Electrolux EHS68200P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHS68200P. Electrolux EHS68200P Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
manual de instrucciones
manual de instruções
ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Encimera de vitrocerámica
Placa em vidro cerâmico
˚åñÆìéŒÞ ìÆãåéñéŒÞ åóô߯
EHS68200P
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - EHS68200P

manual de instruccionesmanual de instruçõesïäçãßåò ÷ñÞóçòEncimera de vitrocerámicaPlaca em vidro cerâmico˚åñÆìéŒÞ ìÆãåéñéŒÞ åóô߯EHS68200P

Page 2 - We were thinking of you

10 electrolux manejo del aparato Manejo del aparatoConexión y desconexión del aparatoDespués de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundo

Page 3 - electrolux 3

100 electrolux Placa de características / Chapa de características / ÐéíÆŒßäÆ ôýðïı 55HDD70AOEHS68200P7,5 kW949 592 655230 V 50 HzELECTROLUX

Page 4 - Índice de materias

electrolux 101 www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensestee

Page 5 - Indicaciones para la seguri

102 electrolux Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddes

Page 7 - Descripción del aparato

www.electrolux.comwww.electrolux.eswww.electrolux.pt867 201 394-M-040208-01

Page 8

manejo del aparato electrolux 11 Ajuste del nivel de cocción El nivel de mantenimiento de tem-peratura se sitúa entre y . Sirve para mantener cali

Page 9

12 electrolux manejo del aparato Conectar y desconectar los circuitos de cocción exterioresConectando o desconectando los cir-cuitos de cocción exteri

Page 10 - Manejo del aparato

manejo del aparato electrolux 13 Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de sensor “ON/OF

Page 11 - Ajuste del nivel de cocción

14 electrolux manejo del aparato Uso de la función de cocción termostáticaTodas las zonas de cocción están equi-padas con una función de cocción ter-m

Page 12

manejo del aparato electrolux 15 La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción ajustado. Nivel de cocción Duración de la cocción

Page 13

16 electrolux manejo del aparato Uso del bloqueo contra la mani-pulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido d

Page 14 - Uso de la función de cocción

manejo del aparato electrolux 17 Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso Panel de mandos Indicación/señal1. Conexión del ap

Page 15

18 electrolux manejo del aparato Uso del temporizador Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de coc-ción en esta zona de cocció

Page 16

manejo del aparato electrolux 19 Selección de una zona de cocciónCuando el piloto de control parpa-dea más despacio, se puede ajustar o modificar el n

Page 17

We were thinking of you when we made this product

Page 18 - 00 parpadea

20 electrolux manejo del aparato Ajustar tiempoDesconexión de la función del temporizadorModificar el tiempoIndicar el tiempo restante de una zona de

Page 19

manejo del aparato electrolux 21 Desconexión automáticaEncimera• Si, después de conectar la encime-ra, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segu

Page 20

22 electrolux consejos para cocinar y asar Consejos para cocinar y asarIndicación con respecto a la acrila-midaSegún los últimos conocimientos científ

Page 21 - Desconexión automática

consejos para cocinar y asar electrolux 23 Ahorro de energíaPor principio, coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla.A ser posible, ci

Page 22 - Consejos para cocinar y asar

24 electrolux consejos para cocinar y asar Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Ni

Page 23 - Ahorro de energía

limpieza y mantenimiento electrolux 25 Limpieza y mantenimiento¡Precaución! Peligro de quemadu-ras por el calor residual. ¡Atención! Los productos de

Page 24

26 electrolux limpieza y mantenimiento Eliminar suciedad1. Aplique un rascador de limpieza en posición inclinada a la superficie de vitrocerámica.2. E

Page 25 - Limpieza y mantenimiento

¿qué hacer cuando … electrolux 27 ¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no funcio-nanDesde

Page 26

28 electrolux ¿qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-cadas, sírvase consultar a su distri-buidor o

Page 27 - ¿Qué hacer cuando …

eliminación de desechos electrolux 29 Eliminación de desechosMaterial de embalajeLos materiales de embalaje respe-tan el medio ambiente y son recicla-

Page 28

electrolux 3 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electro-lux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran sa

Page 29 - W que aparece en el

30 electrolux instrucciones de montaje Instrucciones de montajeInstrucciones de seguridad¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura!Se tienen que cumpli

Page 30 - Instrucciones de montaje

garantía/servicio postventa electrolux 31 Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuar

Page 31 - Garantía/Servicio postventa

32 electrolux garantía/servicio postventa ELECTROLUX HOME PRODUCTSESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872Cent

Page 32 - ELECTROLUX HOME PRODUCTS

garantía/servicio postventa electrolux 33 Garantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte

Page 33 - Garantía Europea

34 electrolux servicio posventa Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda

Page 34 - Servicio posventa

electrolux 35 Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electro-lux, que esperamos lhe traga

Page 35 - electrolux 35

36 electrolux ÍndiceIndicações de segurança 37Descrição do aparelho 39Utilização do aparelho 42Sugestões para cozer e assar 53Limpeza e manutenção 56

Page 36 - 36 electrolux

indicações de segurança electrolux 37 Indicações de segurançaRespeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não se-rão abrangidos pela

Page 37 - Indicações de segurança

38 electrolux indicações de segurança Segurança durante a limpeza• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.• A limpeza do apa

Page 38

descrição do aparelho electrolux 39 Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogão Equipamento do painel de comados Foco de circuito triplo800/1600

Page 39 - Descrição do aparelho

4 electrolux Índice de materiasIndicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 7Manejo del aparato 10Consejos para cocinar y asar 22Limpieza

Page 40

40 electrolux descrição do aparelho Sensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através

Page 41

descrição do aparelho electrolux 41 IndicarIndicador de calor residualAviso! Perigo de queimaduras devi-do a calor residual. Após serem desligados, os

Page 42 - Utilização do aparelho

42 electrolux utilização do aparelho Utilização do aparelhoLigar e desligar o aparelhoDepois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedu

Page 43 - Ajustar o grau de cozedura

utilização do aparelho electrolux 43 Ajustar o grau de cozedura O nível para manter quente situa-se entre e . Serve para manter os alimentos que

Page 44

44 electrolux utilização do aparelho Ligue e desligue os circuitos caloríficos exterioresAo ligar ou desligar o circuito calorífico exterior, as super

Page 45 - (apenas 5 segundos)

utilização do aparelho electrolux 45 Bloquear/desbloquear painel de comandosO painel de comandos poderá ser blo-queado a cada momento através do senso

Page 46 - até até

46 electrolux utilização do aparelho Utilize o aquecimento automáticoTodos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Ao ajustar um grau

Page 47

utilização do aparelho electrolux 47 A duração do impulso de aquecimento automático depende do grau de coze-dura seleccionado. Grau decozeduraDuração

Page 48

48 electrolux utilização do aparelho Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a uti-lização indevida do aparelho.Ligar a seg

Page 49 - 00 intermitente

utilização do aparelho electrolux 49 Utilizar o temporizador Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro ajustado do foco, o foco

Page 50

indicaciones para la seguridad electrolux 5 Indicaciones para la seguri-dadObserve estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo dere-c

Page 51 - Confirmação acústica

50 electrolux utilização do aparelho Seleccionar o focoSe a lâmpada piloto piscar devagar, o grau de cozedura poderá ser ajus-tado ou alterado.Se tive

Page 52 - Desligar automático

utilização do aparelho electrolux 51 Ajustar o tempoDesligar a função do temporizadorAlterar o tempoIndicar o tempo restante de um foco Desligar o sin

Page 53 - Sugestões para cozer e

52 electrolux utilização do aparelho Desligar automáticoPlaca• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espa

Page 54 - Economizar energia

sugestões para cozer e assar electrolux 53 Sugestões para cozer e assarNota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao

Page 55

54 electrolux sugestões para cozer e assar Economizar energiaColoque os tachos e afins em cima do foco antes de o ligar.Coloque sempre que possível as

Page 56 - Limpeza e manutenção

sugestões para cozer e assar electrolux 55 Exemplos de utilização para cozinharOs dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível de coze-duraProce

Page 57

56 electrolux limpeza e manutenção Limpeza e manutençãoAtenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.Atenção! Detergentes fortes e abra-sivo

Page 58 - O que fazer, se …

limpeza e manutenção electrolux 57 Remova as sujidades1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro cerâmico. 2. Remova a

Page 59

58 electrolux o que fazer, se … O que fazer, se …Problema Possível causa AjudaOs focos não se deixam ligar ou não funcionamDesde a ligação do aparelho

Page 60 - W no produto ou na em

o que fazer, se … electrolux 59 Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência

Page 61 - Instruções de montagem

6 electrolux indicaciones para la seguridad Seguridad en la limpieza• Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.• Por razon

Page 62 - Garantia/Assistência Técnica

60 electrolux eliminação EliminaçãoMaterial de embalagemOs materiais utilizados na embala-gem deste aparelho são compatí-veis com o ambiente e reciclá

Page 63 - Garantia Europeia

instruções de montagem electrolux 61 Instruções de montagemIndicações de segurançaAtenção! Ler atentamente!Devem ser respeitadas as leis, regula-mento

Page 64 - Assistência técnica

62 electrolux garantia/assistência técnica Garantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança

Page 65 - electrolux 65

garantia/assistência técnica electrolux 63 Garantia EuropeiaEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trá

Page 66 - ÐßíÆŒÆò ðåñéå÷ïìÝíøí

64 electrolux assistência técnica Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o proble-ma com ajuda do Man

Page 67 - Õðïäåßîåéò ÆóöÆëå߯ò

electrolux 65 Êáëþò Þñèáôå óôïí êüóìï ôçò Electrolux ÓÆò åı÷Æñéóôïýìå ðïı äéÆëÝîÆôå ÝíÆ ðñþôçò ôÜîåøò ðñïœüí Æðü ôçí Electrolux, ôï ïðïßï Æéóéïäïîïýì

Page 68

66 electrolux ÐßíÆŒÆò ðåñéå÷ïìÝíøíÕðïäåßîåéò ÆóöÆëå߯ò 67ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò 69×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò 72ÓıìâïıëÝò ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆŒÆé ôï łÞóéìï 83˚ÆŁÆ

Page 69 - ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò

õðïäåßîåéò áóöáëåßáò electrolux 67 Õðïäåßîåéò ÆóöÆëå߯òÐÆñÆŒÆëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óå ÆıôÝò ôéò ıðïäåßîåéò, äéÆöïñåôéŒÜ óå ðåñßðôøóç âëÜâçò ÆŒıñþíåôÆé ç

Page 70

68 electrolux õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÁóöÜëåéá óôïí êáèáñéóìü• ˆéÆ ôïí ŒÆŁÆñéóìü ŁÆ ðñÝðåé ç óıóŒåıÞ íÆ åßíÆé åŒôüò ëåéôïıñã߯ò ŒÆé ŒñýÆ.• ˇ ŒÆŁÆñéóìüò ô

Page 71

ðåñéãñáöþ óõóêåõþò electrolux 69 ÐåñéãñÆöÞ óıóŒåıÞò¯îïðëéóìüò ôøí ìÆãåéñéŒþí åóôéþí ¯îïðëéóìüò ðåäßïı ÷åéñéóôçñßøí ¯ðéöÜíåéÆ ìÆãåéñÝìÆôïò ôñéðëÞò åóôß

Page 72 - ×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò

descripción del aparato electrolux 7 Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandos Zona de cocción de tres circuito

Page 73

70 electrolux ðåñéãñáöþ óõóêåõþò Ðåäßá áöÞò Touch Controlˇ ÷åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò ðñÆãìÆôïðïéåßôÆé ìå ôç âïÞŁåéÆ ôøí ðåäßøí ÆöÞò Touch Control. ˇé ëåé

Page 74 - óŒÜëÆ ìÆãåéñÝìÆôïò ðïı

ðåñéãñáöþ óõóêåõþò electrolux 71 Åíäåßîåéò¸íäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáòÐñïåéäïðïßçóç! Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí áðü ôï õðüëïéðï èåñìüôçôáò. ÌåôÜ ôçí áðåíåñã

Page 75 - ×ñÞóç `ıôüìÆôïı ´ñÆóßìÆôïò

72 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò ×åéñéóìüò ôçò óıóŒåıÞò¯íåñãïðïßçóç ŒÆé Æðåíåñãïðïßçóç óıóŒåıÞòÌåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç èá ðñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìÝóá ó

Page 76 - [ëåðôÜ: äåõôåñüëåðôá]

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 73 ¯íåñãïðïßçóç ŒÆé Æðåíåñãïðïßçóç åîøôåñéŒþí ÆíôéóôÜóåøíÌå ôçí åíåñãïðïßçóç Þ Æðåíåñãïðïßçóç ôøí åîøôåñéŒþí ÆíôéóôÜ

Page 77 - ×ñÞóç ðÆéäéŒÞò ÆóöÜëåéÆò

74 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò `óöÜëéóç/ÆðÆóöÜëéóç ÷åéñéóôçñßøíÌðïñåßôå íÆ ÆóöÆëßóåôå ôï ðåäßï ÷åéñéóôçñßøí, åŒôüò ôïı ðåäßïı ÆöÞò "¯íôüò/¯

Page 78 - ×ñÞóç ñïëïéïý

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 75 ×ñÞóç `ıôüìÆôïı ´ñÆóßìÆôïò¼ëåò ïé åðéöÜíåéåò ìÆãåéñÝìÆôïò åßíÆé åîïðëéóìÝíåò ìå ôç ëåéôïıñã߯ `ıôüìÆôï ´ñÜóéìï. Ì

Page 79

76 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò ˙ äéÜñŒåéÆ ôçò ÆıôüìÆôçò ëåéôïıñã߯ò åîÆñôÜôÆé ÜìåóÆ Æðü ôç óŒÜëÆ ìÆãåéñÝìÆôïò ðïı Ý÷åôå åðéëÝîåé. ÓêÜëá ÄéÜñêåéá

Page 80 - 01 Ýøò 99 ëåðôÜ

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 77 ×ñÞóç ðÆéäéŒÞò ÆóöÜëåéÆò˙ ðÆéäéŒÞ ÆóöÜëåéÆ ÆðïôñÝðåé ôçí ÆíåðéŁýìçôç ÷ñÞóç ôçò óıóŒåıÞò.Åíåñãïðïßçóç ðáéäéêÞò áóö

Page 81

78 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò ×ñÞóç ñïëïéïýÅðéëïãÞ åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÅÜí ôáõôü÷ñïíá ìå ôï ìåôñçôÞ óýíôïìïõ ÷ñüíïõ åðéëÝîåôå ìßá óêÜëá ìáã

Page 82 - `ıôüìÆôç Æðåíåñãïðïßçóç

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 79 ÅðéëïãÞ åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÅÜí ç ëõ÷íßá åëÝã÷ïõ áíáâïóâÞíåé ìå âñáäýôåñï ñõèìü, ôüôå ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå Þ

Page 83 - ŒÆé ôï łÞóéìï

8 electrolux descripción del aparato Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se contro-lan tocando los se

Page 84 - ¯îïéŒïíüìçóç åíÝñãåéÆò

80 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò Ñýèìéóç ÷ñüíïõÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ñïëïãéïýÁëëáãÞ ÷ñüíïõÂÞìá ×åéñéóôÞñéá ¸íäåéîç 1. ¯ðéëïãÞ åðéöÜíåéÆò ìÆãåéñÝì

Page 85 - ÐÆñÆäåßãìÆôÆ ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ

×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò electrolux 81 ¸íäåéîç õðïëåéðüìåíïõ ÷ñüíïõ ìßáò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÁðåíåñãïðïßçóç áêïõóôéêïý óÞìáôïòÂÞìá ×åéñéóôÞñéá ¸íäåéî

Page 86

82 electrolux ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõþò `ıôüìÆôç Æðåíåñãïðïßçóç óôßá ìáãåéñÝìáôïò• ¯Üí ìåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç ôçò åóô߯ò ìÆãåéñÝìÆôïò äåí åðéëÝîåôå ì߯ åð

Page 87 - ˚ÆŁÆñéóìüò ŒÆé öñïíôßäÆ

óõìâïõëýò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øþóéìï electrolux 83 ÓıìâïıëÝò ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆ ŒÆé ôï łÞóéìïÕðüäåéîç ó÷åôéêÜ ìå ôçí áêñõëáìßäçÓýìöùíá ìå ôéò íåüôåñ

Page 88

84 electrolux óõìâïõëýò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øþóéìï ¯îïéŒïíüìçóç åíÝñãåéÆòÔïðïèåôÞóôå ôá ìáãåéñéêÜ óêåýç åðÜíù óôçí åóôßá ìáãåéñÝìáôïò ðñéí ôç èÝóå

Page 89 - Ôé ŒÜíåôå, üôÆí

óõìâïõëýò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øþóéìï electrolux 85 ÐÆñÆäåßãìÆôÆ ãéÆ ôï ìÆãåßñåìÆˇé ÆíÆöåñüìåíåò ôéìÝò óôïí ðßíÆŒÆ ðïı ÆŒïëïıŁåß åßíÆé åíäåéŒôéŒÝò.

Page 90

86 electrolux óõìâïõëýò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øþóéìï 7-8ÄõíáôüØÞóéìï ÔçãÆíßôåò Æðü ðÆôÜôÆ, ŒïììÜôéÆ ðÆíôóÝôÆò, Steak, ðßôåò5-15 ëåðôÜãéÆ ŒÜŁå ôçãÜí

Page 91 - W óôï ðñïúüí Þ åðÜíù

êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá electrolux 87 ˚ÆŁÆñéóìüò ŒÆé öñïíôßäÆÐñïóï÷Þ! Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí áðü ôï õðüëïéðï èåñìüôçôáò.Ðñïóï÷Þ! Ôá êáõóôéêÜ êáé ôá éó÷õ

Page 92 - ˇäçãßåò ôïðïŁÝôçóçò

88 electrolux êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá ÁöáéñÝóôå ôéò âñùìéÝò.1. ÖÝñôå ôçí îýóôñÆ ŒÆŁÆñéóìïý óå ŒåŒëéìÝíç ŁÝóç åðÜíø óôçí ŒåñÆìéŒÞ åóô߯.2. `öÆéñÝóôå ôï

Page 93

Ôé êÜíåôå, üôáí ... electrolux 89 Ôé ŒÜíåôå, üôÆí ...Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ áéôßá Áíôéìåôþðéóçˇé åðéöÜíåéåò ìÆãåéñÝìÆôïò äåí ìðïñïýí íÆ åíåñãïðïéçŁïýí Þ äå ë

Page 94 - ¯ããýçóç/¯îıðçñÝôçóç

descripción del aparato electrolux 9 IndicadoresIndicador de calor residual¡Advertencia! Peligro de quemadu-ras por el calor residual. Tras la des-con

Page 95 - ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇ

90 electrolux Ôé êÜíåôå, üôáí ... ¯Üí äåí ìðïñåßôå íÆ Æíôéìåôøðßóåôå ôï ðñüâëçìÆ ìå ôÆ ðñïÆíÆöåñüìåíÆ ìÝôñÆ Æíôéìåôþðéóçò ÆðåıŁıíŁåßôå óôï ÔìÞìÆ Õðïóô

Page 96 - 96 electrolux óýñâéò

áðüññéøç electrolux 91 `ðüññéłçÕëéêü óõóêåõáóßáòÔá õëéêÜ óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá êáé öéëéêÜ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí. Ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç öÝñïõí ìßá óõã

Page 97

92 electrolux ïäçãßåò ôïðïèýôçóçò ˇäçãßåò ôïðïŁÝôçóçòÕðïäåßîåéò áóöáëåßáòÐñïóï÷Þ! ˜éÆâÜóôå ïðøóäÞðïôå!¨Æ ðñÝðåé íÆ ôçñïýíôÆé ïé äéÆôÜîåéò, ïé ŒÆíïíéóì

Page 98

ïäçãßåò ôïðïèýôçóçò electrolux 93 Óõãêüëëçóç ìüíùóçò• ˚ÆŁÆñßóôå ôïí ðÜãŒï åñãÆó߯ò óôï óçìåßï ôïðïŁÝôçóçò.• ˚ïëëÞóôå ôçí ôÆéí߯ ìüíøóçò ðïı ðÆñÆäßäåôÆ

Page 99

94 electrolux åããýçóç/åîõðçñýôçóç ðåëáôþí ¯ããýçóç/¯îıðçñÝôçóç ðåëÆôþíHellasÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓÔï ðéóôïðïéçôéŒü Æıôü äåí âëÜðôåé ôÆ äéŒÆéþìÆôÆ ðïı ð

Page 100 - 100 electrolux

åããýçóç/åîõðçñýôçóç ðåëáôþí electrolux 95 ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇ˙ óıóŒåıÞ ÆıôÞ åßíÆé åããıçìÝíç Æðü ôçí Electrolux óå ŒÜŁå ìéÆ Æðü ôéò ÷þñåò ðïı ÆíÆãñÜöïíôÆ

Page 101

96 electrolux óýñâéò ÓÝñâéòÓå ðåñßðôøóç ôå÷íéŒþí ðñïâëçìÜôøí ðÆñÆŒÆëïýìå åëÝãîôå ðñþôÆ åÜí ìðïñåßôå íÆ Æíôéìåôøðßóåôå ôï ðñüâëçìÆ ìüíïé óÆò ìå ôç âïÞŁ

Page 102

montaje / montagem / ÔïðïèÝôçóç electrolux 97 Montaje / Montagem / ÔïðïŁÝôçóç

Page 103

98 electrolux montaje / montagem / ÔïðïèÝôçóç

Page 104 - 867 201 394-M-040208-01

montaje / montagem / ÔïðïèÝôçóç electrolux 99

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire