Electrolux EN3441JOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3441JOW. Electrolux EN3441JOW Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3441JOW
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 53
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

EN3441JOWET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSSKAPIS ARSALDĒTAVULIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36PL C

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

6.4 Näpunäiteid toidusäilitamiseks külmikusNäpunäited:• Liha (igasugune): mähkigepolüetüleenkilesse ja pangejuurviljasahtli kohal olevaleklaasriiulile

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Seadme jahutussüsteemsisaldab süsivesinikke;süsteemi võivad hooldada jatäita ainult volitatudtehnikud.Seadme tarvikuid ega osi eitohi pestanõudepesuma

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

7.7 Sügavkülmuti sulatamineSügavkülmutisektsioon onhärmatisevaba. See tähendab, etkasutamise käigus ei teki härmatist eiseadme siseseintele ega katoid

Page 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus LahendusUks ei ole korralikult su‐letud.Vt jaotist "Ukse sulgemine".Funktsioon FastFreezeon sisse lülitatud.Vt &quo

Page 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Kui neist nõuannetest abi eiole, helistage lähimassevolitatud teeninduskeskusse.8.2 Ukse sulgemine1. Puhastage uksetihendid.2. Vajadusel reguleerige u

Page 7 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

ETTEVAATUST!Et tagada seadme õige tööka kõrgema kui 38 ºCtemperatuuri juures, onsoovitatav seadme ja sellegakülgneva mööbli vahele jättavähemalt 30 mm

Page 8 - 5.5 Liigutatavad riiulid

438. Keerake lahti alumise hinge tihvt (5)ning keerake alumise hinge tihvt (6)alumise hinge vasakusse avausse.569. Keerake lahti alumise hinge kruvid

Page 9 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

121317. Kinnitage ukse käepidemed jakattekorgid vastasküljele.AACCBBLõpuks kontrollige kõik üle,veendumaks, et:• Kõik kruvid on kinnikeeratud.• Magnet

Page 10 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

11. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Page 11 - EESTI 11

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...202. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 12 - 8. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - EESTI 13

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 14 - 9. PAIGALDAMINE

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 15 - 9.5 Ukse avamissuuna

(R600a), dabasgāzi, kas ir videipraktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.• Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi,pārliecinieties, ka telpā nav liesmasvai aiz

Page 16

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Izstrādājuma pārskats63 41 528 71Dārzeņu atvilktnes2Dzesēšanas kameras plaukti3Pudeļu plaukts4Vadības panelis5Plaukti durv

Page 17 - 10.1 Tehnilised andmed

4. LIETOŠANA4.1 Vadības panelis13 21Temperatūras indikatori LED2FastFreeze3Temperatūras regulators4.2 Ierīces ieslēgšanaIespraudiet kontaktdakšu konta

Page 18 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Maksimālais produktu daudzums, ko varsasaldēt 24 stundu laikā, ir minēts tehnisko datu plāksnītē, kas atrodasierīces iekšpusē.Saldēšanas process ilgst

Page 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

5.6 Pudeļu turētājsNovietojiet pudeles (ar vāciņu uzpriekšpusi) iepriekš uzstādītajā plauktā. Tikai aizvērtas pudeles.5.7 Saldēšanas atvilktņuizņemšan

Page 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• neuzglabājiet ledusskapī siltusproduktus vai gaistošus šķidrumus;• pārklājiet vai iesaiņojiet produktus,īpaši tos, kuriem piemīt stiprsaromāts;• nov

Page 21 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7.1 Vispārīgie brīdinājumiUZMANĪBU!Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci noelektrotīkla.Šīs ierīces dzesēšanas blokssatur ogļūdeņradi, tādēļapkopi

Page 22 - 2.5 Ierīces utilizācija

Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanuun nokļūšanu uz produktiem, ir svarīgiperiodiski iztīrīt arī ledusskapjanodalījuma vidusdaļā esošo atkausētāūden

Page 23 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Saldētavā ievietotie pro‐dukti ir par siltu.Pirms produktu uzglabāša‐nas ļaujiet tiem atdzist līdzistabas temp

Page 25 - 5.5 Izņemami plaukti

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIr aktivizēta funkcija Fast‐Freeze.Skatiet sadaļu "FunkcijaFastFreeze".Ierīcē necirkulē aukstaisgaiss.

Page 26 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

pie sienas, tad, lai nodrošinātu vislabākosniegumu, minimālajam attālumam starpierīces augšpusi un plauktu jābūt vismaz100 mm. Tomēr vislabāk būtu ier

Page 27 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

213. Noņemiet durvis no vidējās eņģestapas (2).4. Ievietojiet augšējās eņģes pārsegucaurumos pretējā pusē.5. Izskrūvējiet durvju vidējo eņģuskrūves (3

Page 28

109180o1115. Novietojiet augšējās durvis uz vidējāseņģes tapas (12).16. Uzstādiet augšējo eņģi uz durvīm unpieskrūvējiet to (13).121317. Uzstādiet dur

Page 29 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA10.1 Tehniskie dati Augstums mm 1845Platums mm 595Dziļums mm 642Uzglabāšanas ilgums elektroenerģi‐jas piegādes pārtraukuma

Page 30

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 372. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 31 - 9. UZSTĀDĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 32 - 9.5 Durvju vēršanās virziena

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Page 33 - LATVIEŠU 33

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Page 34

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 35 - 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Produktų apžvalga63 41 528 71Daržovių stalčiai2Spintelės lentynos3Grotelės buteliams4Valdymo skydelis5Durelių lentynos6Butelių

Page 36 - MES GALVOJAME APIE JUS

4. NAUDOJIMAS4.1 Valdymo skydelis13 21Temperatūros indikatoriai LED2FastFreeze3Temperatūros reguliatorius4.2 ĮjungimasĮkiškite kištuką į sieninį elekt

Page 37 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Didžiausias maisto kiekis, kurį galimaužšaldyti per 24 valandas, nurodytas duomenų lentelėje – prietaiso vidujeesančioje plokštelėje.Užšaldymas trunka

Page 38 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

5.6 Grotelės buteliamsButelius (kakleliu į priekį) dėkite į išanksto įrengtą lentyną. Dėkite tik uždarytus butelius.5.7 Šaldymo krepšių išėmimasiš šal

Page 39 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

• Paruoštus produktus, šaltuspatiekalus ir pan. reikia uždengti irpadėti ant bet kurios lentynos.• Vaisiai ir daržovės: reikia gerainuvalyti ir sudėti

Page 40 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

7.2 Pirminis maitinimoįjungimasPERSPĖJIMAS!Prieš įkišant maitinimokištuką į lizdą ir pirmą kartąįjungiant prietaisą, prietaisasbent 4 valandas turi st

Page 41 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7.7 Šaldiklio atitirpdymasŠaldiklio skyrius yra be šerkšno. Taireiškia, kad prietaiso veikimo metu neiant sienelių, nei ant maisto produktųšerkšnas ne

Page 42 - 5.5 Išimamos lentynos

Problema Galima priežastis SprendimasPaspaudus jungiklį Fast‐Freeze arba pakeitus tem‐peratūrą, kompresorius įsi‐jungia ne iš karto.Tai normalu ir ne

Page 43 - 6. PATARIMAI

2. Jei reikia, sureguliuokite dureles.Skaitykite „Įrengimas“.3. Jei reikia, pakeiskite pažeistusdurelių tarpiklius. Kreipkitės į įgaliotąjįaptarnavimo

Page 44 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

PERSPĖJIMAS!Siekiant užtikrinti tinkamąveikimą esant aukštesnei nei38 °C aplinkos temperatūrai,rekomenduojama nuoprietaiso šonų iki aplinkiniųbaldų iš

Page 45 - LIETUVIŲ 45

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Page 46 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

438. Išsukite apatinio lanksto (5) ašį iružsukite apatinio lanksto ašį (6) įapatinio lanksto kairiąją angą.569. Išsukite apatinio lanksto varžtus iriš

Page 47 - 8.2 Durelių uždarymas

121317. Pritvirtinkite durelių rankenas irkaiščius priešingoje pusėje.AACCBBBaigdami patikrinkite, ar:• visi varžtai priveržti;• magnetinė izoliacinėj

Page 48 - 9. ĮRENGIMAS

11. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekų surinkimokonteinerį, kad ji būtų per

Page 49 - 9.4 Išlyginimas

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 542. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 50

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 51 - 10.1 Techniniai duomenys

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 52 - 11. APLINKOS APSAUGA

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 53 - OBSŁUGA KLIENTA

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Page 54

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia63 41 528 71Szuflady na warzywa2Półki w komorze3Półka na butelki4Panel sterowania5Półki drzwiowe6Półka na butelk

Page 55 - 2.1 Instalacja

4. EKSPLOATACJA4.1 Panel sterowania13 21Wskaźniki temperatury LED2FastFreeze3Regulator temperatury4.2 WłączanieWłożyć wtyczkę przewodu zasilającegodo

Page 56 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Toote ülevaade63 41 528 71Juurviljasahtlid2Kapiosa riiulid3Pudelirest4Juhtpaneel5Ukseriiulid6Pudeliriiul7Sügavkülmuti sahtlid8A

Page 57 - 2.5 Utylizacja

5. CODZIENNA EKSPLOATACJA5.1 Zamrażanie świeżejżywnościKomora zamrażarki jest przeznaczonado długotrwałego przechowywaniamrożonek, głęboko zamrożonej

Page 58 - 3. OPIS URZĄDZENIA

12Nie zmieniać położeniadolnej półki w drzwiach,aby nie zakłócićprawidłowej cyrkulacjipowietrza.5.5 Zmiana położenia półekŚciany chłodziarki są wyposa

Page 59 - 4. EKSPLOATACJA

6. WSKAZÓWKI I PORADY6.1 Odgłosy normalnej pracyPodczas pracy urządzenia mogą byćsłyszalne następujące odgłosy:• Lekko słyszalny odgłos bulgotaniadoch

Page 60 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

uniknąć podniesienia temperaturyzamrożonych produktów;• produkty niskotłuszczoweprzechowują się lepiej i przez dłuższyczas, niż te o dużej zawartościt

Page 61 - 5.7 Wyjmowanie koszy z

UWAGA!Nie należy stosować silnychdetergentów ani materiałówściernych, ponieważmogłoby to spowodowaćuszkodzenie powierzchniurządzenia.7.4 Okresowe czys

Page 62 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzeni

Page 63 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieSprężarka nie uruchamiasię natychmiast po naciś‐nięciu FastFreeze lubzmianie ustawienia tem‐peratury.Jest t

Page 64 - 7.7 Rozmrażanie zamrażarki

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieBrak obiegu zimnego po‐wietrza w urządzeniu.Zapewnić obieg zimnego po‐wietrza w urządzeniu.Jeżeli podane ro

Page 65 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

zapewnić optymalną wydajnośćurządzenia zainstalowanego podwiszącą szafką, odległość między jegogórną powierzchnią a szafką musiwynosić co najmniej 100

Page 66

213. Zdjąć drzwi ze sworznia środkowegozawiasu (2).4. Umieścić osłonę górnego zawiasu wotworach po przeciwnej stronie.5. Odkręcić śruby środkowego zaw

Page 67 - 9. INSTALACJA

4. KASUTAMINE4.1 Juhtpaneel13 21Temperatuuri indikaatorid LED2FastFreeze3Temperatuuri regulaator4.2 SisselülitaminePange toitepistik pistikupessa.4.3

Page 68 - 9.4 Poziomowanie

109180o1115. Ustawić górne drzwi na sworzniuśrodkowego zawiasu (12).16. Przymocować drzwi za pomocągórnego zawiasu i dokręcić wkrętyzawiasu (13).12131

Page 69 - POLSKI 69

10. DANE TECHNICZNE10.1 Dane techniczne Wysokość mm 1845Szerokość mm 595Głębokość mm 642Czas utrzymywania temperatury Godz. 18Napięcie V 230 - 240

Page 70

www.electrolux.com/shop280154432-A-372014

Page 71 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selleaja jooksul ärge muid toiduaineidkülmutamiseks lisage.Kui külmutusprotsess on lõppenud,valige uuesti vajalik te

Page 72 - 280154432-A-372014

5.6 PudelirestAsetage pudelid (suuga ukse poole)eelnevalt paika pandud riiulile. Pudelid peaksid olemasuletud.5.7 Sahtlite eemaldaminesügavkülmutistSü

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire