Electrolux EN3880AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3880AOX. Electrolux EN3880AOX Kasutusjuhend [hr] [ro] [sk] [tr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3880AOX
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 44
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

EN3880AOX... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSS

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Funktsiooni väljalülitamiseks tehke järgmist.1.Lükake klapp alla.2.Lülitage sisseostude funktsioon välja.3.Sisseostude indikaator kustub.Funktsioon lü

Page 3 - OHUTUSJUHISED

4.8 Jookide jahutusfunktsioon QuickChillSee funktsioon võimaldab jooke kiiresti jahutada.Funktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.1.Eemaldage või

Page 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

4.11 Ukseriiulite paigutamine213Erineva suurusega toidupakendite hoiustamisekssaab ukseriiuleid paigutada erinevatele kõrguste‐le.Selleks võite teha j

Page 5 - 3. JUHTPANEEL

5.4 Näpunäiteid külmikukasutamiseksKasulikke näpunäiteid:Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse jaasetage klaasist riiulile köögiviljasahtli koh

Page 6 - 3.4 Külmiku sisselülitamine

• puhastage sisemus ja tarvikud leige veeganing neutraalse seebiga;• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja püh‐kige neid, et need oleksid puhtad;

Page 7

Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade teeb liiga valju mü‐ra.Seade ei ole paigutatud tasa‐pinnaliselt.Veenduge, et seadme asend onstabiilne (kõik nel

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei saa toidet. Pistikupe‐sas ei ole voolu.Ühendage pistikupessa mõnimuu elektriseade. Võtke ühen‐dust kvalifi

Page 9 - 4.5 Aktiivsöega õhufilter

eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida‐des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülal‐toodud

Page 10 - 4.7 FreshZone-režiim

8.6 TasteGuard-filtri paigaldamineTasteGuard-filter kujutab endast aktiivsöefiltrit,mis imab halbu lõhnu ning säilitab kõigi toitudeparima maitse ja a

Page 11 - 4.10 Pudelirest

• Keerake ülemise hinge tihvt lahti ja keerakesee vastasküljele.ACB• Eemaldage kate tööriista abil. (A).• Keerake alumise hinge tihvt (B) ja seib (C)l

Page 12 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!20www.electrolux.com

Page 14 - 7. VEAOTSING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 2014 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 18 h

Page 15 - EESTI 15

Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, jaenergiasildil.11. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materj

Page 16 - 8. PAIGALDAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 17 - 8.3 Asukoht

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 18 - 8.7 Ukse avamissuuna muutmine

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Page 19 - 9. HELID

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS54 7 8 9611110321Atvilktnes augļiem2Freshzone atvilktne3Stikla plaukti4Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐sēšana)5Pudeļu

Page 20

1Displejs2Drink Chill taustiņš un Ierīces ON/OFF tau‐stiņš3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Ledusskapja nodalījuma taustiņ

Page 21 - EESTI 21

Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu lai‐kā.Strāvas padeves pārtraukuma gadījumāiestatītā temperatūra saglabājas.3.6 Papildu mitruma režīmsJ

Page 22 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

2.Nospiediet taustiņu DrinkChill, lai izslēgtuskaņu un apturētu funkciju.Funkciju var deaktivizēt jebkurā laika atskaitesbrīdī:1.Piespiediet DrinkChil

Page 23 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 24 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievieto‐šanas saldētavā.Ievietojiet svaigos produktus apakšējā nodalīju‐mā.Maksimālais produktu daudzums, ko var

Page 25 - 1.6 Apkope

Lai izslēgtu funkciju:1.Nolaidiet aizvaru.2.Izslēdziet iepirkšanās funkciju.3.Iepirkšanās funkcijas indikators nodziest.Pēc dažām stundām šī funkcija

Page 26 - 3. VADĪBAS PANELIS

4.8 QuickChill vai dzērienu funkcijaŠī funkcija ļauj ātri atdzesēt dzērienus.Lai ieslēgtu funkciju:1.Noņemiet vai novietojiet uz augšu Freshzo‐ne atvi

Page 27 - 3.5 Temperatūras regulēšana

4.11 Durvju plauktu novietošana213Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐stumā.Lai tos uzstādītu

Page 28

5.4 Ieteikumi par saldēšanuNoderīgi ieteikumi:Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņosun novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐vilktn

Page 29 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot rem‐denu ūdeni un neitrālas ziepes.• Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un notī‐riet to.• Pēc tam noskal

Page 30 - 4.6 Freshzone atvilktne

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIerīce darbojoties radatroksni.Ierīce nav pareizi uzstādīta. Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādītastabili (visām č

Page 31 - 4.7 FreshZone Režīms

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiTemperatūra saldētavā irpārāk augsta.Produkti ir novietoti pārāk tuvucits citam.Izvietojiet produktus tā, lai ap

Page 32 - 4.10 Pudeļu plaukts

Klimati‐skā kla‐seApkārtējās vides temperatūraSN no +10 °C līdz +32 °CN no +16 °C līdz +32 °CST no +16 °C līdz +38 °CT no +16 °C līdz +43 °C8.2 Elektr

Page 33 - LATVIEŠU 33

8.5 LīmeņošanaUzstādot ierīci, tā jānolīmeņo. To var izdarīt ar di‐vām regulējamām kājiņām, kas atrodas zem tāspriekšpusē.8.6 TasteGuard filtra uzstād

Page 34 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 35 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

8.7 Durvju vēršanās virziena maiņaEFABDCBRĪDINĀJUMSPirms jebkuru darbību veikšanas atvie‐nojiet ierīci no elektrotīkla.Lai veiktu turpmāk minētās darb

Page 36

AACCBB• Izņemiet pārsegus (B). Izņemiet pārsegu ta‐pas (A).• Izskrūvējiet rokturus (C) un nostipriniet tospretējā pusē.• Uzstādiet pārsegu tapas (A) p

Page 37 - 8. UZSTĀDĪŠANA

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!42www.electrolux.com

Page 38 - 8.4 Aizmugures starplikas

CRACK!CRACK!10. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 2014 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas piegādes pārtrauk

Page 39 - 8.5 Līmeņošana

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 40

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Page 41 - 9. TROKŠŅI

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Page 42

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Page 43 - 10. TEHNISKIE DATI

3. VALDYMO SKYDELIS12345671Ekrano rodmuo2Drink Chill mygtukas ir prietaiso ON/OFFmygtukas3Temperatūros mažinimo mygtukas4Temperatūros didinimo mygtuka

Page 44 - MES GALVOJAME APIE JUS

3.3 Šaldytuvo išjungimasNorėdami išjungti šaldytuvą:1.Kelias sekundes palaikykite nuspaudę myg‐tuką Fridge Compartment .2.Ekrane rodomas šaldytuvo OFF

Page 45 - SAUGOS INSTRUKCIJA

2. SEADME KIRJELDUS54 7 8 9611110321Puuviljasahtlid2Värske ala sahtel3Klaasriiulid4Dünaamiline õhujahutus5Pudelirest6Juhtpaneel7Võiriiul8Ukseriiul9Pud

Page 46 - 1.7 Aplinkos apsauga

Ši funkcija išjungiama, pasirinkus kitąnustatytą šaldytuvo temperatūros reikš‐mę.3.10 Režimas DrinksChillRežimas DrinksChill naudojamas garso signalui

Page 47 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

oro cirkuliacija. Ant visų lentynų galima dėti mais‐tą, kuris išsikiša nuo durelių iki 15 mm.Nenumatyto atitirpimo atveju, pavyz‐džiui, nutrūkus maiti

Page 48 - 3. VALDYMO SKYDELIS

4.6 Stalčius FreshzoneŠis įtaisas leidžia greitai atšaldyti maisto produk‐tus ir užtikrina vienodesnę temperatūrą stalčiuje.Norėdami įjungti šią funkc

Page 49 - LIETUVIŲ 49

4.8 Greito gėrimų atšaldymo funkcija QuickChillŠi funkcija leidžia greitai atšaldyti gėrimus.Norėdami įjungti šią funkciją:1.Išimkite arba pakelkite į

Page 50 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

4.11 Durelių lentynų išdėstymas213Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐guose aukščiuose.Ta

Page 51 - 4.5 Anglies oro filtras

5.4 Šaldymo patarimaiNaudingi patarimai:Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maiše‐lius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržoviųstalčiau

Page 52 - 4.7 Režimas FreshZone

• Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto van‐dens ir neutralaus muilo tirpalu.• Reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir juosnuvalykite, k

Page 53 - 4.10 Lentyna buteliams

Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas veikia triukšmin‐gai.Prietaisas netinkamai pastaty‐tas.Patikrinkite, ar prietaisas stabi‐liai stovi (v

Page 54

Problema Galima priežastis Sprendimas Maitinimo laido kištukas netin‐kamai įjungtas į elektros tinklolizdą.Tinkamai įkiškite kištuką į maiti‐nimo tin

Page 55 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

8.2 Jungimas prie elektrosPrieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo,patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtam‐pa ir dažnis atitinka mait

Page 56 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1Ekraan2Nupp Drink Chill ja nupp Seade ON/OFF3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Külmikuosa nupp6Sügavkülmutiosa nupp7Funktsioon

Page 57 - LIETUVIŲ 57

8.5 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galimapareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐čias reguliuojamo aukščio kojeles.8.6

Page 58 - 8. ĮRENGIMAS

8.7 Durelių atidarymo krypties keitimasEFABDCĮSPĖJIMASPrieš atlikdami bet kuriuos veiksmus,ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.Norint atlikti

Page 59 - 8.4 Galinės dalies tarpikliai

AACCBB• Nuimkite gaubtelius (B). Ištraukite apdailiniuskaiščius (A).• Atsukite rankenėles (C) ir pritvirtinkite jas prie‐šingoje pusėje.• Įstatykite a

Page 60 - 8.5 Išlyginimas

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!LIETUVIŲ 63

Page 61 - LIETUVIŲ 61

CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis 2014 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mmKilimo laikas 18 val.Įtampa 230-240 VDažnis 50 H

Page 63 - LIETUVIŲ 63

66www.electrolux.com

Page 65 - LIETUVIŲ 65

www.electrolux.com/shop280151196-B-202012

Page 66

Pärast elektrikatkestust jääb määratudtemperatuur salvestatuks.3.6 Lisaniiskuse režiimKui soovite suurendada niiskust külmutuskapis,soovitame sisse lü

Page 67 - LIETUVIŲ 67

3.11 Režiim FastFreezeFunktsiooni sisselülitamiseks tehke järgmist.1.Valige sügavkülmiku sektsioon.2.Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastavikoon.See f

Page 68 - 280151196-B-202012

Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, ot‐se sügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmista‐miseks rohkem aega.4.4 Õhu jahutusMultiflow-tehnoloo

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire