EN3489MOXFR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 16
4.6 Contrôle de l'humiditéLa clayette inférieure en verre est équipéed'un dispositif muni de fentes dont lesouvertures sont réglables à l&ap
Pour garantir la complètefonctionnalité ducompartiment FreshZone, laclayette inférieure et lescouvercles doivent être remisdans leur position d'o
Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proc
Problème Cause probable SolutionIl est impossible de réglerla température.La fonction FastFreeze ouShoppingMode est ac-tivée.Désactivez manuellement l
classe climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil :Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à + 32 °CST
Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérieur ou extérieur de l'appareil etsur l'étiquette
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 172. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
etc.). Contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou umelectricista se for necessário substituircomponentes eléctricos.• O cabo de alimentaçã
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos1239475681. Botão de selecção de compartimentoe botão ON/OFF2. Visor3. Botão de aumento da temperatura4. Indicad
2. Para activar o aparelho, prima o botãoON/OFF.3.3 Regulação da temperatura1. Seleccione o compartimento dofrigorífico ou do congelador premindoo bot
Aparece o indicador ExtraHumidity.2. Para desactivar a função, prima obotão ExtraHumidity até o indicadorExtraHumidity se apagar.3.8 Alarme de tempera
Quando o processo de congelaçãoterminar, regresse à temperatura desejada(consulte “Função FastFreeze”).Neste estado, a temperaturado frigorífico pode
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, li
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite dem
Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após o bot-ão FastFreeze ser pressio-nado ou após uma altera-ção da regulação de
Problema Causa possível SoluçãoA função FastFreeze estáactiva.Consulte “Função Fast-Freeze”.A função ShoppingModeestá activa.Consulte “Função Shopping
colocado na gaveta antes de o aparelhoser ligado.1. Abra a gaveta.2. Retire o filtro do saco de plástico.3. Coloque o filtro na gaveta.4. Feche a gave
PORTUGUÊS29
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
www.electrolux.com30
PORTUGUÊS31
www.electrolux.com/shop280155056-A-042015
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill
• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande1239475
3.2 ON/OFFBranchez l'appareil sur une priseélectrique.L'appareil se met automatiquement enservice quand il est branché sur une priseélectriq
3.6 EcoModeLa fonction EcoMode est activée si latempérature définie pour le compartimentsouhaité est la suivante :• 4 °C dans le réfrigérateur• -18 °C
4.3 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longtemps des alimentscongelés
Commentaires sur ces manuels