyn-ského riadu vždy čistá.Škrabance a tmavé škvrny n

Page 37

Problém Možná príčina Riešenie Je nastavený najvyššívarný stupeň.Najvyšší varný stupeň má rovnaký výkon akofunkcia automatického ohrevu.Varný stupeň

Page 38 - 38 electrolux

•Sériové číslo ...ZABUDOVATEĽNÉ SPOTREBIČE• Zabudovateľné spotrebiče sa môžu pou-žívať až po zabudovaní do vhodnej skrin-ky alebo do

Page 39 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

490+1mm680+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmAk používate ochranný box (doplnkové prí-slušenstvo1)), priestor na vetranie vpredu sveľkosť

Page 40

Varná zóna Nominálny vý-kon (max. varnýstupeň) (W)Funkcia Powerzapnutá (W)Maximálne trva-nie funkcie Po-wer (min.)Minimálny prie-mer kuchynské-ho riad

Page 41 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 46Інструкції з техніки безпеки 47

Page 42 - POKYNY PRE INŠTALÁCIU

ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ• Прилад і його доступні поверхні нагріваються під часвикористання. Не торкайтеся до нагрівальних елемен-тів.• Не використовуй

Page 43

достатнього простору для циркуляціїповітря між дном приладу та верхнь-ою шухлядою.• Залиште відкритим вентиляційний от-вір розміром 2 мм між робочою п

Page 44 - TEHNIČNE INFORMACIJE

• Пари, які виділяє дуже гаряча олія,можуть спричинити спонтанне заго-ряння.• Використана олія, що містить залиш-ки їжі, може спричинити пожежу занижч

Page 45 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

•K čištění spotřebiče nepoužívejte proudvody nebo páru.•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-rem. Používejte pouze neutrální mycíprostředky. Nepoužív

Page 46 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ОПИС ВИРОБУ1 234561Індукційна зона нагрівання2Індукційна зона нагрівання3Панель керування4Індукційна зона нагрівання5Індукційна зона нагрівання6Панель

Page 47 - ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

Сенсорна кнопка Функція6Показує, що зона нагрівання залишається га-рячою.7Сектор керування Регулювання ступеня нагрівання.8 / Збільшення або зменшен

Page 48 - 48 electrolux

BАВТОМАТИЧНЕ НАГРІВАННЯ12345678910110123456789При активації функції «Автоматичне на-грівання» прилад швидше досягне не-обхідного ступеня нагрівання. Ц

Page 49

не засвітиться індикатор потрібної зо-ни нагрівання.• Для увімкнення таймера зворотно-го відліку торкніться на таймерідля встановлення потрібної трив

Page 50 - ОПИС ВИРОБУ

ПРИСТРІЙ ЗАХИСТУ ВІД ДОСТУПУДІТЕЙЦя функція запобігає випадковому вми-канню приладу.Увімкнення захисту від доступу дітей•Увімкніть прилад за допомогою

Page 51 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Дно посуду має бути якомога тов-стішим та рівнішим.ВИКОРИСТАННЯ ЗОНИ НАГРІВАННЯВажливо!ВАЖЛИВОПоставте посуд на перехрестя, розта-шоване на поверхні д

Page 52 - 52 electrolux

Ступіньна-грі-ван-няПризначення: Час Поради Номінальнеспоживанняелектрое-нергії1 - 2 Приготування голландсь-кого соусу, розтоплюван-ня: масла, шоколад

Page 53

ним шкребком для скла. Поставтешкребок під гострим кутом доскляної поверхні і пересувайтелезо по поверхні.– Видаляйте залишки після того,як прилад дос

Page 54 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПри торканні сенсор-них кнопок на панелікерування немаєжодного сигналу.Сигнали вимкнено. Активуйте сигнали. Ди

Page 55

поверхні, які підходять для цього і від-повідають нормам.ЕЛЕКТРИЧНИЙ КАБЕЛЬ• Прилад оснащений електричним ка-белем.• Для заміни пошкодженого кабелю жи

Page 56 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Senzorové tlačítko Funkce1Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.2Slouží k zapnutí a vypnutí funkce STOP+GO.3Slouží k zapnutí funkce posílení výkonu.

Page 57 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

min.38 mmmin.2 mmЯкщо використовується захисний короб(додаткове приладдя1)), вентиляційнийпростір спереду (2 мм), а також захиснеперекриття безпосеред

Page 58 - ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхідно

Page 59

62 electrolux

Page 61 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop 892955227-A-332012

Page 62 - 62 electrolux

BAUTOMATICKÝ OHŘEV12345678910110123456789Zapnutím funkce automatického ohřevu zís-káte potřebné nastavení teploty za kratšídobu. Tato funkce nastaví n

Page 63

• Vypnutí funkce časovače: zvolte var-nou zónu pomocí . Stiskněte . Zbý-vající čas se bude odečítat zpět až do 00. Kontrolka varné zóny zhasne. Vyp

Page 64

ková signalizace je zapnuta. Dotkněte se , rozsvítí se a zvuková signalizace je vy-pnutá.Když je tato funkce aktivní, uslyšíte zvuko-vou signalizaci

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire