Electrolux EHK10-4 SW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHK10-4 SW. Electrolux EHK10-4 SW Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

C u c i n a d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L’USOEH K10−4CH315 6784 02 / 02.05

Page 2 - Gentile cliente

10I selettori per il fornoSelettore delle funzionidel fornoIl selettore delle funzioni viene girato verso destra overso sinistra e regolato sulla funz

Page 3

11Uso delle zone di cotturaTramite i due selettori rispettivamente posti sulla sini-stra e sulla destra del pannello dei comandi, si accen-dono e rego

Page 4

12Valori indicativi per la cottura sulle piastrein ghisaPer la prima cottura e l’arrostimento, vi consi-gliamo di regolare la manopola sul 9 e di fare

Page 5 - Istruzioni di sicurezza

13Impiego delle funzioni del fornoCorpi riscaldanti superiore ed inferioreI corpi riscaldanti superiore ed inferiore sono gli ele-menti usati per il r

Page 6 - Eliminazione

14GrigliareIn generale si griglia tenendo lo sportello delforno chiuso. Mentre grigliate, non lasciate ilforno incustodito.Il calore generato dal corp

Page 7 - La cucina

15Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con corpi riscaldantisuperiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso e spessorede

Page 8 - Dotazione

16Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta

Page 9 - Messa in funzione

17Guide per le tegliePer una loro facile pulizia, le guide delle teglie possonoessere tolte dal forno.A tale scopo, all’altezza della terza guida, tir

Page 10 - I selettori per il forno

18Separatore di grassoIL separatore di grasso non necessita di manuten-zione. Nel caso di un uso intenso nella preparazionedi pietanze contenenti molt

Page 11 - Uso delle zone di cottura

19Sostituzione della guarnizione del fornoPrestate attenzione che il forno si sia così raf-freddato da consentirvi di toccare le sue partiinterne senz

Page 12

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Page 13 - Sterilizzare

20Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Page 14 - Grigliare

21Istruzioni per l’installazioneCucina Euro larghezza 60 cm (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente osserva

Page 15

22Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Page 16 - Pulizia e cura

23Dati tecniciDimensioni esterneAltezza 59,6 cmLarghezza 59,2 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,9 cmDimensioni interne delfornoAltez

Page 17 - Pannello di comando e spor−

24- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te

Page 18 - Separatore di grasso

25- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te

Page 19

26- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te

Page 20 - Quando qualcosa non funziona

27- I tempi di cottura indicati sono orientativi- Le temperature contassegnate con un asterisco * indicano che il forno verrà preriscaldato alla te

Page 21 - Montaggio

28- I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella di steri−lizzazioneVersare 5 dl di acqua nella teglia.Solo con riscaldamento inferiore.i vaset

Page 22 - / Linea di alimentazione

29Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia

Page 23 - Dati tecnici

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Tabella di cot−

30Servizio dopo venditaVendita pezzi di ricambioConsulente (cucina) / VenditaGaranzia

Page 25

31Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 Granci

Page 26

32The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 27 - Tabella per

4Illuminazione del forno - Cambio della lampada 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituzione della guarnizio

Page 28 - Tabella di steri−

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Page 29 - Servizio dopo vendita

6EliminazioneMateriale di imballag−gioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati

Page 30

7La cucinaPanoramica dell’apparecchioTableau synoptiqueavec élément de commande et montre électroniquePoignée de la porte du fourPorte du fouravec vit

Page 31 - 0848 848 111

8DotazioneA Guide per le teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grillD Corpo riscaldante superioreC + D Grill a grande superficieE

Page 32

9Messa in funzionePrima puliziaTogliete tutti gli oggetti dal forno ad esclusionedel riflettore situato sotto al corpo riscaldanteinferiore.Togliete d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire