Electrolux EHO6832FOG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHO6832FOG. Electrolux EHO6832FOG Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHO6832FOG
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EHO6832FOG

EHO6832FOG... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

määratud temperatuuri automaatselt. Seda funkt‐siooni saab kasutada seadme eesmisel vasak‐poolsel keeduväljal.Sümbol Praadimista‐seToidusoovi‐tusedMad

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Lapseluku tühistamine ainult ühekstoiduvalmistamiskorraks•Käivitage seade abil. Puudutage sa‐maaegselt ja .• Valige soojusaste 10 sekundi jooksul.

Page 4 - OHUTUSJUHISED

5.5 Öko Timer (Ökotaimer)Energia säästmiseks lülitub keeduväljasoojendus välja enne pöördloendusetaimeri signaali kõlamist. Tööaja pikkussõltub valitu

Page 5 - 2.4 Jäätmekäitlus

5.7 Näpunäiteid funktsiooni CookAssist kasutamiseksParimate tulemuste saavutamiseksfunktsioonigaCook Assist:• Käivitage funktsioon külma seadmega (küp

Page 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

•–Eemaldage koheselt: sulav plast, plastkileja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastaselkorral võib mustus seadet kahjustada.– Eemaldage, kui seade on

Page 7 - 3.3 Ekraan

Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil süttib II ja tekst. Automaatne väljalülitus onsisse lülitatud.Lülitage seade välja ja käivita‐ge uuesti. süt

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Tootenumber (PNC) ...• Seerianumber ...8.1 Integreeritud seadmed• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada

Page 9

min.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 2 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate s

Page 10 - 4.13 Lapselukk

Keeduväljade võimsus võib vähesel määral eri‐neda tabelis toodud andmetest. See oleneb ka‐sutatavate keedunõude materjalist ja suurusest.10. JÄÄTMEKÄI

Page 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 12 - 5.5 Öko Timer (Ökotaimer)

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Page 14 - 7. VEAOTSING

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram,nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst.• Ja stikla keramikas virsma ir sapl

Page 15 - 8. PAIGALDAMINE

tājiem), elektrības noplūdes uz zemi pārtrau‐cēji un savienotāji.2.2 PielietojumsBRĪDINĀJUMSSavainojumu, apdegumu vai elektrošo‐ka risks.• Pirms pirmā

Page 16 - 8.3 Kokkupanek

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Vispārējs pārskats180/280 mm1 24 31Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Vadības panelis4Indukcijas gata

Page 17 - 9. TEHNILISED ANDMED

Sensora lauks Funkcija7Vadības josla Sildīšanas pakāpju iestatīšanai.8Taimera ( Automatic Counter , Power-off timer ,Minute Minder ) iestatīšanai un

Page 18 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

3.4 Atlikušais siltumsBRĪDINĀJUMSPēc gatavošanas laika gatavošanas zo‐na saglabājas karsta. Var apdedzinā‐ties!Indukcijas gatavošanas zonas rada nepie

Page 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Lai aktivizētu gatavošanas zonas automātiskāssakarsēšanas funkciju:1.Pieskarieties . Ekrānā iedegsies .2.Uzreiz pieskarieties vajadzīgajai sildīša

Page 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.10 STOP+GOFunkcija iestata visas ieslēgtās gatavošanaszonas zemākajā sildīšanas līmenī - siltuma uztu‐rēšanas iestatījumā ( ).Kad funkcija darbo

Page 21 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

3.Apstipriniet funkcijas aktivizēšanu ar .Iedegsies simbols . Taimeris turpinadarboties.Lai deaktivizētu šo funkciju, pieskarieties .Tiks aktivizē

Page 22 - 2.4 Ierīces utilizācija

ir gatavots no dažādiem materiāliem („sendvi‐ča” uzbūve).• dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas līmenis.• klikšķēšana: notiek elektrības pārslēgšana.•

Page 23 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Page 24 - 3.3 Displejs

Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš9 -12Nedaudz apcept: eskalopu,teļa gaļu, kotletes, frikade‐les, desas, aknas,

Page 25 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

– Ja starp lineālu un pannas pamatni varatielikt monētu, panna nav piemērota.– Ja starp lineālu un pannas pamatni neva‐rat ielikt monētu, panna ir pie

Page 26

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsAtskan skaņas signāls un ierī‐ce izslēdzas.Izslēdzot ierīci, atskan skaņassignāls.Uz viena vai vairākiem senso‐r

Page 27 - 4.12 Bloķēšana

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsParādās E un numurs. Ierīces darbībā radies traucē‐jums.Uz laiku atvienojiet ierīci noelektrotīkla. Atslēdziet m

Page 28

8.3 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Page 29 - 5.4 Enerģijas taupīšana

Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), priekšējā 2 mm ventilācijas atvere unaizsarggrīda tieši zem ierīces nav nepiecieša‐mas.Ja uzstā

Page 30

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Page 32

• Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes

Page 33 - 8. UZSTĀDĪŠANA

įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm plo‐čio tarpelis.• Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: linijąapsaugančius automatinius jungiklius, sa

Page 34 - 8.3 Montāža

• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohikspliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.• Kui klaaskeraamiline pind on mõran

Page 35 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Bendroji apžvalga180/280 mm1 24 31Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Valdymo skydelis4Indukcinė kaitvietė3.2 Valdymo skyd

Page 36 - MES GALVOJAME APIE JUS

Jutiklio laukas Funkcija8Nustato laikmačio funkcijas ( Automatic Coun‐ter , Power-off timer , Minute Minder ) ir užraki‐na / atrakina valdymo skydel

Page 37 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3.4 Likutinė šilumaĮSPĖJIMASPabaigus gaminti, kaitvietė lieka įkaitu‐si. Kyla pavojus nusideginti!Indukcinės kaitvietės maisto gaminimo metu kai‐tina

Page 38 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Norėdami išjungti šią funkciją, pakeiskite kaitini‐mo lygį.12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.7 Power BoostFunkcija Power Boost padidina i

Page 39 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

4.11 Funkcija Cook AssistŠi funkcija suteikia galimybę nustatyti vieną ištrijų kepimo lygių, nustatančių prikaistuvio tempe‐ratūrą. Prietaisas automat

Page 40 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

•Palieskite , tuomet .Vaikų saugos įtaiso išjungimas tik vienaigaminimo sesijai•Įjunkite prietaisą, naudodami . Palieskite ir vienu metu.• Per 1

Page 41 - 3.3 Rodinys

Kaitvietės veiksmingumas yra susijęs su prikais‐tuvio skersmeniu. Mažesnio nei minimalausskersmens prikaistuvis gauna tik dalį kaitvietėssukuriamos ga

Page 42 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas14 Tinka virti vandeniui, virti makaronus, skrudinti mėsą (guliašą, troškin

Page 43 - LIETUVIŲ 43

6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnasšvarus.Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo

Page 44 - 4.13 Vaikų saugos įtaisas

Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdas Nustatytas didžiausias kaitini‐mo lygis.Esant didžiausiam kaitinimolygiui, galios dydis yra tokspa

Page 45 - LIETUVIŲ 45

2.2 KasutamineHOIATUSVigastuse, põletuse või elektrilöögioht!• Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pa‐kend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas

Page 46

Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdasEkrane rodoma E4. Prietaise aptikta klaida, nesprikaistuvis užkaistas tuščias.Veikia kaitviečių apsa

Page 47 - LIETUVIŲ 47

8.3 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Page 48 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 2 mm tarpas orui priekyje ir apsaugi‐nės grindys tiesiai po prietaisu yra nebūtinos.Jeigu pr

Page 50 - 8. ĮRENGIMAS

54www.electrolux.com

Page 52 - 10. APLINKOSAUGA

www.electrolux.com/shop892965031-B-422013

Page 53 - LIETUVIŲ 53

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Ülevaade180/280 mm1 24 31Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Juhtpaneel4Induktsioonkeeduväli3.2 Juhtpaneeli skeem64810123

Page 54

Sensorväli Funktsioon7Juhtriba Soojusastmete määramiseks.8Taimeri ( Automatic Counter , Power-off timer ,Minute Minder ) valimiseks ja juhtpaneeli l

Page 55 - LIETUVIŲ 55

3.4 JääkkuumusHOIATUSPärast toiduvalmistuse lõppemist jää‐vad keeduväljad ikka veel kuumaks.Nahapõletusoht!Induktsiooniga keeduväljad toodavad vajalik

Page 56 - 892965031-B-422013

1.Puudutage (ekraanil süttib ).2.Puudutage kohe sobivat soojusastet. Pärast3 sekundit süttib ekraanil sümbol .Funktsiooni seiskamiseks muutke kuu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire