Electrolux EMS20010OS Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EMS20010OS. Electrolux EMS20010OS Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EMS20010
................................................ .............................................
CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2
EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 15
ET MIKROLAINEAHI KASUTUSJUHEND 29
LV MIKROVIĻŅU KRĀSNS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 41
LT MIKROBANGŲ KROSNE NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 53
SK MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 65
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

EMS20010... ...CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2EN MICROWA

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Nastavení výkonu Výkon Doporučené použitíP5 400 WStřední výkon:K rychlejšímu rozmrazování masase zeleninou a dušeného masa, kpečení koláčů a piškotový

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

POZORNepřipravujte pokrmy bez soupravy ot‐očného talíře. Používejte pouze soupra‐vu otočného talíře dodávanou sespotřebičem.Nikdy nepřipravujte potrav

Page 4

8.4 Opakovaný ohřevKdyž ohříváte hotová jídla, vždy se řiďte pokynyna jejich balení.9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.Poznámky k

Page 5 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič přestal praco‐vat bez jasného důvo‐du.Došlo k poruše. Pokud se situace zopakuje, ob‐raťte se na autorizované ser

Page 6

12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušnýchodpadních kontejnerů k recyklaci.Pomáhe

Page 7 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. SAFETY INSTRUC

Page 8

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Page 9 - Vhodné nádobí a materiály

– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance beco

Page 10 - 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

• Microwave heating of beverages can result in delayederuptive boiling. Care must be taken when handling thecontainer.• The contents of feeding bottle

Page 11 - 8. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

underneath the appliance are notblocked (for sufficient ventilation).Electrical connectionWARNING!Risk of fire and electrical shock.• All electrical c

Page 12 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 11. INSTALACE

3. PRODUCT DESCRIPTION61 2 4351Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Waveguide cover6Turntable shaft3.1 AccessoriesTurntable setGlass coo

Page 14

5. CONTROL PANEL1234 Symbol Function Description1— Display Shows the settings.2+10 min+1 min+10 secTime set buttons To set the cooking time.3Power To

Page 15 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

CAUTION!Do not let the appliance operate ifthere is no food in it.6.2 General information aboutusing the applianceGeneral:• After you deactivate the a

Page 16 - 1. SAFETY INFORMATION

Cookware / Material MicrowaveDefrosting Heating CookingGlass and glass ceramic made of oven-proof / frost-proof material (e.g. Arcoflam),grill shelfX

Page 17 - ENGLISH 17

Power setting Power Suggested useP1 80 WKeeping warm:Keeping foods warm.DEF —Defrost:Automatic weight defrosting.6.4 Quick StartPress to activate th

Page 18

7.1 Inserting the turntable set1.Place the roller guide around the turn-table shaft.2.Place the glass cooking tray on theroller guide8. HELPFUL HINTS

Page 19 - 2.4 Disposal

8.4 ReheatingWhen you reheat packed ready meals al-ways follow the instruction written on thepackaging.9. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to the Safety

Page 20 - 4. BEFORE FIRST USE

Problem Possible cause RemedyThe appliance stopto operate without aclear reason.There is a malfunction. If this situation repeats callthe customer ser

Page 21 - 6. DAILY USE

12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Page 22 - 6.2 General information about

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 23 - 6.3 Power setting table

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Page 24 - 7. USING THE ACCESSORIES

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Page 25 - 8. HELPFUL HINTS AND TIPS

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Kui uks või ukse tihendid on rikutud, ei tohi sead

Page 26 - 10. TROUBLESHOOTING

• Seadme tagaosa tuleb paigaldada vastu seina.• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseidpuhasteid ega teravaid metallist kaabitsa

Page 27 - 11. INSTALLATION

2.4 JäätmekäitlusHOIATUSLämbumis- või vigastusoht!• Eemaldage seade vooluvõrgust.• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐sake ära.3. SEADME K

Page 28 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

5. JUHTPANEEL1234 Sümbol Funktsioon Kirjeldus1— Ekraan Näitab seadeid.2+10 min+1 min+10 secAja määramise nu‐pudKüpsetusaja valimiseks.3Võimsus Võimsu

Page 29 - KLIENDITEENINDUS

ETTEVAATUSTÄrge laske seadmel tühjalt töötada.6.2 Üldine teave seadmekasutamisestÜldine• Pärast seadme väljalülitamist jätke toit mõ‐neks minutiks sei

Page 30 - 1.2 Üldine ohutus

Keedunõu/materjal MikrolaineahiSulatamine Soojenda‐mineKüpsetami‐nePapp, paber X -- --Pakkekile X -- --Röstimiskile mikrolainekindla sulgemisega 3)X X

Page 31 - EESTI 31

6.4 KiirkäivitusVajutage , et lülitada seade täisvõimsusel60 sekundiks sisse. Iga nupuvajutusega pikenebküpsetusaeg 60 sekundi võrra.Seadme väljalül

Page 32

7.1 Pöördaluse komplekti paigaldamine1.Paigutage pöörlemisjuhik ümber pöördalusevõlli.2.Paigutage klaasist küpsetusalus pöörlemis‐juhikule.8. VIHJEID

Page 33 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

9. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Juhised puhastamiseks• Puhastage seadme esikülge pehme lapiganing sooja vee ja pesuvahend

Page 34 - 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;– penziony a ubytovny.• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topnýchtě

Page 35 - Sobivad nõud ja materjalid

11. PAIGALDAMINEETTEVAATUSTÄrge blokeerige õhuavasid. Vastasel ju‐hul võib seade üle kuumeneda.ETTEVAATUSTÄrge ühendage seadet adapterite või pi‐kendu

Page 36 - 6.3 Võimsusseadete tabel

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 37 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Page 38 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

• Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildele‐mentiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cim‐dus, izņemot vai ievi

Page 39 - 10. VEAOTSING

• Neuzturot ierīci tīru, virsma var bojāties un tas var negatīvi ietek‐mēt ierīces darbmūžu, kā arī potenciāli izraisīt bīstamu situāciju.• Ierīces da

Page 40 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

2.3 Apkope un tīrīšanaBRĪDINĀJUMSPastāv savainojumu, aizdegšanās vaiierīces bojājumu risks.• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojietto no elekt

Page 41 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

5. VADĪBAS PANELIS1234 Simbols Funkcija Apraksts1— Displejs Rāda iestatījumus.2+10 min+1 min+10 secLaika iestatīšanaspogasGatavošanas laika iestatīša

Page 42 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

UZMANĪBUNeļaujiet ierīcei darboties, ja tajā nav ie‐vietota pārtika.6.2 Vispārīga informācija par ierīcesizmantošanuVispārīga informācija:• pēc ierīce

Page 43 - LATVIEŠU 43

Ēdiena gatavošanas trauki/materiāls MikroviļņiAtkausēšana Karsēšana Ēdiena ga‐tavošanaNo ugunsizturīga/aukstumizturīga materiāla izga‐tavots stikls un

Page 44

Jaudas iestatījums Jauda Ieteicamais izmantojumsP3 240 WAtkausēšana:Saldētas pārtikas atkausēšanaslaiks.P1 80 WUzturēt siltu:Uzturēt ēdienus siltus.DE

Page 45 - 4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

• Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbyt‐ky potravin.• Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po‐vrch zkor

Page 46 - 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Nekādā gadījumā negatavojiet uz pašasstikla gatavošanas paplātes.7.1 Rotējošā paliktņa komplekta ievietošana1.Novietojiet balstritenīšu vadīklu ap rot

Page 47 - LATVIEŠU 47

8.4 UzsildīšanaSasildot pusfabrikātu maltītes, vienmēr ievērojietuz iesaiņojuma sniegtos norādījumus.9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu &

Page 48

Ieteicams datus pierakstīt šeit:Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) ...Izstrādājuma Nr. (PNC) ...

Page 49 - 7. PIEDERUMU LIETOŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 50 - 8.3 Ēdiena gatavošana

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Page 51 - 10. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimoelementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės trau‐kite ir į ją dėk

Page 52 - 11. UZSTĀDĪŠANA

• Jeigu nepalaikysite prietaiso švaraus, paviršius gali sugesti irprietaiso naudojimo trukmė sumažėti bei gali susidaryti pavojin‐ga situacija.• Veiki

Page 53 - MES GALVOJAME APIE JUS

2.3 Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMASSužalojimo, gaisro arba prietaiso suga‐dinimo pavojus.• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkiteprietaisą ir ištr

Page 54 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

5. VALDYMO SKYDELIS1234 Simbolis Funkcija Aprašymas1— Ekranėlis Rodo nuostatas.2+10 min+1 min+10 secLaiko nustatymomygtukaiMaisto gaminimo laikui nus

Page 55 - LIETUVIŲ 55

Prietaisui automatiškai išsijungus, pasigirstaįspėjamasis garso signalas.ATSARGIAINejunkite prietaiso, jeigu jame nėramaisto.6.2 Bendroji informacija

Page 56

• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐če.• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐té.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.• Dví

Page 57 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Indas / medžiaga Mikrobangų krosnelėAtšildymas Pašildy‐masKepimasStiklas ir porcelianas, netinkamas naudoti orkai‐tėje 1)X -- --Stiklas ir stiklo kera

Page 58 - 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Galios nuostata Galia Rekomenduojama naudotiP3 240 WAtšildymas:Užšaldytų maisto produktų atšil‐dymas pagal laiką.P1 80 WŠilumos palaikymas:Šilto maist

Page 59 - LIETUVIŲ 59

Maisto niekada neruoškite jį padėję tie‐siai ant stiklinio kepimo padėklo.7.1 Sukamojo pagrindo komplekto įdėjimas1.Ant sukimo įtaiso dėkite ritininį

Page 60 - 6.3 Galios nuostatų lentelė

9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.Pastabos dėl valymo:• Prietaiso priekį valykite minkštu audiniu ir šiltuvandeniu su valymo priemone

Page 61 - 7. PRIEDŲ NAUDOJIMAS

Modelis (MOD.) ...Gaminio numeris (PNC) ...Serijos numeris (S. N.) ...

Page 62 - 8.4 Pašildymas

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662

Page 63 - 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Page 64 - 12. APLINKOSAUGA

– priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a v inýchubytovacích zariadeniach,– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky.• Počas činnos

Page 65

• V spotrebiči by sa nemali zohrievať vajcia v škrupine ani celénatvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnúť, a to aj poskončení mikrovlnného oh

Page 66 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

prívodný elektrický kábel, kontaktujte servisalebo elektrikára.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahaj

Page 67 - SLOVENSKY 67

4.1 První čištění• Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.• Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.Řiďte se částí „Čištění a údržba“.5. OVLÁDAC

Page 68

3.1 PríslušenstvoSúprava otočného tanieraSklenený tanier na varenie a vodiaci kruh.Pri príprave potravín v spotrebiči vždypoužívajte súpravu otočného

Page 69 - 3. POPIS VÝROBKU

Symbol Funkcia Popis2+10 min+1 min+10 secTlačidlá nastaveniačasuNa nastavenie času prípravy jedla.3Výkon Nastavenie úrovne výkonu.4Štart / StopZapnu

Page 70 - 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Je nevyhnutný na správnu prevádzku mi‐krovlnnej rúry.Rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb:• Mrazený odbalený pokrm položte na malý ta‐nier obrátený hore dn

Page 71 - 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

3) Dodržiavajte pokyny výrobcu týkajúce sa maximálnych teplôt.X vhodné -- nevhodné6.3 Tabuľka nastavenia výkonuNastavenie výkonu Výkon Odporúčané použ

Page 72

Ak chcete zapnúť alebo vypnúť detskú poistku,dotknite sa +1 min + +10 sec a podržte ich 2 sek.Keď je detská poistka zapnutá, na displeji sa zo‐brazuje

Page 73 - 6.6 Detská poistka

8.2 RozmrazovanieMäso na pečenie vždy rozmrazujte mastnoustranou otočenou nadol.Nerozmrazujte mäso prikryté, pretože namiestorozmrazovania by sa varil

Page 74 - 8. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Problém Možná príčina RiešenieVo vnútri rúry dochádzak iskreniu.V rúre sa nacházajú nádoby zkovu alebo nádoby s kovovýmokrajom.Vyberte nádobu zo spotr

Page 75 - 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Rozmery mmB 150Rozmery mmC 10012. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte dopríslušných kontajner

Page 76 - 11. INŠTALÁCIA

78www.electrolux.com

Page 78

3.Pomocí zapněte spotřebič.4.Spotřebič můžete vypnout následujícímzpůsobem:– vyčkáním, dokud se spotřebič nevypneautomaticky, když uplyne doba přípr

Page 79 - SLOVENSKY 79

www.electrolux.com/shop892961032-B-382013

Page 80 - 892961032-B-382013

Vhodné nádobí a materiályNádobí/Materiál Mikrovlnná troubaRozmrazování Ohřev VařeníŽáruvzdorné sklo a porcelán (bez kovových dílů,například Pyrex, žár

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire