Electrolux EKD60252W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKD60252W. Electrolux EKD60252W Ohjekirja [da] [et] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
käyttöohje
bruksanvisning
bruksanvisning
Liesi
Komfyr
Spis
EKD60252W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - EKD60252W

käyttöohjebruksanvisningbruksanvisningLiesiKomfyrSpisEKD60252W

Page 2 - TURVALLISUUSOHJEET

Lapsilukon kytkeminen toimintaan•Kytke virta keittotasoon painikkeella .Älä aseta tehotasoa.•Kosketa painiketta neljän sekunninajan. Kun laitteesta

Page 3

Keittoastian pohjan tulee olla mah-dollisimman paksu ja tasainen.Keittoastian mitat: Induktiokeittoa-lueet mukautuvat automaattisesti keit-toastian po

Page 4 - 4 electrolux

Tarkista aina, että keittoastian pohja onpuhdas.Keraamisen pinnan naarmut tai tummatläiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.Lian poistaminen:1. – Po

Page 5 - KÄYTTÖÖNOTTO

Uunin toiminto KäyttötarkoitusSuuri grilli Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen.Kuivaus Ruoan kuivattaminen.Sulatus Pakas

Page 6 - 6 electrolux

UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".PaistomittariPaistomittari mittaa lihan sisälämpötilan.Paistomittar

Page 7

Lämpötila ja paistoaika riippuvat resep-tistä sekä käytettyjen ainesten laadustaja määrästä.Huomio Käytä korkeareunaistauunipeltiä kosteiden leivonnai

Page 8

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaKokojyväleipä 2+4 160-170 35-45Ruisleipä, sekavilja 2+4 250 lämmitys- kypsennys 2+4 160-170 60-

Page 9

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina- lämmitys 3-4uunin ollessa poistoiminnasta25Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15Voitaikina 3-4 170-190

Page 10

Lihan paistaminen kiertoilmalla NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPaahtopaisti1)2-3 125 80-120Reisipaisti- ruskis

Page 11

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiReisipaisti- paisto2-3 160 50-60Paahtopaisti 1-3 180 90-1201) Muut. Voidaan viimeistellä

Page 12 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 5Käyttöönotto 5Keittotaso - Päivit

Page 13 - UUNI - KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaMakaronivuoka 2+4 165-175 40-50Pizza, kotitekoinen 3 180-200 20-35Pizza, pakaste 2+4 180-20015-25 2)Rans

Page 14 - 14 electrolux

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiReisipaisti- paisto2-3 150 50-60Paahtopaisti 1-2 160 90-120VasikanlihaLihalaji Ritilä Läm

Page 15

LammasLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläKoipi/lapa/selkä 2 90PorsaanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläPorsaanpaisti 2-3 80Niskapaistit

Page 16 - Ylä- ja alalämpö

HedelmätKuivauksen ruo-kalajitLämpötila °C Kannatintaso KannatintasotAika tunteina(suositeltu)Luumut 60-70 3 1/4 8-10Aprikoosit 60-70 3 1/4 8-10Omenav

Page 17 - 1) esikuumenna uuni

Ruostumattomat teräs- ja alumiini-pintaiset laitteet:Käytä uunin luukun puhdistuksessa ai-noastaan kosteaa sientä. Kuivaa peh-meällä liinalla.Älä käyt

Page 18

12Kun puhdistustoimenpide on suoritettu,asenna uunin luukku paikoilleen. Suoritaedellä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessajärjestyksessä. Varmista, e

Page 19 - Lintupaisti

2. Nosta laatikkoa hieman niin, että voitnostaa sitä ylöspäin vinosti laatikon liu-kukiskoihin nähden.Laatikon asettaminen paikalleenAsenna laatikko t

Page 20 - Naudanliha

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Keittoalueen ylikuumenemis-suoja on lauennut.Kytke keittoalue pois toimin-nasta. Kytke keittoalue uud

Page 21

ABAVähimmäisetäisyydetMitat mmA 2B 685TasapainotusTärkeää Asenna laitteen yläpinta samalletasolle muiden pintojen kanssa.Laitteen alkuperäiset mitat o

Page 22

Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaanmateriaaliin tai käytä sopivaa vahviketta(seinä).3. Reikä on laitteen takaosan vasemmallapuolella (ks. kuva). V

Page 23 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

• Varmista, että laite on kytketty irti verkko-virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-ta).• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiämuihin laitteisi

Page 24 - 24 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 30Produktbeskrivelse 33Før første gangs b

Page 25

• Kontroller at de elektriske dataene på ty-peskiltet overensstemmer med strømfor-syningen i huset.• Informasjon om spenning finner du på ty-peskiltet

Page 26 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

• Ikke dekk til damputløpene fra stekeov-nen. De sitter på baksiden av toppen.• Hvis det er sprekker i overflaten, må dukoble fra strømmen. Det er far

Page 27

PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt13 72 658910115432141 Betjeningspanel2 Komfyrtopp3 Strømindikator4 Bryter for ovnsfunksjonene5 Elektronisk programm

Page 28 - 28 electrolux

Stille inn tidenStekeovnen fungerer bare hvis du harstilt inn tiden.Når ovnen kobles til strømforsyningen, ellerved strømbrudd, blinker tidsdisplayet

Page 29 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

BAktivere dørlåsenUtfør prosedyren ovenfor på nytt og flytthåndtaket tilbake til venstre.Viktig Den mekaniske dørlåsen deaktiveresikke når ovnen slås

Page 30 - SIKKERHETSINFORMASJON

På og AvBerør i 1 sekund for å aktivere eller de-aktivere apparatet.EffekttrinnBerør for å øke effekttrinn. Berør for åredusere effekttrinn. Displ

Page 31

EffektstyringEffektstyringen deler effekten parvis mellomto kokesoner (se bilde). Powerfunksjonenøker effekten opp til maksimumsnivået foret kokesonep

Page 32 - 32 electrolux

Overstyre barnesikringen for én gangsbruk av platetoppen•Aktiver platetoppen med . Symbolet vises.•Berør og i 4 sekunder. Still inn ef-fekttrinn i

Page 33 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Ef-fekt-trinnBrukes for: Tid Tips -1Holde ferdig tilberedt mat varm etter be-hovDekk til maten1-2 Hollandaise-sause, smelte: smør, sjoko-lade, gelatin

Page 34 - 34 electrolux

– älä aseta mitään esinettä suoraan uu-nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaaalumiinifoliolla– älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-seen– älä säily

Page 35 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

STEKEOVN - DAGLIG BRUKAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".KjølevifteNår enheten brukes koples kjøleviften innautomatisk. Når du s

Page 36

STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONERDisplay1 2 35641 Timer-funksjonsindikator2 Indikator for steketermometeret3 Klokkedisplay4 Indikator for klokke5 Knapp &quo

Page 37

Hvis stekegraden ikke er tilfredsstillende,går du gjennom trinnene ovenfor en gang tilog stiller inn en høyere kjernetemperatur.Sette inn stekeovnens

Page 38

BaketipsBakeresultat Mulig årsak LøsningKaken er for lys på un-dersidenFeil ovnsnivå Sett kaken på et lavere ovnsnivåKaken faller sammen(blir klissen,

Page 39

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterFruktterter, smuldre-deig2+4 170-180 30-40Vanlig baking Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter

Page 40 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterFruktterter, smuldre-deig2-3 175-200 25-35Pizza, hjemmelaget(tykk – med mye fyll)1-2 180-200 25-35Pizza,

Page 41 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinestek 1)2-3 175 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-1

Page 42 - 42 electrolux

FjærkreKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttKylling, oppdelt 2-3 200 55-65And1)2-3 160 55-65And langsom steking 1)2-3 130 totalt om l

Page 43 - Varmluftsbaking

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterLasagne, hjemmelaget 2-3 200 50-60Lasagne, frossen 3-4 175-20030-45 2)Pastagrateng 2-3 180-200 30-40Pizz

Page 44 - Pizzatabell

FjærfeKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttKylling 2-3 180 55-65And 1)2-3 150 55-65Langsteking av and 1)2-3 ikke egnettil sammen omtr

Page 45 - 1) forvarm stekeovnen

LAITTEEN KUVAUSLaitteen osat13 72 658910115432141 Käyttöpaneeli2 Keittotaso3 Virran merkkivalo4 Uunin toimintojen valitsin5 Elektroninen ohjelmointila

Page 46

Mattyper for grilling RilleTemperatur°CTid i minutter /side 1Tid i minut-ter / side 2Svinekoteletter 3-4 250 7-9 4-6Lammekoteletter 3-4 250 7-10 5-6Ky

Page 47 - Over- og undervarme

Matvaretype RilleTid i minut-terEttertiningstidminutterKommentarerJordbær, 300g 2 30-40 10-20 -Smør, 250g 2 30-40 10-15 -Fløte, 2 x 2dl 2 80-100 10-15

Page 48 - Lammekjøtt

2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bakog fjern den.21Montere ovnsskinneneMonter ovnsskinnene i omvendt rekkefølge.De avrundede endene av ovnsskinnene

Page 49

2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerneden.3. Hold et og et glass øverst i kanten ogtrekk det oppover og ut av føringen4. Rengjør glassene.Du monterer

Page 50

Problem Mulig årsak LøsningOvnen blir ikke varm Det er ikke valgt nødvendigeinnstillingerKontroller innstillingeneOvnslampen virker ikke Ovnslampen er

Page 51

Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...

Page 52 - 52 electrolux

12VippeskringenObs Du må installere vippesikringen.Hvis ikke kan produktet velte.1. Still inn riktig høyde og velg riktig plasse-ring for komfyren før

Page 53 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 57Produktbeskrivning 60Innan maskinen använ

Page 54

• Kontrollera att produkten inte är inkopp-lad på elnätet vid installation (i förekom-mande fall).• Minsta avstånd till andra produkter skabeaktas.• S

Page 55 - MONTERING

– ställ inga föremål direkt på bottnen ochtäck inte med folie;– ställ inte hett vatten direkt i produkten;– låt inte fuktiga kärl eller matvaror ståkv

Page 56 - MILJØVERN

Kellonajan asetusUuni toimii ainoastaan silloin, kun aikaon asetettu.Kun laite kytketään verkkovirtaan tai sähkö-katkon esiintyessä, kellonajan merkki

Page 57 - SÄKERHETSINFORMATION

PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt13 72 658910115432141 Kontrollpanel2 Inbyggnadshäll3 Strömindikator4 Vred för ugnsfunktionerna5 Elektronisk programme

Page 58 - 58 electrolux

Inställning och ändring av klockaUgnen fungerar inte förrän du har ställtin tiden.När produkten har anslutits till elnätet ellerefter ett strömavbrott

Page 59

BAktivera lucklåsetGör enligt ovanstående anvisningar igenoch flytta tillbaka lucklåset åt vänster.Viktigt När produkten stängs avavaktiveras inte det

Page 60 - PRODUKTBESKRIVNING

visar värmeläget. Tryck samtidigt på och för att stänga av.Visningar av värmelägenDisplay BeskrivningKokzonen är avstängd - Kokzonen är påInställnin

Page 61

effektnivån för den andra kokzonen. Dis-playen för den reducerade kokzonen växlar.Användning av timernAnvänd timern för att ställa in hur längekokzone

Page 62 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

10 sekunder. Ljudsignalen avges tills duavlägsnar föremålet.• Hällen blir för het (.ex. om ett kokkärl ko-kar torrt). Innan du använder hällen igenmås

Page 63

Vär-melä-geAnvänd för: Tid Anvisning1-2 Stanning: omeletter, äggstanning 10-40minuterTillaga med lock2-3 Sjudning av ris och mjölkbaserade rät-ter, vä

Page 64 - 64 electrolux

UGN – DAGLIG ANVÄNDNINGVarning Se kapitlet"Säkerhetsinformation".KylfläktNär ugnen är påslagen startar kylfläkten au-tomatiskt. Om du stänge

Page 65 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

UGN - KLOCKFUNKTIONERDisplay1 2 35641 Indikator för timerfunktion2 Indikator för matlagningstermometern3 Display4 Klockindikator5 Knapp " +"

Page 66

Om tillagningsnivån inte är tillfredsställande,utför ovanstående steg på nytt och ställ inen högre innertemperatur.Sätta in ugnstillbehörenSkjut in ti

Page 67 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

BLuukun lukon kytkeminenSuorita edellä mainitut toimenpiteet uudel-leen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle.Tärkeää Kun laite kytketään poistoiminnasta

Page 68 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

Tips för bakningBakresultat Möjlig orsak LösningKakan är inte tillräckligtgräddad på undersi-danFel ugnsnivå Ställ plåten på en lägre nivåKakan faller

Page 69 - UGN – RÅD OCH TIPS

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuterFrukttårtor, mördeg-skakor2+4 150-160 dekorering 35-45Frukttårtor, smuldeg 2+4 170-180 30-40Tradition

Page 70 - Baka i varmluft

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterFrukttårtor, mördeg-skakor2-3 170-180 35-45Frukttårtor, smuldeg 2-3 175-200 25-35Pizza, hemlagad (tjock-

Page 71 - Pizza-tabell

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)2-3 175 60-70Fläskkotlett 1)2-3 175 60Fläskkarré 2-3 160 90-120Skinka 1-2 150

Page 72 - 1) förvärm ugnen

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttSkinka 1-2 160 60-100FågelTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttKyckling, i

Page 73

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterPotatisgratäng 3-4 200 55-65Lasagne, hemlagad 2-3 200 50-60Lasagne, frusen 3-4 175-20030-45 2)Pastagratän

Page 74 - Över/Undervärme

FågelTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttKyckling 2-3 180 55-65Anka 1)2-3 150 55-65Anka lågtemperaturtillagad 1)2-3 lämpar sig int

Page 75 - Bryning

Livsmedelstyper för grill-ningGallerTemperatur°CTid i min. /Sida 1Tid i min. /Sida 2Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6Kyckli

Page 76

Typ av matGal-lerTid i minuterSlutlig avfrost-ning minKommentarerKött, 1 000 g 2 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden.Kött, 500 g 2 90-120 20-30 Vänd

Page 77

UgnsstegarBorttagning av ugnsstegar1. Dra först ut stegen framtill från ugnssi-dan.2. Dra ut stegen baktill från ugnssidan ochta bort den.21Sätta i ug

Page 78 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Kytkeminen toimintaan ja poistoiminnastaLaite kytketään toimintaan ja pois toimin-nasta koskettamalla painiketta sekunninajan.Tehotason asettaminenTe

Page 79

Borttagning och rengöring av luckglasen1. Ta tag i lucklisten (B) på båda sidornaav luckans övre kant och tryck inåt föratt frigöra klämlåset.B2. Dra

Page 80 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak LösningProdukten fungerar inte Barnlåset eller funktionslåset el-ler är aktiverat eller funktio-nen är aktiverad.Se avsnittet ”A

Page 81

Problem Möjlig orsak Lösning tändsDet har uppstått ett fel på hus-hållsapparaten på grund av attett kokkärl har kokat torrt elleratt du har använt ett

Page 82 - INSTALLATION

Försiktighet Var försiktig när du ställerprodukten på golvet. Det finns en vissrisk att produktens baksida eller golvetskadas. Lägg produkten påkarton

Page 83

Denna produkt levereras med stickkontaktoch nätkabel.MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushål

Page 85

86 electrolux

Page 87

892933641-B-112011 www.electrolux.com/shop

Page 88 - 892933641-B-112011

Tehon hallintaTehonhallintatoiminto jakaa tehon kahdenkeittoalueen välille, jotka muodostavat kes-kenään parin (katso kuva). Power-toimintonostaa pari

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire