EMM20007EMM20117EN Microwave Oven User Manual 2FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 16PT Forno microondas Manual de instruções 32ES Horno d
Cookware / Material MicrowaveDefrosting Heating CookingBaking tray -- -- --Browning cookware, e. g. Crisp pan orCrunch plate-- X XReady meals in packa
Do not use weight defrostingon food that is left out of thefreezer for more than 20minutes, or for frozen ready-made food.To activate weight defrostin
Problem RemedyThe food is not defrosted, hot orcooked after the time came to anend.Set longer cooking time or set higher power.Note that large dishes
9.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot operate.The appliance is deactivated. Activate the appliance.The appliance does
10.1 General InformationCAUTION!Do not block the air vents. Ifyou do that, the appliancecan overheat.CAUTION!Do not connect theappliance to adapters o
==3. Install the microwave. If you fixed thebracket, make sure it locks the backof the appliance.4. Open the door and fix the microwaveto the cabinet
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 172. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent êtreconservés hors de portée des enfants âgés de moinsde 8 ans.1.2 Consignes générales de
• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisationdans un four à micro-ondes.• Lorsque vous faites cuire des aliments dans desrécipients e
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirspointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ilspeuvent rayer sa surface, ce qui peut
2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle, d'incendie ou dedommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d
3.2 Bandeau de commande123Symbole Fonction Description1— Affichage Affiche les réglages et l'heure.2— Manette de réglagede la puissancePour régle
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageATTENTION!Reportez-vous au chapit
laissez-les décongeler à températureambiante. Cela vous assure unrésultat plus homogène. Retirez toutemballage en métal ou en aluminiumavant la décong
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondesDégivrer Résist‐anceFaitescuirePlats préparés et emballés3)X X X1) Sans couches/ornements en argent, or, pla
La décongélation selon lepoids ne doit pas êtreutilisée avec des alimentsdécongelés depuis plus de20 min. ni des plats préparéssurgelés.Pour activer l
7.1 Conseils pour le micro-ondesProblème SolutionVous ne trouvez pas les détails pourla quantité de nourriture préparée.Recherchez un aliment similair
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. Les salissuress'éliminent alors plus facilement et nerisquent pas de brûl
9.2 Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé.Les informat
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
DBACDistances d'installationDimensions mmA 380 + 2B 560 + 8C 300D 182. Si la profondeur du meuble estsupérieure à 300 mm, placez legabarit dans l
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 332. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
1.2 Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha desti
• O aparelho destina-se a aquecimento de alimentos ebebidas. A secagem de alimentos ou vestuário, bemcomo o aquecimento de botijas, chinelos, esponjas
• Tenha em consideração as dimensões mínimas doarmário (se aplicável). Consulte o capítulo“Instalação”.• O aparelho não deve ser utilizado com a porta
• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Não deixe que resíduos de alimentosou de detergentes se acum
3.2 Painel de comandos123Símbolo Função Descrição1— Visor Apresenta as definições e a horaactual.2— Botão de definiçãoda potênciaPara regular o nível
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Limpeza inicialCUIDADO!Consulte o capítulo“Manutenção e limp
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast andother residential type environments• Internally the appliance becomes hot when inoperation. Do no
uniforme. Retire todas as partes daembalagem que sejam de metal oualumínio antes de descongelar.Descongelar fruta e legumes• No caso de fruta e legume
X adequado-- não adequado5.2 Activar e desactivar omicroondasCUIDADO!Não permita que omicroondas funcione semalimentos no interior.1. Rode o botão de
descongelar por peso ou paradescongelar por tempo.2. Rode o botão de selecção no sentidoanti-horário para seleccionar o pesoou no sentido horário pa
Problema SoluçãoApós o tempo de cozedura, os ali‐mentos aqueceram demasiado nasextremidades, mas ainda não estãoprontos no meio.Na próxima vez, selecc
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.9.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não fun‐c
Recomendamos que anote os dados aqui:Número do produto (PNC) ...Número de série (S.N.) ...
Distâncias de instalaçãoDimensão mmA 380 + 2B 560 + 8C 300D 182. Se a profundidade do armário forsuperior a 300 mm, coloque omodelo no fundo do armári
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1.2 Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para e
• The contents of feeding bottles and baby food jarsshall be stirred or shaken and the temperaturechecked before consumption, in order to avoid burns.
húmedos o similares puede conllevar riesgo delesiones o incendios.• Si se genera humo, apague o desenchufe el horno ydeje la puerta cerrada para sofoc
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst
2.5 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.3. DESCRI
Símbolo Función Descripción2— Mando de ajuste depotenciaPara configurar el nivel de poten‐cia.3, Mando de ajuste Para ajustar el tiempo de cocción oel
• No cocine en exceso los platosajustando una potencia y un tiempodemasiado elevados. Los alimentosse pueden secar, quemar o arder enalgunos lados.• N
Material/recipiente MicroondasDescongelar Calentar CocciónVidrio y vitrocerámica de material apto parahorno y congelación (p. ej., Arcoflam), par‐rill
• girar el mando de ajuste a yesperar hasta que la pantalla muestre End.Cuando el microondas sedesactiva automáticamente,se emite una señal acústica
No cocine nunca losalimentos directamentesobre la bandeja de cristal.1. Coloque la guía de rodillos alrededordel eje giratorio.2. Coloque la bandeja d
Corte las verduras en pedazos delmismo tamaño antes de cocinarlos.Cocine todas las verduras con una tapasobre el recipiente.7.4 RecalentarCuando recal
Problema Posible causa SoluciónHay chispas en elinterior del aparato.Hay pinchos o láminas de alu‐minio que tocan las paredesinternas.Asegúrese de que
2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc
temperatura ambiente para queabsorba el calor.10.2 Instalación eléctricaADVERTENCIA!Deje la instalación eléctricaen manos de un profesionalcualificado
4. Abra la puerta y sujete el microondasal armario con un tornillo.11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el mat
www.electrolux.com62
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop867300634-C-272015
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview1 2 3 47 6 51Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Turntable shaft3
Other symbols on the control panelSymbol Function DescriptionWeight Defrosting To defrost food by weight.Time Defrosting To defrost food by time.3.3 A
• Do not use cookware made ofporcelain, ceramic or earthenwarewith small holes, e. g. on handles orunglazed bottoms. Moisture going intothe holes can
Commentaires sur ces manuels